Александр Колупаев - Завещание великого шамана. Книга 2
- Название:Завещание великого шамана. Книга 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Колупаев - Завещание великого шамана. Книга 2 краткое содержание
Завещание великого шамана. Книга 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ни к чему этот спор! Мой наместник всегда сообщит мне о решении этого совета! Утвердить его или нет, на то будет моя воля! Подписываем бумаги договора! Нас ждут прелестные ножки танцовщиц! — Унерланд пощелкал пальцами правой руки, писарь вложил в неё остро отточенное перо белой цапли. — Кстати, мой благородный и мудрый брат Ксанд, а как вы собираетесь охранять караваны ваших людей, направляющиеся на жительство в долину?
— Мы не будем перевозить своих людей караванами. Мы будем доставлять их в долину на летающих кораблях!
— Я готов прокатиться на этих воистину чудных кораблях! — Унерланд отодвинул от себя последний лист договора. — Надеюсь, что мой высокоученый брат король Ксанд пригласит меня ступить на палубу этих волшебных кораблей?
— Как только владыка Унерландии соизволит принять приглашение и посетить мое королевство, мой летающий корабль будет к его услугам! — я вынул шариковую ручку и поставил внизу договора размашистую подпись.
— Велик создатель! — изумленный король медленно протянул руку и осторожно взял у меня авторучку. — Какая птица носит в своих крыльях такие перья?!
— Брат мой, я дарю тебе это волшебное перо! Смотрите, ваша супруга и моя невеста так легко нашли общую тему для беседы!
— Боюсь, как бы эта тема не слишком озадачила моих ювелиров! Их королевское высочество слишком занята подсчетом брильянтов на короне вашей сиятельной невесты!
— Как только моя невеста станет моей женой, я подарю ей другую корону! Думаю, ваша высокородная супруга согласится принять в виде скромного дара эту вещицу. Мой высокородный брат что-то говорил о своем восхитительном балете?
— О, да! Мой балет — самый лучший в мире! Блистательный Ксанд сегодня сам может убедиться в этом! Прошу! — хозяин лучшего в мире балета широким жестом указал на выход из беседки.
Часов через семь мы тряслись в лучшей карете хозяина местной земли.
— А балет у него и вправду хороший! — программист Алексей Никифоров привычным жестом отвернул кружевную манжету дворянского камзола и, вынув платочек, стал вытирать еле заметное пятно.
— Грибной соус, до чего липкая вещь! — Лешка повернулся к окну и приподнял занавеску. — Ты смотри, как королевская гвардия в седлах держится!
В мятущемся свете факелов всадники, в сверкающих медью шлемах, казались призрачными.
Гейя, безмятежно уснувшая на моем плече, встрепенулась:
— Мой господин! Мы уже приехали?
— Пока нет, до поместья синьорины Фариты, почти пять часов пути. Но мы сейчас что-то придумаем, — я вынул радиостанцию.
— Эй, там! — Алексей дернул за шелковый шнур, — останови!
Шестерка ослепительно белых лошадей послушно остановилась посредине дороги.
— Начальника конвоя ко мне! — дворянин де Атоза тряхнул алмазной эполетой перед капитаном. — Возвращайтесь в столицу, мы остаемся.
— Но, ваше благородие….
— Никаких но! За нами скоро приедет наша карета! Вот это тебе, не забудь и про гвардейцев, они заслужили по паре порций хорошего пива!
Начальник конвоя торопливо зажал в ладони сверкнувшую монету:
— Слушаюсь и повинуюсь, ваше высокоблагородие!
— Вот то-то! Кругом марш!
Конвой, привстав на стременах, неторопливо выстраивался вслед разворачивающейся кареты.
Алексей, завернув радиостанцию в платочек, спрятал её в просторный карман камзола. Однако, мигающий огонек маячка давно был замечен парой зорких глаз, обладатель которых так уверенно чувствовал себя в лесной чаще. Глухое уханье ночной птицы далеко разнеслось в прохладной тишине.
— Кажется, наш Сантри заприметил крупную дичь! — атаман лесных братьев привстал с земли, где разостланная бычья шкура служила ему и столом, и лежанкой, и прибежищем для многочисленных блох.
— Повеселимся, братья! — атаман схватил боевой топор, торопливо засунул за пояс кинжал и парочку метательных ножей. Человек двадцать бродяг, быстро вооружившись, поспешили во тьму лесной чащи, откуда доносились призывные крики птицы.
— Что на сей раз заприметил зоркий глаз моего верного Сантри? — атаман шикнул на разбойника, неловко наступившего на сучок.
— Смотри, атаман, внимательно смотри! Впереди случилось странное!
— Да объясни ты толком, отсюда не черта ни видно! — рассердился главарь шайки.
— Никогда я ещё такого не видел! Когда мое ухо уловило топот копыт, я поспешил спрятаться в кустах. Так как всадников было много, не менее пяти десятков. Да, процессия была более чем знатная! Я даже вздохнул — столько звонких монет и блестящих безделушек уплывало мимо нас!
— Да говори ты коротко! Не мели попусту! — атаман по привычке схватился за рукоятку кинжала.
— Никак не попусту! Ты сам потом обвинишь меня, что не сказал всего!
— Давай, мели дальше, — успокоился главарь.
— Шестерка белых, как цапля, лошадей, роскошная карета, с золотым гербом нашего короля, и конвой! Создатель, какие рослые ребята! Жаль, много их, так много! И тут карета остановилась, словно вкопанная. Из неё вышел человек, знатная птица! Эполета так и засверкала в пламени факелов. Подозвал старшину конвоя…
— Откуда знаешь что старшина? — перебил атаман.
— Дык у него и погоны, и мундир другие. А этот, дворянчик, грозно так замахал на него рукой: проваливай, когда тебе знатная особа приказывает! Тот и поскакал прочь, и солдат с собой забрал.
— А карета?! — оживился атаман.
— А из кареты вышли еще люди, среди них две знатные дамы, у одной на голове такая корона, словно луна блестела. А возница развернул карету и был таков! Укатил следом за всадниками!
— Так чего же ты, болван, не сказал сразу об этом! Ребятки! Сегодня нам выпала удача ощипать жирного гуся! Ко мне, мои верные братья!
— Не торопись, атаман! Дальше было самое интересное! Один из этих ряженых достал что-то из кармана, и тотчас вспыхнул такой зловещий красный огонек, словно сам черт примчался посмотреть на эту компанию. Огонек поплясал в воздухе и исчез, зато появился свет такой невиданной силы и, словно кто заколдовал его, — он светил в одну сторону. Вот пока вы бежали сюда, он исчез. Не иначе это нечистая сила решила вершить здесь свои дела!
— Нам ли боятся нечистой силы?! Эй, отщепенец веры, подойди! Где там этот толкователь скрижалей Харпос?
— Я здесь, атаман! — плечистый и лохматый детина протолкался вперед.
— Вон там, прямо посреди дороги, жирные и ленивые господа. Они, безумцы, отправили конвой и остались одни. Там — золотые монеты, блестящие камешки, там наш полный желудок! Скажи, благочестивый Харпос, есть ли у тебя молитвы, заклинающие нечистую силу? Ты уж постарайся, брат мой по вере, — в голосе атамана появился сарказм, — да, благочестивый наш брат, там с ними две хорошенькие синьорины! Чистенькие и мягкие! Отведи нечистую силу — и одна твоя! Дарую тебе право выбора!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: