Фрэнк Херберт - Высокое мнение

Тут можно читать онлайн Фрэнк Херберт - Высокое мнение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Фрэнк Херберт - Высокое мнение краткое содержание

Высокое мнение - описание и краткое содержание, автор Фрэнк Херберт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Высокое мнение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Высокое мнение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фрэнк Херберт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы нас перепугали.

— Что там с нашим эскортом? — спросил Нэвви.

— Я послал Боудена и Ладде, — ответил Квиллиам Лондон. — Их перехватил патруль. Придурок Боуден забыл в кармане карандаш для стен с налипшей известковой пылью. Те поняли, что он рисовал лозунги.

Нэвви побледнел.

— Их что, забрали в...

— Они сражались до последнего, — сказал Квиллиам Лондон. — Нам понадобятся два курьера им на смену.

Он развернулся к Мёвиусу.

— Рад видеть вас, мистер Мёвиус. Садитесь.

Добро пожаловать ко мне в приемную, насмешливо подумал Мёвиус. Старик ему не понравился. Слишком холодно и жестко он отозвался о судьбе насчастных курьеров.

Квиллиам Лондон сделал Нэвви знак принести из угла кладовки сложенные там раскладные стулья. Когда он поворачивался, на лице старика мелькнул оранжевый свет из котельной, придав его ястребиному профилю демонический оттенок. Другие придвинулись. Мёвиус увидел, что один из присутствующих — не мужчина, как он решил поначалу, а женщина, плоскогрудая великанша... У него глаза полезли на лоб. Повариха! Мэри как-ее-там. Из Крольчатника. Та, которая заткнула пьяницу из РП. Мёвиус кивнул ей.

— Садитесь, — повторил Квиллиам Лондон. Мёвиус взял себе стул. Старик угнездился в другом и поскреб подбородок. — Мой сын, мистер Мёвиус, отличается не по годам развитой проницательностью. Он счел, что вы можете быть полезны нашему делу. По этой причине я собрал здесь людей, которые, не исключено, снабдят вас интересной информацией. Для начала позвольте представить вам мистера Дженаса Питерсона. — Лондон говорил тоном фестивального конферансье.

Мускулистый грузный человек, сидевший справа от Мёвиуса, покачался на стуле. Когда он подвинулся ближе, Мёвиус увидел, что телосложение у того поистине впечатляющее: грудь как бочонок, талия как стальная цепь. Дженас Питерсон, значит. У силача были крупные синие глаза, быстро моргавшие во время разговора. Нос приплюснут, как у боксера.

Глаза Питерсона были как жалюзи, что поднимаются и опускаются на окнах.

— Мистер Мёвиус, мой шурин работает в БюТруде, — хрипло проговорил он. — Он там вроде клерка. Вчера я получил от него вот это. — Ему протянули лист бумаги. Мёвиус принял лист, просмотрел напечатанное и поднял глаза на Питерсона. — Это копия разнарядки, посланной сегодня в БюСнаб. Приказано приготовить комплект арктической спецодежды для Даниэля Мёвиуса, которого переводят в АРП. Индекс совпадает с вашим, так?

Мёвиус просмотрел индекс. Да, это был его номер. Он кивнул. Ничего себе виноградная лоза РП. Впечатляет.

Он искательно поглядел на Нэвви. Тот подмигнул.

Квиллиам Лондон взял за руку человека справа от себя и потянул его вперед.

— Это Артур ван Дайн, из БюТруда. — И снова эта интонация объявлялы на сценическом представлении. Немного неуместная в этих обстоятельствах.

Артур ван Дайн оказался бледным, перепуганного вида коротышкой. Он сидел на самом краешке стула, сдвинув колени вместе.

— Я конторский клерк, мистер Мёвиус, — сказал он пискляво. — Иногда, работая с бумагами, я кое-что слышу. Стеллажи высокие, вы сами понимаете. Когда лезешь за какой-то папкой, а в соседнем проходе по ту сторону кто-нибудь разговаривает, иногда можно, ну вы сами понимаете, кое-что интересное услышать, если приложить ухо к металлу.

Мёвиусу представилось бледное испуганное личико Артура ван Дайна: вот он приник ухом к металлической полке, слушает... Отчего-то эта картина пробудила в нем беспокойство. Он задумался, сколько еще на свете таких перепуганных клерков. Которые подслушивают.

Ван Дайн тщательно прокашлялся, вынул носовой платок и вытер губы.

— Сегодня я подслушал разговор двух клерков из отдела, где работают с конфиденциальной информацией, — сказал он, убирая носовой платок в карман, и похлопал ладонями по бедрам. — Эти двое напрямую подотчетны шефу. Один сказал: Мы сегодня получили этот ордер из сортировщика, а дерик говорит, чтоб мы его потеряли на шесть недель, каково? Как ты думаешь, зачем ему это? А другой ответил ему: Не задавай слишком много вопросов. Как звать того чувака? И первый сказал: Даниэль Мёвиус, индекс... — Он снова полез в карман. — Вот, я записал.

Мёвиус взял у него бумажку. Номер совпадал.

Ван Дайн продолжил:

— Потом второй спросил: Куда его? А первый: КП-14 в БюТрансе, что бы это ни было. Это все, что мне известно, мистер Мёвиус.

— Мы уже встречались, ведь правда, мистер Мёвиус? — Гигантская повариха смотрела на него с присущей поварам властностью.

Мёвиус кивнул, размышляя, какова ее роль в этом деле. Одно точно: она его спасла от крайне мерзкой передряги в столовке Крольчатника.

— Моя сестренка в БюТрансе, — сказала великанша, — ее звать Тайл Коттон, она на оружейном складе, пушки выдает. Она привыкла... — Женщина сделала паузу, облизала губы. — Она привыкла доминировать в постели. Раньше. Потом стала вроде меня. Джеррард лысый карличишко, яйцеголовый, у него встает на таких, больших девок. Чем крупнее, тем лучше, а на фигуру ему начхать. — Повариха снова облизала губы. — Моя сеструха терпеть не может Джеррарда, и она сговорилась с этим шефом КП-14, Рэйфом Ньютоном, чтобы свалить Джеррарда.

— О. — Это согласовывалось с тем, что сказал ему О'Брайен.

— КП-14 — шпионская правительственная служба, — пояснила женщина. — Реально на особом счету. Джеррарду задницу прикрывают. А теперь он старается от них избавиться.

— Какое это имеет отношение ко мне? — спросил Мёвиус.

Квиллиам Лондон вытянул длинный костлявый палец и постучал им Мёвиуса по колену.

— Джеррард сегодня скормил сортировочной машине некоторые критерии отбора. Он еще не в курсе, как заметил Артур, что ваша карточка им удовлетворяет. Но со временем он дознается.

— Через шесть недель? — уточнил Мёвиус.

Лондон кивнул, почесывая подбородок.

— Если подадите заявление о приеме на работу, Джеррард подхватит вас. Он потребует, чтоб вы прочистили для него нужник КП-14.

— Это как?

— Вы отвечаете его требованиям, — глаза Лондона сжались в щелочки. — Вы знаете, кто мы, ведь так?

— Сепаратисты.

— Правильно. Вы себе хоть представляете, насколько важно для нас заполучить агента в сердце правительственной шпионской службы?

— Отдаленное представление, пожалуй, имею. — Мёвиус увидел, как рядом с отцом поднимается Нэвви. — Вы можете меня спрятать?

— Думаю, что да, — сказал Квиллиам Лондон.

— Мне остается неясной еще одна штука, — сказал Мёвиус. — Зачем Гласс со мной так поступил?

Старик медленно разогнулся и встал со стула. Он был похож на самодвижущийся посох пилигрима, вырезанный из узловатого ствола.

— Мистер Гласс возжелал заполучить вашу невесту. Мы выяснили, что Гласс обычно получает то, что хочет, и держит у себя, пока не наиграется.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фрэнк Херберт читать все книги автора по порядку

Фрэнк Херберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Высокое мнение отзывы


Отзывы читателей о книге Высокое мнение, автор: Фрэнк Херберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x