Андрей Шипилов - И упало Слово
- Название:И упало Слово
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Шипилов - И упало Слово краткое содержание
И вот подумал, друзья, почему бы не пригласить вас в свидетели этого процесса, и писать прямо у вас на глазах, в реальном времени, с продолжением. Мне не страшно писать сразу набело, потому что я знаю, этот Роман уже написан мною где-то «там». И я сейчас просто вспоминаю и пересказываю его вам.
Андрей Шипилов
И упало Слово - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А Инга знает! — торжественно сказал Старик Черчиль, — Инга понимает английский на слух! Мои стереосистемы пробудили ее талант, она стала интересоваться, и сама научилась. Всего несколько человек в мире так могут, и Инга среди них! Она теперь работает на правительство, ездит по всему миру, переводит архивные записи и зарабатывает кучу бонусов. Благодаря ей мы смогли отправить детей учиться в лучшие университеты мира!
— Отправить-то отправили! — сокрушенно возразила Инга, — только похоже никто из них не стремится вернуться обратно, на ферму. На кого мы оставим хозяйство, когда состаримся?
— Ольга вернется, — твердо сказал Черчиль, — погуляет и вернется! Она никуда не денется, она прикипела к этой земле! А не вернется, не велика беда, еще внуки будут! Я уверен, найдется кому все передать!
И вот эта немудреная фраза «еще внуки будут» вдруг оглушила Корчака, перевернула его в душе все наизнанку и вызвала бурный поток мыслей.
До сих пор, вся жизнь, что его окружала, будь то лагерь или центр Ч, все вокруг жило только сиюминутным моментом, вот прямо «здесь и сейчас». Никто никогда не загадывал наперед и не планировал никаких дел на будущее, во всяком случае — на относительно отдаленное будущее. Это было бессмысленно. Человек в мире Корчака не принадлежал себе, и никто не знал, что его ждет завтра, и куда направит его путь всемогущее начальство или еще более всемогущая общественная система.
И вот сейчас перед ним сидели люди, которые не боялись загадывать о своем будущем, о будущем своих детей и внуков на десятилетия вперед. Которые могли обстоятельно планировать свою жизнь и не бояться, что кто-то отменит их планы. Которые сами были хозяевами своей жизни и сами решали какой она будет.
Корчак сидел потрясенный. До сих пор он яростно стремился к свободе, он сражался за свою свободу и свободу других, но только сейчас до него по-настоящему начало доходить, что означает это слово — свобода! Он догадывался, что это понимание пока еще не полное, что ему предстоит осознать еще очень многое, что он пока еще только ухватил за хвост какую-то важную мысль. Но он знал, что ухватил ее крепко и уже не отпустит от себя, и пройдет какое-то время и он поймет, все, что нужно.
— Эй! — вдруг громко крикнул Ньютон, — смотрите, геологи. Я же говорил, что ваше барбекю за километры пахнет, вон как несутся!
Глава 44. Тень на стене
На опушке леса показалось несколько движущихся точек, и с ними было что-то не так, что-то неправильное. Корчак сначала не мог понять, что именно ему показалось странным, и лишь когда точки приблизились, стало ясно, что смутило его.
Нельзя сказать, что он раньше не видел лошадей. На шахтах в Бодайбо они довольно широко использовались для перевозки небольших вагонеток и для вращения воротов подъемников. Но там они всегда впрягались в упряжь.
Сейчас он видел группу лошадей, бегущих к ним от опушки леса, и эти лошади не были ни во что запряжены. Люди сидели не в повозках, а прямо на спине у животных, обхватив их круп ногами. Еще несколько лошадей бежали почти налегке. Никто у них на спине не сидел, но там была закреплена какая-то поклажа.
Это было так необычно, что изумление должно быть отразилось на лице Корчака.
— Это очень удобно и эффективно, ездить верхом , в наших местах, — пояснил ему Старик Черчиль, — так можно проехать по таким тропам, где ни один вездеход не пройдет. И топливо с собой вести не надо, лошадь сама найдет себе еду под ногами, травы в горах полно.
— Но как же, — недоумевал Корчак, — это же надо как-то удержаться на спине, да и отобьешь себе все на этом скаку.
— Там у них специальные седла , они сейчас подъедут, увидите.
Группа быстро приближалась, и скоро Корчак разглядел всадников. Их было шестеро. Впереди, судя по всему, ехала женщина, у нее на голове была косынка, скрывающая волосы, а у мужчин, едущих за ней, были большие шляпы, у кого на голове, а у кого за спиной.
Когда они въехали во двор, распространяя вокруг себя шум и запах конского пота, Корчак понял, что он был прав, впереди и вправду ехала женщина, и она, судя по всему, была самой главной в этой компании. Она была совсем юной, почти ребенком, что особенно было заметно на фоне ее спутников, которые, все как один, были уже в солидном возрасте.
— Привет, — звонко крикнула женщина, ловко спрыгивая с лошади, — надеюсь вы еще не все съели? Нам оставили? Мы ваш запах еще за лесом учуяли, торопились, боялись не успеть.
— Кристина! Как тебе не стыдно! — всплеснула руками Инга, — ну я понимаю, мужики! В них детство до самой старости играет, только и думают, как бы кого разыграть! Но ты-то! Какой запах, мы только что огонь развели!
— Ну не знаю, может мне показалось! — нерешительно скала Кристина, — но во всяком случае все ребята его унюхали!
— То-то и оно, что ребята! Смотри, как улыбаются, убедили тебя, что пахнет и довольны своим розыгрышем!
— Ингочка, милая, не сердись! Если ты мне еще скажешь, что у тебя нет горячей воды или душ не работает, как прошлый раз было, это меня убьет окончательно.
— Почему же нет! Солнце весь день печет, горячей воды полный бак, и душ работает. И твою сумку, что ты перед отъездом оставляла, я уже к душу отнесла.
— Ой, спасибо! Ребята, позаботьтесь о Малыше, — крикнула Кристина, потрепала лошадь по холке, и убежала.
— Вот всегда так! — сказал один из спутников Кристины. — Вот в чем отличие мужской и женской психологии? Отсюда до поселка — час езды. Казалось бы, какая разница, часом позже, часом раньше помыться. Так она нам с утра все уши прожужжала, что как до вас доберется, сразу душ примет! Не будет до города терпеть.
— А зачем вы ей голову с этим запахом заморочили? — воскликнула Инга, — самим-то не надоели эти розыгрыши?
— Так мы не разыгрывали! — серьезно возразил мужчина! — Запах — на весь лес стоял, вот ребята не дадут соврать.
Но ребята уже разбрелись в разные стороны. Кто-то повел лошадей под навес, кто-то разбирал поклажу. Вся тишина и спокойствие сразу улетучились с появлением этой компании.
— Вы очень вовремя приехали, — сказал Черчиль, — у меня сбор апельсинов на носу, поможете?
— Вряд ли, — небрежно ответил мужчина,— нам теперь это без надобности. Но как мы до поселка доберемся, я там скажу, что тебе работники нужны, завтра кто-нибудь приедет.
— Что значить «вам без теперь надобности»? — удивился Черчиль. — Вам что, бонусы не нужны?
— Ну, типа того, — улыбнулся мужчина.
— Погоди! Неужто нашли? — ахнул Черчиль.
Мужчина замешкался:
— Знаешь, пусть Кристинка скажет. Она все это затеяла, она народ убедила, она сама с тринадцати лет по горам рыщет. Пусть она и скажет, это ее право!
— Ну всё! — воскликнула Инга, — смотри, они уже сами все жарят, теперь меня к своей собственной печке не подпустят.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: