Дэвид Вонг - В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее [litres]

Тут можно читать онлайн Дэвид Вонг - В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэвид Вонг - В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее [litres] краткое содержание

В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее [litres] - описание и краткое содержание, автор Дэвид Вонг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Возможно, прямо сейчас в вашей голове живет большой невидимый паук. И это не метафора. Конечно, вы можете счесть мои слова паранойей. Но помните, такие мысли – первый симптом паразитической инфекции. Существо внутри вас специально стимулирует скептицизм, чтобы вы не побежали к доктору. Впрочем, лекарство от такой болезни имеет привкус бензопилы, так что паук все делает правильно. Вы не можете почувствовать его, ведь он контролирует ваши нервные окончания. Вы ничего не ощутите даже тогда, когда паук начнет размножаться. А он начнет. В этом не сомневайтесь. Джон и Дэвид по-прежнему живут в Неназываемом городе, где количество странностей на квадратный метр превышает любую норму. На этот раз им придётся иметь дело с нашествием зомби. Или монстров. Хотя нет, скорее с мозговыми паразитами. Или с пауками, которые могут залезть вам в голову. А возможно, с мировым заговором. Доверять нельзя никому, мир сошёл с ума, в городе – карантин, в стране – паранойя, и что остаётся делать? Только спасать всех, кого возможно.

В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дэвид Вонг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Смотри, ты перевернешься, и это будет Ти-Джей в крошечных трусиках танга, сделанных из леопардовой кожи».

Я перевернулся и одновременно протянул руку.

И схватил пригоршню рыжей шерсти.

Молли

Замечание: не спрашивай автора, как были получены детали о последующей веренице событий. Объяснение оставит тебя в еще большем смущении и неудовлетворении, чем любая теория, которую тебе подскажет твое воображение.

* * *

Опытные владельцы домашних животных знают, что если твой любимец пропал, самое главное – не паниковать. В подавляющем большинстве случаев животное само возвращается домой.

Молли это знала, а потому не волновалась, что ее человек-самец впервые исчез на целых девять дней. К тому же, куда бы она ни пошла, все носились как оглашенные, и ей нужно было решать, что же с этим делать.

В тот день все люди кричали друг на друга, бегали и падали. Было трудно найти тихое местечко, чтобы хотя бы выспаться, но в конце концов она обнаружила темную щель между двумя домами и свернулась в тени одного из тех огромных зеленых ящиков, которыми люди пользуются тогда, когда у них слишком много еды. В этом ящике чувствовалась великолепно пахнувшая курица, приготовленная дней пять назад, но трудно выбраться из ящика, если ты в нем оказалась, а Молли еще не проголодалась. Она только что съела остаток выброшенного мяса, который ее мужчина забыл дать ей прошлой ночью.

Язык, на котором общались собаки – опиравшийся, по большей части, на различавший малейшие оттенки нюх и на хорошо развитое, хотя и осмотрительное, чувство сопереживания ко всем живым существам, – невозможно в точности перевести на английский. Так что самым близким переводом имени, которое Молли дала своему человеку, и которого другие люди называли Дэвид, был «Мясозапах». Его дыхание всегда пахло мясом – всегда, словно он его ел совсем недавно, в независимости от того, когда вы встретились. Любой собаке такое имя говорило о внушающем благоговение достижении. Молли гордилась способностью Мясозапаха всегда иметь доступ к такому богатству. Она знала, что хорошо обучила его.

Но она знала и то, что Мясозапах постоянно пребывал в замешательстве. Он не мог о себе позаботиться, поэтому полностью полагался на нее. Так что Молли приходилось каждую ночь стеречь дом, держа на расстоянии хищников и плохих людей. Иногда она разрешала ему приласкать себя, чувствуя, что его нервное напряжение и тревога тают, когда он так делает. Она подбирала с пола еду, которую он ронял на пол, и вылавливала съестное из того, что он случайного бросал в большие непрочные мешки, которые выставлял во двор (где их мог взять каждый!). Молли была уверена, что без нее Мясозапах не протянет и двух дней.

Вечером того дня, того самого дня, когда все пошло кувырком, Молли проснулась после наступления темноты, потому что твердая земля под ней замерзла. И начался слабый дождь. Она отправилась обратно домой, но на это ушло много времени. Ей все время приходилось останавливаться и исследовать запахи. Присутствовал запах, который жалил ее нос повсюду, куда бы она ни шла, – повсюду горели вещи, и она знала, что не может быть хороших новостей, когда люди так разозлились. Когда огонь хватает вещи, это редко успокаивает людей. Она остановилась и понюхала пятно свежей крови, рядом с которым, под дождем, лежал только что умерший человек. Она прошла еще немного и нашла другого, принюхалась и обнаружила, что некоторые из его внутренностей вывалились на землю.

Она подошла ближе к дому, и там лежало на земле много расчлененных людей, а некоторые из них обгорели. Один был очень маленьким. Но Мясозапаха среди них не было, его она бы узнала издалека. И здесь стоял запах дыма. Огня не было, впрочем он погас совсем недавно. Везде висел дым, было холодно и мокро. Она вошла в дом, потому что дверь была открыта, и пошла прямо к мискам с едой и водой.

Все было неправильно. Все вещи перекосились и почернели. В миске для воды была вода, но дождевая, и она пахла дымом. Миска для еды вообще оказалась пустой. Вот тогда она и поняла, что Мясозапах попал в беду – он бы никогда не забыл, что пришло время поесть. И если он забыл накормить Молли, кто знает, как давно сам ел в последний раз.

И вот тогда Молли заметила, что дождь все еще лил на нее, когда она стояла над мисками. Это было неправильно. И ветер залетал внутрь. А где же тепло, свет и бесконечные запахи еды? Она подошла к своей кровати, но и там было мокро, холодно и странно плоско. Она никак не могла удобно устроиться – она ненавидела спать под дождем – поэтому обежала весь дом, пока не нашла узкую нишу под полом, куда иногда забиралась, когда не хотела, чтобы ей мешали. Там было уютно, сухо и защищено от ветра. Она свернулась клубочком на земле и задремала, решив, что если Мясозапах вскоре вернется, она разрешит и ему поспать здесь.

* * *

Свет сочился через вход в ее спальню, и Молли инстинктивно сдвинулась туда, где темнее. Но потом она осознала, что Мясозапаха все еще нет дома; вероятно, он, напуганный и голодный, где-то ждет, когда Молли придет и заберет его.

Молли отправилась на охоту. След Мясозапаха должен начинаться в месте, где она видела его в последний раз – маленьком здании, где он всегда покупал булочки с пряным мясом. Она весело бежала по улице под лучами утреннего солнца. И очень разочаровалась, увидев, что люди совершенно не успокоились после ночного сна, – было много людей в одинаковой нелепой одежде, головы которых закрывали большие накидки; эти люди кричали на других, носивших самую разную одежду, – быть может, говорили им, что надо надеть такую же, как у них. Потом раздался ужасный хлопок, и Молли вздрогнула. В нормальном мире таких громких звуков не бывает; только люди умеют так делать. Один из разнообразно одетых людей упал и больше не встал.

Молли отбежала от кричащих людей, потом повернулась и в последний раз взглянула на них. И тут заметила что-то интересное и посмотрела внимательнее.

На самом деле один из людей среди разнообразно одетой толпы не был человеком. Он выглядел, как человек, но был чем-то другим, хотя и делал вид, что он – такой, как все. Как и один из одинаково одетых людей, и ей показалось, что остальные одинаково одетые люди этого не понимают. Феномен не был новым для Молли, но она всегда обращала на него внимание, потому что, кажется, это доставляло много беспокойства Мясозапаху и его друзьям.

Молли торопливо побежала по улице и наконец добралась до крошечного здания с пикантным мясом. На этот раз там не было никого, но место источало запахи. И не только того экзотического мяса, большие груды которого здесь готовили, но и людей. Молли, нюхая землю, описала полный круг по твердой холодной поверхности вокруг здания. Она уловила аромат Мясозапаха, злого человека, который пытался повредить Мясозапаху, и Джона.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Вонг читать все книги автора по порядку

Дэвид Вонг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее [litres], автор: Дэвид Вонг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x