Джей Эшер - Наше будущее [litres]
- Название:Наше будущее [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-110714-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джей Эшер - Наше будущее [litres] краткое содержание
Наше будущее [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Меня охватывает волнение.
– Не беспокойся, – добавляет он, – они оба зубные хирурги и работают допоздна, так что их не будет дома.
– Ты уверен, что они не против?
– Все в порядке, дядя даже дал мне запасной ключ.
Коди сворачивает влево, на улицу, застроенную аляповатыми претенциозными домами, возле которых посажены молодые деревья. Он останавливается возле огромного белого дома с фонтаном на лужайке и греко-римскими колоннами, поддерживающими крышу веранды.
– Здорово, правда? – Коди забирает кассету и вылезает из машины.
Будь здесь Джош, мы бы с ним тут же принялись рыться в карманах в поисках мелкой монетки, чтобы бросить ее в фонтан. Но с Коди я такое проделать не могу, особенно в доме его дяди и тети.
Я оглядываюсь на окружающие нас огромные молчаливые дома. Хотя вокруг никого нет, мне почему-то хочется говорить шепотом.
– Ты точно уверен, что они не вернутся с работы?
– Да, я часто здесь бываю.
Он набирает код, отключающий систему охраны, и вставляет ключ в замок. Открыв дверь, поворачивается ко мне и улыбается. Я не могу сдержать волнение.
55://Джош
Я раскладываю свои наброски полукругом на ковре и делаю шаг назад. Острые и волнистые линии, скупой рисунок. Все наброски разные, но они составляют единое целое.
Через окно слышу, как машина Эммы подъезжает к дому, и бросаюсь бежать вниз. Но из машины выходит Келлан, а не Эмма.
– Что, ждал кого-то другого? – спрашивает она.
– Где Эмма? Она еще на тренировке?
Лицо Келлан выражает одновременно и жалость, и тревогу.
– Думаю, уже нет. Я обещала ей вернуть машину, но не собираюсь ждать, пока она возвратится.
– Вы что, поругались?
Келлан, направившаяся к гаражу, поворачивается ко мне:
– Ты в самом деле только что спросил меня, не поругались ли мы с Эммой? Вообще-то, это вы с ней не разговариваете друг с другом.
– Мы поговорили сегодня за обедом.
– Вы едва обменялись парой слов! – Келлан пытается открыть гараж, но дверь заперта. – Джош, ты хоть представляешь, с кем она сейчас в машине?
Я отодвигаю фальшивый камень носком кроссовки и достаю наш с Эммой ключ со Скуби-Ду на брелоке, но руки дрожат, и я никак не могу вставить ключ в замок. Келлан отбирает у меня ключ и отпирает дверь.
– Она с Коди, – говорит Келлан. – Этот тип – просто самовлюбленный придурок, и я считаю, что во всей этой ситуации виноват только ты .
– Почему я? – Насколько мне известно, Эмма и Коди всего раз поболтали в коридоре. Его даже нет среди ее друзей на «Фейсбуке».
Келлан снимает шлем с руля Эмминого велосипеда:
– Между вами двумя идет какое-то ненормальное соревнование, и мне это совершенно не нравится.
Она снимает велик с подножки и выводит его из гаража.
– Что ты имеешь в виду?
– Ты что, на самом деле думаешь, что Эмма разъезжала бы сейчас с Коди Грэйнджером, если бы ты собирался пойти на вечеринку у костра вместе с нами? Но нет, ты же собрался идти с Сидни Миллз.
Мне не хочется представлять себе Эмму у Коди в машине.
Я иду за Келлан на улицу. Не знаю, какая у Коди машина, но мне очень хотелось бы, чтобы это был тот потрепанный фургончик, который как раз выезжает из-за угла.
Я оборачиваюсь к Келлан и лювлю ее потеплевший взгляд:
– Я понимаю: Сидни просто роскошная, – говорит она. – Но я наблюдала за вами двумя сегодня за обедом. Когда ты сказал, что она пригласила тебя пойти на вечеринку вместе с ней, вид у тебя был совсем не такой, какой должен был быть.
– Какой же он должен был быть?
Келлан вздыхает и надевает шлем:
– Счастливый.
Я не знаю, что ей ответить.
– Ты что, идешь на вечеринку с Сидни Миллз только потому, что она этого от тебя ждет? Потому, что это же сама Сидни Миллз? – спрашивает Келлан. – Если ты скажешь «да», я буду очень в тебе разочарована.
– Это не так.
– Ни одна девушка, какой бы роскошной ни была, не заслуживает такой обиды, – продолжает Келлан. – Так что, если Сидни тебя на самом деле не интересует, лучше тебе сказать ей об этом сегодня.
Она садится на велосипед и уезжает, а я медленно иду к дому. За спиной слышится тихий скрип тормозов велосипеда. Келлан не знает, что я наблюдаю за ней. Она останавливается возле машины Эммы и засовывает под дворник сложенный листок бумаги.
Я забираю беспроводной телефон из комнаты родителей и выбегаю из дома. Добравшись до низкой стены, ограждающей игровую площадку, набираю номер Дэвида. После двух гудков включается автоответчик.
– Вы позвонили Дэвиду. Я наверняка сейчас слушаю, кто звонит, так что представьтесь после гудка, и посмотрим, может, я даже возьму трубку.
– Привет, это Джош. – Я медленно расхаживаю между качелей. – Ты, наверное, на занятиях, но когда…
В трубке раздается щелчок.
– Джош, это ты?
– Да.
– Я сегодня проспал занятия, но, пожалуйста, не говори об этом маме и папе.
Раньше, когда я еще не видел будущего Дэвида, я бы рассмеялся. Но сейчас я задумываюсь, как мало мы все – родители и даже я – знаем о жизни Дэвида. Понятно, что когда-нибудь ему придется признаться, что он гей, раз уж он приходит с Филиппом в мой дом у озера. Собственно, он даже напишет об этом на своей странице в Интернете.
Свободной рукой я хватаюсь за цепь, на которой подвешены качели.
– Можешь сейчас разговаривать?
Я слышу, как Дэвид с размаха плюхается в любимое мягкое кресло.
– Конечно, а в чем дело?
Я молчу. Не знаю, почему я решил, что звонок брату чем-то поможет. Он ничего не может мне посоветовать, если я не расскажу ему все о Сидни и о нашем с ней будущем. Если не рассказать ему о «Фейсбуке», мои проблемы будут казаться просто жалкими. Вы можете представить, чтобы кто-то жаловался, что ему приходится идти на вечеринку с Сидни Миллз?
– Джош, ты знаешь принцип работы телефона? Если ты кому-то позвонил, предполагается, что будешь говорить о чем-то.
– Извини, просто я совсем запутался в отношениях с одной девушкой.
– Это Эмма? – спрашивает Дэвид.
– Нет. Ее зовут Сидни Миллз, я тебе недавно про нее говорил.
– Погоди-ка, она что, младшая сестренка близняшек Миллз? Слушай, потрясные были девчонки!
Я сажусь на качели и начинаю медленно вертеться в разные стороны. Почему он сейчас это сказал? Это он думал, что они были потрясные, или так думали другие парни? Если он пытается обмануть меня, значит, мне вообще не нужно было ему звонить. Мне нужна честность в разговоре.
– Если эта Сидни Миллз хоть немного похожа на своих сестер… – Дэвид выразительно присвистывает. – Я так понимаю, что ты последовал моему совету и воспользовался нужным моментом?
– Сегодня она пригласила меня на вечеринку у костра.
– Ай да братец! Так в чем же проблема?
– Это трудно объяснить, – говорю. – Она потрясающая. Любой из парней в школе рад был бы встречаться с ней… но не я. Хотя знаю, что должен бы радоваться этому.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: