Андрей Шипилов - И упало Слово
- Название:И упало Слово
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Шипилов - И упало Слово краткое содержание
И вот подумал, друзья, почему бы не пригласить вас в свидетели этого процесса, и писать прямо у вас на глазах, в реальном времени, с продолжением. Мне не страшно писать сразу набело, потому что я знаю, этот Роман уже написан мною где-то «там». И я сейчас просто вспоминаю и пересказываю его вам.
Андрей Шипилов
И упало Слово - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А вы?
— А что я! Я уже в достаточном возрасте для того, чтобы позволить себе выйти в отставку! Уеду на Безмятежные Острова, буду там рыбачить с другом Сокаку и писать мемуары.
— Сокаку! — Корчаку вдруг стало стыдно, что он не интересовался судьбой Такэды Сокаку после того, как оказался здесь. — Что стало с Такэда Сокаку?
— А чего может статься с этим хитрым лисом, способным обвести вокруг пальца саму смерть! Сидит себе на Безмятежных островах и делает вид, что ничем не интересуется. Но, сдается мне, что он играет не последнюю скрипку в нынешних событиях, и думаю, готовит потихоньку себе какое-нибудь местечко в вашем новом правительстве.
— А Анна, — спросил Корчак с замирающим сердцем, — что с Анной?
— Анна? — подчеркнуто равнодушно спросил Дабл Ви, — Анна теперь важный человек! Ревизоры вдруг вспомнили, что она — единственная из их сообщества, кто знает лагерную жизнь изнутри, и им зачем-то срочно потребовалось это знание. Она теперь носится по всему миру, и ее почти не бывает в Бодайбо. Но, — он хитро посмотрел на Корчака, — каждый раз она зачем-то норовит проложить свой путь через этот ваш городок. Но, не выходит пока! Регулярного сообщения нет, мы добирались две недели, и это, как сказал ваш друг Ньютон, еще быстро.
— Две недели? Но зачем? Я так и не понял, с какой целью вы-то тут оказались.
— Они благородные противники, Корчак! Когда они принимали мою капитуляцию, генерал Венк поклялся показать мне, какой станет жизнь в Лагере под их управлением, и он — выполняет обещание. Они показали мне все. Как живут здесь бывшие лагерники, как у них организовано управление городом. Они не таясь показали мне даже те боевые летательные аппараты, что гнездятся здесь, на вашем аэродроме. Страшное, убийственное оружие, которое могло бы полностью уничтожить наши лагеря, и которое, им хватило разума и благородства, не пустить в ход. А дальше я полечу с этого вашего аэродрома, вместе с Глинской в город Уадан, который они называют самым древним городом Земли и который символически сделали своей столицей. Глинская летит работать, а я — продолжать мою образовательную экскурсию. А потом… потом я отправлюсь доживать свой век на Острова, потому что в вашем, новом мире, места для меня нет. Надеюсь, ваше новое правительство не станет отбирать положенную мне пенсию.
— Это неправда! — воскликнул Корчак, — для вас будет место везде. Вы — один из нас, вы — такой же гений, как любой обитатель центра Ч. Такие гениальные организаторы и руководители как вы — они нужны в любом мире.
— Руководство и организация, — усмехнулся Дабл Ви, — это прежде всего опыт! Ваша математика, Корчак, она неизменна при любом общественном строе. Но кому в вашем новом мире нужен опыт организации рабов! Кому теперь потребуется опыт управления рабами!
Заиграла музыка звонка. Это вернулись Ньютон, Глинская и Жанна.
— Я посижу здесь, у вас! — воскликнула Жанна, — мне надо прийти в себя, мой разум не в состоянии принять все это сразу. Целый дом! Столько комнат, столько вещей, огромная клумба с цветами — и все это для меня!
Она повернулась к Ньютону:
— Это все ведь для меня, правда?
Тот вновь расплылся в улыбке до ушей.
— Я же говорил вам, когда мы еще ехали сюда, что тут не хуже, чем на Безмятежных островах!
— А что вы знаете о Безмятежный островах! — усмехнулся Дабл Ви. — Как вы можете сравнивать с тем, о чем не знаете. Вас, лагерников, вывозят после школы на коротенькую демонстрационную экскурсию якобы на острова, чтобы заморочить вам мозги, но это ведь ничего общего с реальностью не имеет.
— На самом деле вы, конечно правы, — согласилась с ним Жанна, — любой лагерник представляет Безмятежные острова, как место, где все время тепло, где можно питаться вкусной едой без ограничений, где у тебя будет собственное спальное место, а вместо того, чтобы работать, все купаются в море. И всё! Больше он ничего не может представить, потому что ни о чем больше не знает. Он понятия не имеет, что может быть что-то еще, как здесь.
— Ну, давайте выпьем еще кофе, — и в дорогу, — скомандовал Ньютон, посмотрев на часы.
Он повернулся к Жанне:
— Мы с Яном обязательно поможем вам обустроиться, но сейчас надо проводить наших друзей в дорогу. Самолет в Уадан отправляется через два часа. Комендант попросил меня проследить, чтобы никто не опоздал.
— А следующий когда полетит? — спросил Дабл Ви.
— Через два дня!
— Тогда я лечу один! — скомандовал Дабл Ви, — а вы, Елена, полетите следующим самолетом, вам, в вашем положении не стоит напрягаться.
— В каком положении? — удивился Корчак.
— У нее будет ребенок, — пояснил Дабл Ви, — у нее и у Ринго Стара будет ребенок. Пока вас не было, Ян, центр Ч стал стремительно превращаться в семейное общежитие. Вам надо сделать паузу, Елена. Все-таки, если после двух недель дороги у вас появилась возможность передохнуть, надо передохнуть.
— Что же вы меня не предупредили, — воскликнул Ньютон, — мы бы ехали поаккуратнее!
— Куда уж аккуратнее, — засмеялась Елена, — мы ехали с максимальным комфортом, спасибо вам. Не волнуйтесь, беременность не болезнь, а у меня даже еще ничего не видно. — она нежно погладила свой живот.
— Оставайся, — ну, пожалуйста! — попросила Жанна, — твоя конференция начинается в четверг, ты вполне успеешь. А у нас будет еще целых два дня, чтобы поговорить. Да и мне легче будет освоиться, если ты будешь рядом!
— Конечно! Даже разговора нет, она остается — воскликнул Дабл Ви, — я же вижу, что вы еще не наговорились после разлуки!
— Никуда не пускайте ее, Корчак, — скомандовал он, и ухватив Ньютона за руку, выскочил за дверь.
Глава 50. Фонд Яна Корчака
Глинская улетела следующим рейсом, и вновь потянулись похожие друг на друга дни. Визит Дабл Ви не только внес кратковременное разнообразие в жизнь Корчака, но и оставил в его сознании какую-то занозу, которая не давала ему покоя.
У Корчака было ощущение, что во время визита, произошло что-то важное, на что стоило обратить внимание, но он не обратил. Что-то ускользнуло от него в момент встречи, но зацепилось где-то в подсознании и сейчас рвалось наружу. И чем больше он носил в себе это беспокойство, тем больше укреплялся в уверенности, это эта заноза как-то связана с той задачей, что ему предстояло решить.
С Ньютоном тоже происходило что-то странное. Он стал редко заглядывать к Корчаку, а пару раз даже не заметил его на улице и прошел мимо не поздоровавшись, с какой-то дурацкой улыбкой на лице. В другое время Корчак, попытался бы разобраться что случилось, но сейчас он всецело был занят своей занозой.
Это случилось на рассвете. Он вдруг проснулся и сел на кровати. Он вспомнил фразу Жанны, которая зацепилась за его подсознание и понял, что привлекло его в это фразе. Он испытал облегчение и разочарование одновременно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: