Дэвид Кепп - Ниже нуля [litres]
- Название:Ниже нуля [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-106481-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Кепп - Ниже нуля [litres] краткое содержание
Образец грибка в итоге прячут в подземном хранилище США, но позже бункер приватизируют и переоборудуют под обычный склад.
2019 год. «Чужой» вырывается наружу, и на его пути оказываются живые существа. Неясно, кто заразился, а кому пока повезло.
Роберто Диаз и Трини Романо снова в строю.
Итак, главный вопрос: кто кого?
Ниже нуля [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что?
– Ничего. Опять мы вляпались в какое-то дерьмо.
– Так на пенсии еще интереснее, – заметил он. – После вас, леди.
Они отправились в обратный путь вокруг бильярдного стола, мимо сломанного шезлонга и к лестнице, ведущей вверх.
Трини поставила ногу на четвертую ступеньку, а Роберто всего на первую, когда внезапно в подвале вспыхнул свет.
Они застыли, на мгновение ослепленные, одновременно сощурили глаза и наконец различили силуэт человека наверху, в боксерах и футболке «Канзас-Сити Чифс».
Он направлял на них дробовик.
В голове Роберто пронеслось несколько вариантов развития событий, но не подходил ни один, особенно с таким холодильником на спине и в таком вот положении: позади Трини, на лестнице, лицом к лицу с вооруженным типом.
Впервые за долгое время Диаз проверил все свои инстинкты, опыт и разум и остался ни с чем.
– Ого, – произнес он.
Мужчина вздохнул. Он опустил ружье, глядя на Трини.
– Мам, это ты?
Она улыбнулась.
– Привет, милый. А ты растолстел.
И правда, Роберто заметил, что футболка сына Трини натянулась на животе.
Мужчина спустился на несколько ступеней вниз и прошептал:
– Что ты делаешь?
Трини продолжила подниматься, и Роберто последовал за ней.
– Забираю кое-что, – ответила она. – Через пять секунд нас тут не будет.
Вспомнив, что она не одна, Романо обернулась:
– Извини. Энтони, это мой друг Роберто.
Диаз протянул мимо Трини руку:
– Мы встречались. Думаю, тебе тогда было года три.
Энтони механически пожал ее.
– Ага-ага.
И снова обратился к матери.
– Джанет тебя убьет. Да и меня тоже.
Трини провела по губам так, как будто застегивала молнию: дескать, молчи, и ткнула пальцем вверх.
Энтони кивнул и начал подниматься по лестнице, чтобы не мешать им.
Он не мог помочь, хотя видел огромную армейскую штуковину, висящую на спине Роберто, поэтому отвел глаза и устремил взор в другую сторону.
Пройдя к кухонной двери, он, не говоря ни слова, распахнул ее перед Трини и Диазом.
– Может, на День благодарения? – произнесла Романо.
– Хорошо бы. Я постараюсь.
– Люблю тебя, милый.
– Я тоже тебя люблю, мам.
Дверь тихо закрылась.
Пока они шагали по лужайке, Роберто произнес:
– А он здорово вырос.
– Да. Славный мальчик.
Диаз посмотрел на нее.
– Я тут подумал…
– Да?
– Про то место, где ты хранила ее.
– А что с ним не так?
– Гм… дети?
Она закатила глаза.
– Ой, перестань! Не похоже, что они знают, как активировать ее. Господи, ты слишком осторожен.
Спорить бесполезно. Такова Трини. Ее не переделаешь.
И ему это в ней нравилось.
Десять минут спустя они припарковались у ее дома.
Трини сделала свою работу.
Теперь Роберто сидел на сиденье водителя, а рюкзак с номером семь лежал в багажнике.
Они приедут в пункт назначения через тридцать две минуты.
Трини показывала дорогу.
– Направо, потом второй поворот налево, и до съезда еще километр. И прямо по шоссе 73.
– Как далеко отсюда до Атчисона?
– Минут двадцать пять. Уверен, что не хочешь, чтобы я, – она хрипло закашлялась.
Роберто посмотрел на напарницу. Ночь оказалась для нее изнурительной, и оба знали, что ей не стоило ехать с ним.
– Я справлюсь, – сказал он. – А ты все еще хороша.
Она снова закурила.
– Ты ведь сумеешь вытащить тех двоих?
Он подумал.
– Если получится.
– Попробуй, хорошо?
Роберто покосился на нее.
– На закате жизни ты становишься мягче.
Трини улыбнулась.
– Солнце уже село, красавчик . И теперь повсюду сидят светлячки, – она затянулась и выпустила облачко дыма, которое заклубилось вокруг ее головы.
Роберто положил руку ей на плечо. Она благодарно склонила голову.
– Звони в любое время, когда захочешь, – сказал он, – я готов выслушать самую дурацкую чушь.
Она улыбнулась еще раз.
– Было бы чудесно.
23
Мэри Руни уснула на кушетке в своей ячейке SB-211 примерно час назад и проспала бы всю ночь, если бы не выстрелы Майка.
Не в первый раз она отдыхала тут, на самом деле, как она позднее поняла, хорошо высыпаться она могла только на складе, а точнее, в своем частном старом добром хранилище.
Началось все с того, что, приходя сюда, она ложилась чуть-чуть вздремнуть, только чтобы провести какое-то время наедине с воспоминаниями. А потом она перетащила сюда свою кушетку, и в ячейке стало весьма и весьма уютно.
Задремывала она все чаще, и сон становился все дольше. Где еще она могла почувствовать себя столь спокойно? Ее окружали вещи любимых ею людей, и она ощущала себя в полной безопасности.
Нет, дома она не могла бы себе этого позволить, опрометчиво взяв по настоянию детей квартирантку, чтобы «не чувствовать одиночества». Вот и сегодня Мэри пришла сюда с последними вещицами Тома – парой обувных коробок, наполненных его сувенирами и похвальными сертификатами, которые хранились еще с армии.
Пока она раскладывала все по коробкам, дорога воспоминаний оказалась слишком утомительной, потому она прилегла и задремала.
Теперь от сна не осталось и следа. Первый выстрел из пушки двадцать второго калибра сделал свое дело. Эхо на складе было отменное, а звук выстрела ни с чем не перепутаешь.
Мэри резко села, а следующие шесть выстрелов ответили на ее вопрос: Не приснилось ли мне это? Нет. Кто-то палил из ружья, где-то повыше.
Кому придет в голову грабить склад глубокой ночью, и зачем для этого надо убивать людей? Что за бессмыслица?
А может, сюда проник один из тех сумасшедших стрелков, о которых постоянно говорят по телевизору, но тут смысла было еще меньше – разве они не стараются убить максимальное количество людей? А здесь она редко видела хотя бы двух человек одновременно.
Мэри неподвижно сидела еще минут пятнадцать, не решаясь выйти из запертой ячейки, но и заснуть снова ей не удалось.
Когда раздался рев мотоциклов и гул голосов, она начала придумывать план. Сидеть в убежище до тех пор, пока ситуация не разрешится, было, наверное, лучшей идеей, но вдруг кому-то надо помочь?
И как она должна поступить? Надо бы спросить у Тома.
Она посмотрела на вещи мужа, аккуратно уложенные на стеллажах, которые она заказала на Amazon и собрала своими руками. И попыталась встать на место Тома.
Он точно бы сделал что-нибудь.
24
Недалеко от нее Кекс и Наоми тоже думали над своим планом.
Внезапно снаружи взревели «Харлеи», потом они услышали звук шагов Майка, когда он направился по коридору, тоже, очевидно, привлеченный шумом.
Кекс пришел к выводу, что бывший Наоми делал это против своей воли.
– Он, похоже, зомби.
Наоми возразила.
– Ок, начнем с того, что зомби – это сказки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: