Синди Пон - Уловка

Тут можно читать онлайн Синди Пон - Уловка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Синди Пон - Уловка краткое содержание

Уловка - описание и краткое содержание, автор Синди Пон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В Шанхае в недалеком будущем мир перевернулся для группы подростков, когда одного из них похищают.
Джейсон Чжоу, его друзья и Дайю все еще приходят в себя после последствий нападения на штаб-квартиру корпорации Цзинь. Но Цзинь, миллиардер и отец Дайю, жаждет крови. Когда Линь И отправляется в Шанхай помочь Джени Цай, другу детства, в беде, она не ожидает, что Цзинь вовлечен в это. И когда Цзинь убивает Джени и похищает прибор, что она отказывалась продать ему, только Линь И имеет доступ к зашифрованной информации, и ее жизнь оказывается в опасности.
Чжоу сразу же отправляется в Китай, чтобы помочь Линь И, хоть держался в стороне от друзей месяцами. Но когда Айрис говорит ему, что он не может рассказать об этом Дайю или доверять ей, он начинает сомневаться в своем решении. Группа друзей играет в опасные кошки-мышки в лабиринтах улиц Шанхая, желая вернуть то, что украл Цзинь.
Когда Дайю появляется в Шанхае, Чжоу не знает, прибыла она пойти против отца или поддержать его. Цзинь гордо сообщил, что Дайю будет рядом с ним на открытии Башни Цзниь, его первого «вертикального города». И, хоть Чжоу и его друзья бьются изо всех сил, преимущество у Цзиня. Могут ли они выжить в этой игре, а то и выиграть?

Уловка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Уловка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Синди Пон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Блин.

Я ощущал, как Цзинь окинул меня взглядом, и был рад маске на своем лице. Кровь шумела в ушах. Мне не было места в этом роскошном отеле, а Цзинь был проницателен. Его взгляд давил на мою спину, я прошел от стойки, заставляя пальцы расслабиться, а руки — естественно покачиваться. Тяжелый миг прошел, и я услышал, как Цзинь сказал мисс Чен.

— Мне нужна услуга…

— Конечно, мистер Цзинь. Вы могли бы позвонить или передать просьбу с мистером Ханом…

— Мон бы, но я хотел поговорить лично, — я слышал теплую улыбку в его словах. Цзинь умел очаровывать, когда хотел. — Я знаю, что вы сможете сделать все так, как мне нравится.

Я отошел и оглянулся. Мисс Чен смотрела на Цзиня, сцепив ладони на стойке перед ней. Я прошел в двери, влажный воздух и загрязнения ударили по мне как стена, когда я попал наружу.

Я мог лишь надеяться, что Цзинь не заметил цветы, которые оказались под стойкой, или не обратит на них внимания в номере. А если мисс Чен отдаст цветы Цзиню, чтобы он передал их дочери? От этой мысли холодный пот выступил у меня на лбу и шее.

Один импульсивный поступок мог все испортить.

* * *

Я не смог уснуть ночью, ждал сообщения от Дайю, что нас раскрыли, что Цзинь все узнал. Но сообщение не пришло. На следующий день мы с Линь И были в Банке Китая, когда он открылся в девять, чтобы вместе завести сейф. Когда мы вернулись, Линь И провела остаток утра, уговаривая Айрис, что она работала над изменением информации паспорта, чтобы мы могли вернуться в Тайвань скорее. Это было правдой.

Я знал, что Айрис ощущала себя как в клетке. И она переживала, что Цзинь снова нападет на Линь И. Я не винил ее.

Арун снова ушел в клинику. Он хотел оценить, что еще нужно им доставить, пока мы не вернулись в Тайпей. Я вышел после одиннадцати утра с большой сумкой, спрятанной в кожаный портфель. Линь И знала размер фильтра Джени, но Дайю убедила меня, что я мог донести его в сумке.

Арун приобрел для меня костюм, когда заказывал одежду работника отеля, и я был благодарен ему за предусмотрительность.

— Никогда не знаешь, когда понадобится деловой костюм, — сказал Арун.

— Ты говоришь как Виктор, — ответил я.

— Виктор был прав.

Мы улыбнулись, но больше ничего не говорили. Мы скучали по нему.

Серый костюм не был дизайнерским или стильным, но он был идеально выглажен. Я надел белую рубашку с серебристо-голубым галстуком и смог уложить челку гелем для волос. Обув кожаные туфли, я добавил портфель к образу и остался доволен.

Жара была невыносимой, когда я вышел из «Les Suites». И хоть солнце было за дымкой, оно било по нам лучами. Я шел в этот раз по переулкам, избегал толп на основных улицах. Но все равно везде были люди, и, несмотря на маску, я ощущал запах выхлопных газов и сигаретного дыма от каждого проходящего человека. Кашляя, я ускорил шаги, ощущая, как по спине стекает пот.

Когда я добрался до «Полуострова», рубашка промокла сзади. Я прошел в огромный отель, в этот раз одежда не выбивалась. Я пошел к лифтам. За столом было два работника, и хоть один посмотрел на меня, он ничего больше не сделал. Я прошел в лифт и получил доступ к этажу с президентским номером с помощью карты, которую дала Линь И.

У двери Цзиня я вытащил очки с датчиком движения из портфеля и поискал движение за дверью. Ничего не увидев, я использовал ключ и вошел в номер. Шторы в роскошной гостиной были раздвинуты. Воздушные лимузины парили над рекой за окнами во всю стену. В номере было тихо. Мы с Дайю сошлись на том, что ей нужно было алиби, когда я приду украсть прототип, и банкет, куда она должна была пойти с отцом, как раз подходил для этого. Цзинь скорее поверит, что мы нашли прибор, который взломал его сейф, чем подумает, что его дочь предала его.

Я пошел к комнате Цзиня, проверил ее на движение, вошел и включил свет. Сенсоры включили свет в большой гардеробной, когда я прошел туда. Я снял маску и направился к сейфу. Красный огонек на уровне глаза ждал, когда я произнесу комбинацию. Я вытащил диктофон, нажал скрытую кнопку. Голос Цзиня четко прозвучал в комнате. Он произнес двенадцать цифр, отделяя каждую паузой. Я проверял запись прошлой ночью, но было жутко слышать его голос в его номере. Я оглянулся через плечо, волоски встали дыбом. Запись закончилась, и я ждал, затаив дыхание. Через три секунды тяжелая дверь беззвучно открылась.

Я тряхнул кулаком в воздухе, чтобы не кричать от радости. В сейфе был только прототип на нижней полке. Я вытащил его, проверил его вес в руках — около тридцати пудов. Он был крупным, но я мог его унести сам. Я быстро вытащил сумку и датчик движения из портфеля, осторожно опустил фильтр и датчик в сумку. Я оставил портфель в сейфе Цзиня — он был пустым, кроме записки с номером фиктивного устройства.

Я не сомневался, что Цзинь позвонит, как только обнаружит, что прототип пропал. Я закрыл сейф, поднял сумку и пошел из номера Цзиня, не выключив свет в спальне. Я хотел, чтобы он узнал, что что-то не так, как только откроет дверь. Я хотел, чтобы он ощутил тревогу, дрожь, ползущую по спине, сжимающую желудок, превращающуюся в страх. От этой мысли я ощутил удовольствие.

Я приоткрыл тяжелую дверь номера в пустой коридор. Я вышел, и дверь щелкнула за мной. Я поднял голову и улыбнулся камере. Цзинь проверит материал камер, и Линь И не собиралась ударять файлы или заменять их пустыми коридорами. Я знал, что он будет в ярости из-за моего лица. Это тоже радовало.

Я подумывал пойти по аварийной лестнице. Но еще даже полудня не было, так что я не рисковал и нажал кнопку лифта на этаже Цзиня. Стрелка загорелась через минуту, лифт звякнул, и двери бесшумно открылись.

Внутри стоял Да Гэ, главный из людей Цзиня.

Мы потрясенно смотрели друг на друга, а потом он бросился из лифта ко мне, а я в тот же миг взмахнул тяжелой сумкой. Фильтр попал по его ногам, и он запыхтел от боли. Я бросил сумку и вытащил один из кинжалов Дайю. Он тянулся за пистолетом на поясе, и я напал с ножом. Да Гэ остановил меня рукой.

Он отпрянул, все еще страдая от удара металлическим фильтром по ногам. Я воспользовался шансом и продолжил наступать, не давая ему расслабиться. Он в ярости замахнулся на меня. Я закрылся левой рукой, ощутил удар дрожью в зубах, а потом сжал его запястье и порезал его бицепс. Он шумно выдохнул, звук был исполнен гнева.

Он кривился от раны, но это его не остановит. Мы кружили, большая сумка была между нами. Он точно узнал во мне парня, связанного в подвале в ночь, когда корпорация взорвалась. Как Цзинь, Да Гэ считал, что я тогда умер.

Я улыбнулся, зная, что его это взбесит.

Так и было.

Да Гэ ударил ногой, пытаясь выбить мой нож, но снова открылся. Я не уклонялся и не отражал удар, а повернулся, шагая к нему. Я был спиной к нему, ударил его ножом в бок, а потом извернулся и вонзил клинок в другой бок. Я успел погрузить лезвие глубоко.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Синди Пон читать все книги автора по порядку

Синди Пон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Уловка отзывы


Отзывы читателей о книге Уловка, автор: Синди Пон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x