Фрэнк Херберт - Высокое мнение
- Название:Высокое мнение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнк Херберт - Высокое мнение краткое содержание
Высокое мнение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Это говорил ему и О'Брайен. Значит, это правда. Мёвиус был склонен доверять виноградной лозе РП больше, чем О'Брайену. Гельмут Гласс! Хочет заполучить чью-нибудь женщину — показывает пальчиком, и кто-то падает мертвым. Но я еще жив, Гельмут!
— Как устроена ваша организация? — спросил Мёвиус.
Лондон сложил на коленях морщинистые руки со вздувшимися венами.
— У нас нет ничего, достойного так именоваться.
— Но сепаратисты...
— От Каира до Каламазу разбросано предостаточно отчаянных людей, но их ничто в особенности не связывает.
Мёвиус обвел окружающих быстрым взглядом.
— Чем же вы заняты?
— Это мои студенты, — сказал Квиллиам Лондон. — Я веду курс семантики. Я учу людей контролировать влияние других. Сводится это умение, по существу, к выявлению того, что другому в действительности надо.
— Зачем вы это делаете?
В глазах Лондона зажегся огонек, похожий на отблеск оранжевого света из котельной. Другие заёрзали. Грейс Лондон кашлянула.
— Я собираюсь их свалить, — сказал старик. — Ныне мы — стадо, покорно отвечающее на поставленные кем-то другим вопросы. Как только мы научимся прозревать за этими вопросами их подлинные намерения, дни угнетателей будут сочтены.
— И я могу вам помочь?
Лондон подпустил в голос толику сарказма.
— Из тех усилий, какие мы приложили для вашего спасения, это должно быть самоочевидно.
— Как я могу вам помочь?
— Вы эксперт в этой области — воздействии на людей, — сказал Лондон.
Не такого ответа ждал Мёвиус.
— Я?
— Да. Связник. Вы сглаживаете противоречия конфликтующих групп. Вы воздействуете на людей, которые в свою очередь выступают экспертами по воздействию на других людей. Вы заставляете людей принимать свою точку зрения, срединный путь между дорогами противоборствующих группировок. Так вы влияете на них.
— Я никогда не думал о своей работе таким образом.
Глаза Лондона расширились.
— Как же вы тогда с ней справлялись?
— Я садился и выслушивал, что мне говорят, а потом каким-то образом ко мне являлось компромиссное решение.
— Ясно. — По тону Квиллиама Лондона было понятно, что ничего ему не ясно, однако он решил продолжать. — Что вам известно о БюПсихе?
То ли ему показалось, то ли напряжение в кладовке внезапно возросло. Может, они видели, как его подвозил водитель от О'Брайена. Наверное, сейчас и уместно будет рассказать о визите О'Брайена. Да, уместно. Он так и поступил.
— И он знал, что я виделась с вами в Крольчатнике? — ровным голосом спросила Грейс Лондон.
Мёвиус посмотрел на девушку. Она не удивилась.
— Да, это так.
Квиллиам Лондон проговорил, задыхаясь от гнева:
— Пора нам поискать шпионов у себя.
Он поглядел на Нэвви.
— Нэвви, займись этим немедленно.
— Да. — Нэвви не вернул отцу взгляда.
— Возможно, это попросту пробный тычок, — сказал Мёвиус, — и они хотят проследить распространение информации.
— Возможно, — сказал Лондон.
Не слишком-то они обеспокоены, подумал Мёвиус. Неудивительно, что успехи их ничтожны. Сплошная теория, никакого действия. Им нужен кто-то, способный связать все воедино. Будь их организация хоть чуток получше, О'Брайен в жизни бы до них не добрался.
— И что, у вас нет никакого руководящего органа? — Ему в это по-прежнему не верилось.
— Никакого.
Мёвиус опять ощутил растущее напряжение. Квиллиам Лондон произнес:
— Сепаратистское движение подпитывается беспокойством популяции. Существуют и другие школы, подобные моей. До меня доходят слухи: Окленд, Берлин, Париж... Нельзя, чтобы одному человеку было известно слишком много. У БюКона острые глаза и длинные уши.
Однако их вполне можно организовать во внятную структуру, подумал Мёвиус. Он поднялся, пошел было к двери котельной, обернулся.
— Нэвви.
Как странно звучало теперь это имя.
— Да, сэр?
Все еще сэр.
— Могут ли твои друзья забрать мои вещи из того Крольчатника?
— А это необходимо?
Так ли это необходимо? Мёвиус стиснул и разжал кулаки.
— У меня там бумаги, отчеты, заметки и другие нужные в будущем записи.
— Да. — Снова молчание. Нэвви потянул себя за нижнюю губу. — Нужные для чего?
Мёвиус проигнорировал его вопрос и вернулся на свой стул.
— Как мог быть я столь слеп?
— Мимикрия, — ответил Лондон.
— А?
— В мире, где видеть слишком много может быть очень опасно, избирательная слепота становится достоинством.
В этот миг старик напомнил Мёвиусу отца. Как скверно, что тем никогда не суждено повстречаться. Мёвиус встал, задумчиво постукивая себя кулаком по раскрытой ладони. Никакой координации, никакой организации — нечем нанести ответный удар. Он испытал приступ гнева на этих людей. Как много могли бы они совершить — а не сделали ничего.
— Почему вы не построили никакой организационной структуры?
— У нас никогда не было человека, который бы мог и желал вести нас за собой, — сказал Квиллиам Лондон.
И снова это напряженное молчание... Их некому вести. Кажется, ему предлагают взять эту роль на себя? Мёвиус вернулся к двери в котельную, посмотрел немного на танцующее пламя. Это тонкая задача, куда более тонкая, чем все, какие доводилось мне решать на посту связника. В оранжевом пламени ему виделось лицо Гельмута Гласса, и Мёвиуса пробил быстрый укол ненависти. Он медленно обернулся и подошел к Квиллиаму Лондону.
— Хорошо, Лондон.
Голос его обрел привычную властность связника, но с атоналями жестокости, которые никогда прежде в нем не звучали.
— Я только что задал сам себе вопрос, провел голосование и выбрал себя на предложенную вами должность.
Старик кивнул.
— Я рад.
— На моих же условиях, — продолжил Мёвиус.
— Каких? — Глаза хищной птицы, готовой атаковать, следили за ним.
— Мы станем действовать так, как я прикажу. Никакой организации? Я возьму на себя организационную работу. Никакой координации? Я стану координатором. Новым координатором от сепаратистов. И, как знать...
Квиллиам Лондон склонился к нему.
— Как знать что?
— Да так, ничего. Мы выбьем проклятых вышепросов из кресел, к которым прилипли их задницы!
— Об этом мы и мечтали, — сказал Лондон.
— Вы согласны? — Он ожидал, что с ним будут спорить.
Улыбка старика вернулась.
— Ты не оставил нам выбора.
Мёвиус отвел глаза и повернулся к Нэвви.
— Где вы собираетесь меня укрыть?
Нэвви в ответ посмотрел на отца.
— Организуй это, — сказал Квиллиам Лондон.
— Немедленно, отец. — К Мёвиусу: — Сюда, сэр.
И снова это гребаное «сэр», подумал Мёвиус.
Комнатка находилась в нескольких футах ходьбы по туннелю, но по дороге туда пришлось пригнуться и проползти под трубами, протиснуться в лаз, похожий скорее на щель. Нэвви отвел черную занавеску и щелкнул выключателем. Зажглась единственная лампочка, озарив вытянутое в глубину помещение размерами примерно четырнадцать на восемь футов. В противоположном конце комнатки нарисовалась темная прямоугольная тень — альков.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: