Варвара Еналь - Древние города [litres]
- Название:Древние города [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Росмэн
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-353-08748-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Варвара Еналь - Древние города [litres] краткое содержание
Мэши теперь живет среди Всадников, и ее называют Мэй-Си – девушка с душой.
Всадника, Владеющая Драконами, посланница Настоящей Матери.
Мэй хочет спокойно жить в пустыне, заботиться о мьёках, летать на драконе вместе с Люком, купаться в реке на зеленом острове, но сначала нужно остановить войну, разразившуюся между Городскими и Всадниками. А сделать это можно, лишь узнав тайны древних народов, живших на когда-то высокоразвитой планете Эльси под яркими лучами дневного Светила и в тихом ночном свете Буймиша.
Древние города [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Отлично. Приземляемся.
Тхан пошел на снижение, закладывая широкий круг и замедляясь. Взметнулся горячий песок, потянуло дымом и гарью. Люк посмотрел вниз и замер, пораженный увиденным. Вместо знакомых палаточных крыш чернело пепелище. Не уцелело ни одной палатки, и лишь чуть в стороне, где находился небольшой погреб, можно было увидеть старый каменный стол, несколько пластиковых контейнеров и навес, под которым складывали дрова.
Не уцелело больше ничего.
Едва лапы Тхана коснулись песка, как Люк выскочил из седла и скатился по теплому, распластанному крылу. Пробежал вперед и остановился перед остатками каменного очага, который столько лет служил его семье верой и правдой. Горечь пепелища осела на языке и заставила закашляться. Кое-где еще стелился дымок, само пожарище еще не успело остыть. Огонь бушевал тут совсем недавно, и, возможно, загасили его холодные ночные ветры.
Что-то скрипнуло под ногой, и, наклонившись, Люк поднял костяной гребень. Он уцелел, погруженный в спасительный песок, и теперь резные узоры проступали на поверхности, покрытые черной гарью. Гребешок принадлежал сестрам. Иногда они ссорились из-за него, потому что каждая хотела обладать красивой и дорогой вещицей.
Костяные гребешки делали из панцирей дабугов. Дабуги водились в океане. Их надо было раздобыть, после обработать костяной желтоватый панцирь и выточить гребешок – работа кропотливая и долгая. За эту вещь отец уплатил две мьёковые шкуры.
Сжимая в руке гребень, Люк ощущал, как разливается внутри мертвенный ужас, как охватывает внутренности и сжимает в ледяной хватке. Что случилось с семьей? Почему тут был пожар? Успела ли мать вернуться или все они целы и невредимы в Костровой Башне?
– Что это? – совсем тихо спросила Мэй.
Она встала рядом и взяла Люка за руку. Оглянулась – на лице гримаса ужаса, губы лишились красок, щеки побледнели и лишь зеленые глаза горели бешеным, беспокойным светом.
– Не знаю. Надо выяснить. Идем к мьёкам, их загоны за скалой. Может, мьёки уцелели.
Верховые мьёки не уцелели.
Люк растерянно провел ладонью по каменной калитке, которую мастерил вместе с отцом, после шагнул в горячее пепелище и остановился около обгорелых останков. Вот этот небольшой мьёк был самкой Исси, любимицей средней сестры. А тот, что лежал, распластавшись, недалеко от выхода – самец матери. Их сожгли быстро и сразу, просто спалили. Если бы пожар был случайным, мьёки спаслись бы. Животным вполне под силу сломать каменную загородку – и вперед. Пустыня огромная, а песок не горит. Это не пожар в лесу, от которого непросто убежать.
Мьёки обуглились так, будто бы их поджарил дракон. Будто пламя обрушилось сверху, пролилось огненным дождем и пожрало все живое, что встретилось на пути. Откуда взялись драконы? Что произошло?
– А твои… – начала говорить Мэй и запнулась. – Твои родные…
Слова о смерти близких не выговоришь, их нелегко произнести…
– Мертвых людей нет, – коротко ответил ей Люк.
Оглянулся. Вытер вспотевший лоб и обнаружил на ладони следы сажи. Но теперь это было безразлично.
– Летим, тут недалеко стоит клан Рика-Им-Наи. Возможно, они живы и знают, что случилось.
Тхан не задавал вопросов, подставил крыло и быстро взмыл в воздух, едва его Всадники оказались в седлах.
Коричневые крыши палаток Рика стояли целехонькие, и ветер слабо шевелил красные узкие флажки на женской половине. Горел костер, пахло свежими лепешками. Чуть дальше от костра лежали два дракона, вытянув шеи на песке и распластав могучие крылья.
– Роботы, – коротко заметил Тхан. – Я высажу вас на некотором расстоянии от них, чтобы они меня не почуяли. Я так понимаю, это далеко не Храм Живого металла.
– Это не Храм, – ответил ему Люк, – это поселение. Я не могу показывать тебя отцам клана, – они пожелают знать, откуда я постоянно беру большие и мощные машины. Меня не поймут.
– Это понятно, – хрюкнул Тхан. – Тогда я опускаюсь. Чуть дальше от палаток Рика находились низкие скалы, рыжие, как песок, посредине которого они стояли. Тхан опустился за скалами, сложил крылья и заверил, что будет ждать.
– Мы узнаем, что случилось, – глухо сказал ему Люк и потянул Мэй за собой.
После он ругал себя за опрометчивые действия. Ему надо было догадаться, следовало сложить два и два, чтобы получить очевидный ответ. Он же упорно гнал от себя выводы и действовал быстро и наобум. Он просто погорячился, но ошибки в последнее время слишком дорого обходятся его семье.
Ему следовало оставить Мэй на Тхане, это избавило бы от множества проблем. Мэй – толковая девчонка, она догадалась бы, что надо делать.
Вместо этого они вдвоем, взявшись за руки, спустились к гостеприимным кострам Рика.
У Рика было четыре брата, сильных и крепких воина. У каждого брата Рика были собственные сыновья – взрослые, сильные и такие же крепкие. Потому, когда один из них заметил Люка и Мэй, он коротко и хрипло крикнул, свистнул, и из палаток выступили мужчины клана. Их оказалось пятеро. Пятеро крепких мужчин, и Люк даже не успел хорошенько разобраться, кто именно выступил навстречу.
Едва Люк приблизился – ветер дул в лицо и сыпал песком, – как Инак, сидевший у костра, кинулся к нему, но вовсе не для того, чтобы обнять. Он замахнулся и ударил. Привычка к битве заставила тело Люка сработать по инерции. Перехватив руку парня, Люк слегка нагнулся, развернулся и бросил противника на песок. После умудрился отбить удар еще одного нападающего.
Но силы были неравны. Подбежавшие трое братьев навалились кучей, схватили за руки, ткнули в песок лицом. Слышно было, как задувает ветер, кричит Мэй и где-то высоко над головой возмущенно курлычет Облак.
Перед глазами у Люка был только песок.
Люк рванулся, но кто-то из мужчин ударил его по голове тяжелой палкой – и мир погрузился во тьму.
Очнулся он от того, что кто-то хлестал его по щекам и что-то орал прямо в лицо.
В голове словно полыхал пожар и летел горячий песок одновременно. В глазах двоилось, к горлу подступала тошнота.
– Га! Он очнулся, мерзкая падаль! Теперь мы получим от него ответы! – прогремел над ухом густой бас.
Прищурившись, Люк поднял голову и с трудом рассмотрел загорелое и бородатое лицо одного из братьев Рика. Натик – так его, кажется, звали. Что они хотят от него? И где Мэй?
– Теперь мы должны получить ответы, – снова заговорил Натик. – Ответы нам очень нужны, Люк. Мы думаем, что это ты привел к нам Городских. И мы думаем, что у тебя есть Ключи, с помощью которых ты получаешь доступ к большим машинам. Нам нужны эти Ключи. Нам нужны подземелья с большими машинами. Тебе надо послужить своему клану, хватит уже работать на Городскую падаль!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: