Василий Воронков - Песня песка [litres]

Тут можно читать онлайн Василий Воронков - Песня песка [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Литагент ИП Штепин Д.В., год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Василий Воронков - Песня песка [litres] краткое содержание

Песня песка [litres] - описание и краткое содержание, автор Василий Воронков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Уцелевшие после катастрофы города сотни лет окружены мертвыми песками. Из-за сильного излучения кораблям приходится подниматься в верхние слои атмосферы, чтобы пересечь разделяющую города пустыню.
Она не может дышать без респираторной маски и мечтает улететь на юг, где воздух чище, но знает, что не переживет тяжелый перелет. Он каждый день рискует жизнью, работая в исследовательских станциях в песках, и хочет только одного – вернуться в родной город – но не может, из-за нее.

Песня песка [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Песня песка [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Василий Воронков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нив вздохнул и взволнованно сцепил пальцы. Как ни странно, такого вопроса ему ещё не задавали.

– Понимаете, я всю жизнь занимаюсь системами связи. Не просто системами связи. Радиокартография, релейная передача данных. Мне тогда казалось, что здесь, в такой… – на секунду послышался жаркий шелест песка – едва слышимый, как шёпот, – в такой близости от пустыни, от настоящей пустыни, будет очень интересно.

Нив кашлянул, горло его пересохло.

– Сами понимаете, зона молчания, нируттара, как здесь говорят. Огромные радиореле в песках. Мне тогда казалось…

– Понимаю, – сказала женщина. – А закончилось всё тем, что вам поручили заниматься расшифровкой сообщений, которые не прошли первичный анализ, и сидеть днями напролёт в душной гармии в центре города? А это вы могли бы делать и в своём Хапуре?

– Как раз напротив – там у нас обычно сквозняк, – улыбнулся Нив.

Заамитр молчала.

– Вы, конечно же, правы. Всё оказалось не совсем так… Нет, я, бесспорно, понимал, что в самое пекло меня бросят далеко не сразу. И не то, чтобы меня совсем не устраивала эта работа…

– У меня пока складывается впечатление, что именно работа вас и не устраивает, – перебила Нива заамитр. – Мы же здесь для того, чтобы во всём разобраться, обсудить ваши планы на дальнейшую карьеру. Вы, кстати, не думали подать заявление на другую позицию здесь – вместо того, чтобы возвращаться в Южный Хапур, где, по правде сказать, у вас не будет совершенно никаких перспектив?

– Нет, вы знаете, всё-таки дело совсем не в этом. – Нив заёрзал на стуле. – Я достаточно долго думал о том, чем хочу заниматься в будущем, о том, где хочу быть в будущем. Точно не здесь.

– Что ж, дело ваше. Но я уверена, что вы совершаете ошибку. Вернётесь вы в свой Южный Хапур, пройдет несколько лет, поймёте, что на самом деле здесь потеряли, но вас уже обратно не переведут. Надеюсь, это-то вы понимаете?

Заамитр помолчала, выдерживая паузу.

– У вас же хороший опыт и рекомендации. Уверена, что для такого, как вы, вполне можно было бы найти куда более интересную работу. Нируттара, радиокартография… Люди в Хапуре мечтают хотя бы раз в жизни такое увидеть. Вы и сам мечтали. Вспомните, ради чего вы сюда переводились.

– Да, но… Думаю, хорошие специалисты нужны везде. Даже в Южном Хапуре. Не имеет значения, работаешь ты в областном центре или столичном – главное, чтобы ты находился на своём месте, чтобы ты мог…

Нив запнулся. Его тщательно отрепетированная речь звучала глупо. Как отрепетированная речь. Он не думал о карьере, новых обязанностях, повышениях. Он просто хотел вернуться домой.

– Да, да, понятно, – с лёгким нетерпением сказала заамитр и вновь погрузилась в личное дело Нива. – Скажите, а вы уже раньше проходили собеседование? Я тут что-то не вижу…

– Да, проходил.

– Нашла. Однако…

Заамитр закрыла папку, откинулась на спинку кресла и посмотрела на Нива.

– А вы весьма целеустремленный молодой человек! Ваши отказы даже стали подшивать на отдельной странице – так много их накопилось. Нечасто такое увидишь. Люди обычно боятся, что это повредит их карьере. Вы же, несмотря ни на что, просто с поразительным упорством продолжаете писать заявления два раза в год.

– Повредит карьере?

– Ах да, я же забыла. Вы же как раз и хотите повредить карьере. Южный Хапур. Откуда такое упорство?

– Я хочу вернуться домой. Единственный способ перевестись обратно – подать заявление.

– Есть и другой способ. Уйти из бюро.

Нив побледнел.

– Нет! – рассмеялась женщина. – Не волнуйтесь. Я не собираюсь рекомендовать вас к увольнению. Вы – хороший работник. Просто мне показалось, что если вам и вправду так хочется вернуться домой…

– Перелёт в Южный Хапур мне обойдется… – проговорил Нив. – Да я за всё время работы здесь столько не отложил! Потом, ещё надо получить разрешение, что непросто.

– И остаться без работы.

– Да. Без возможности восстановиться. Насколько я знаю политику бюро. В общем, я…

– Да поняла я! Вы просто упорный, вы не глупый.

Заамитр подняла со стола папку с личным делом, взвесила в руке и бросила обратно на стол, к другим бумагам.

– Что ж, – сказала она. – Думаю, я узнала всё, что мне было нужно. Спасибо вам за беседу, мы с вами скоро обязательно свяжемся.

Нив встал, попрощался и уже подошёл к двери, как вдруг остановился.

– Извините… – начал он.

– Да-да?

Заамитр удивлённо подняла на него глаза.

– Я понимаю, что это не совсем по правилам, но сами знаете, я уже довольно долго хожу сюда, целые годы. Мне просто хочется разобраться, как вообще всё это работает. Я, по правде, уже и понятия не имею…

Заамитр хотела его перебить, но Нив продолжал:

– Каждое моё собеседование завершается вот так, как сегодня, а на следующий день я всегда получаю отказ. И последнее время уже не жду ничего, кроме отказа.

– Мне очень жаль, но… – проговорила женщина.

– Почему? – спросил Нив. – В чём причина? Это потому, что я написал первое заявление так рано? Я говорю что-то не то? Или всё дело в Южном Хапуре? В Хапур не переводят?

– Я не думаю, что дело в Южном Хапуре. Я…

– Кто принимает решение? Кто вообще отвечает за всё это? Вы?

– Нет, – вздохнула женщина. – Решение принимаю не я. От меня зависит не так много, как вы думаете. Я всего лишь должна разобраться в причинах, по которым вы подаёте на перевод. И дать свою рекомендацию.

Нив молча кивнул и открыл дверь.

– Ниверт! – окликнула его заамитр.

Нив обернулся.

– Хотя я искренне считаю, что вы совершаете ошибку, если бы решение полностью зависело от меня, то я бы одобрила ваш перевод. В конце концов, мне вполне понятно ваше желание вернуться домой.

– Спасибо, – сказал Нив.

Он возвращался в подавленном настроении и был так погружён в свои мысли, что проехал на поезде чуть ли не до конечной станции. Сам не понимая зачем, он спустился в плев.

На скамейке сидела женщина в дыхательной маске и взволнованно теребила в руках мятую схему транспортных линий.

На следующий день Нив получил стандартный отказ.

* * *

Последний раз Нив поехал на парикшу спустя полгода после знакомства с Аной.

Молодой и бойкий заамитр уверял его в том, что в Южном Хапуре есть множество интересных позиций, что Нив проработал на текущей должности уже достаточно долго и что нет никаких причин, которые могли бы препятствовать переводу, но на следующий день снова пришёл отказ.

И тогда Нив пообещал себе, что больше не будет добиваться перевода. Слишком многое поменялось в его жизни. Даже работа – каждодневные поездки в душный городской центр и бессвязный шум помех на плёнке – стала обыденной и привычной. Он начал забывать Южный Хапур.

И не было смысла что-то менять.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Василий Воронков читать все книги автора по порядку

Василий Воронков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песня песка [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Песня песка [litres], автор: Василий Воронков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x