Роберт Хайнлайн - Иов, или Комедия справедливости

Тут можно читать онлайн Роберт Хайнлайн - Иов, или Комедия справедливости - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Хайнлайн - Иов, или Комедия справедливости краткое содержание

Иов, или Комедия справедливости - описание и краткое содержание, автор Роберт Хайнлайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Классический роман зрелого Хайнлайна, задуманный им еще на заре писательской карьеры; идею подарил такой же молодой Айзек Азимов, а реализовал ее Хайнлайн спустя почти полвека, вдохновляясь религиозно-философскими сатирами Вольтера и Марка Твена. Итак, познакомьтесь с Алексом Хергенсхаймером. В Полинезию он прилетел на дирижабле «Граф фон Цеппелин» и путешествует по островам на круизном судне «Конунг Кнут». Согласившись участвовать в ритуале хождения по огню, Алекс не сгорел и не обжегся, лишь ненадолго потерял сознание. Но почему, когда он очнулся, все называют его «мистер Грэхем»? Почему «Конунг Кнут» выглядит совершенно иначе и почему в этом мире нет ни одного дирижабля?..
Перевод публикуется в новой редакции.

Иов, или Комедия справедливости - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Иов, или Комедия справедливости - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роберт Хайнлайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я поглядывал на Пэт через столик, наслаждаясь ее живой, почти девичьей прелестью, рассматривал щепотку веснушек, усыпавших переносицу, и думал, как странно, что раньше я считал секс грехом. Конечно, секс может повлечь за собой грех, но ведь любой человеческий поступок может сопровождаться жестокостью и несправедливостью. Сам же по себе секс не имеет даже привкуса греха. Я прибыл сюда усталым, растерянным и несчастным – и Пэт сначала сделала меня счастливым, затем дала возможность отдохнуть, и в это дивное утро я ощутил себя счастливым.

Я все так же жажду найти тебя, моя любимая Марга, и теперь в отличной форме для продолжения поисков.

Интересно, как Маргрета воспримет случившееся?

Что ж, по-моему, она никогда меня не ревновала.

А что бы я почувствовал, если бы она тоже решила отдохнуть и расслабиться, вот как я только что? Хороший вопрос. Поразмысли-ка над этим на досуге, дружище, ведь в данном случае что годится для одного – совсем не тот коленкор.

Над озером поднимался дымок, отсветы пламени окрашивали клубы алым, а справа и слева простирались очаровательные летние пейзажи и вдалеке виднелись горы с заснеженными вершинами.

– Пэт…

– Да, дорогой?

– До берега озера не более фурлонга. Однако я не чувствую даже запаха серы.

– Видишь, как колышутся под ветром стяги? Ветер в аду дует от берега к центру геенны. Над геенной воздушный поток поднимается вертикально, что, кстати, замедляет скорость падения душ, прибывающих сюда по баллистической траектории, а затем, уже в другом полушарии, устремляется в симметрично расположенную ледяную бездну, где сероводород вступает в реакцию с кислородом, разлагаясь на воду и серу. Сера выпадает в осадок, вода же в виде пара возвращается в атмосферу. Геенна огненная и ледяная бездна и формируют механизм циркуляции воздуха, управляющий погодными условиями и в известной степени аналогичный процессам земной атмосферы. Только здесь климат гораздо мягче.

– Я не особо силен в физических науках… но все это совсем не похоже на те законы природы, о которых нам рассказывали в школе.

– Конечно нет. Тут, как ты понимаешь, совсем другой босс. Он управляет планетой так, как ему заблагорассудится.

То, что я хотел сказать в ответ, утонуло в негромком звоне гонга из внутренних покоев номера.

– Можно я открою дверь, сэр?

– Конечно. И не смей называть меня «сэр»! Надо думать, это принесли еду в номер.

– Нет, дорогой Алек, еду доставляют только тогда, когда мы ничем другим не заняты. – Она встала и через минуту вернулась с конвертом. – Это тебе, милый. Письмо доставлено имперским курьером.

– Мне?

Я осторожно взял конверт и открыл его. Вверху стоял герб – традиционное изображение дьявола в алом одеянии, с рогами, копытами, хвостом, вилами, окруженного языками пламени. Ниже шел текст:

Святому Александру Хергенсхаймеру

«Сан-Суси Шератон»

Столица

Приветствуем вас!

В ответ на ваше прошение об аудиенции у Его инфернального величества Сатаны Мекратрига, Владыки Ада и его окрестностей, Первого Падшего Престола, Князя Лжи имею честь сообщить, что Его величество требует подкрепить вашу просьбу подробным и предельно правдивым изложением вашей биографии, каковой манускрипт надлежит доставить в имперскую канцелярию. По его рассмотрении воспоследует решение касательно вашей просьбы.

От себя добавлю: любая попытка что-то пропустить, затушевать или приукрасить в надежде польстить Его величеству не доставит Ему ни малейшего удовольствия.

Имею честь оставаться

Искренне Его

(подпись) Вельзевул, секретарь Его величества

Я прочел Пэт письмо. Она заморгала и удивленно присвистнула:

– Что ж, тебе лучше сразу же браться за дело.

– Я… – Бумага вспыхнула, и я отшвырнул письмо в грязную тарелку. – Это что, у вас всегда так?

– Не знаю. Впервые вижу письмо от номера первого. И впервые слышу, что кому-то, пусть и на определенных условиях, была обещана аудиенция.

– Пэт, я не просил аудиенции. Я только хотел выяснить, что для этого нужно. И никакого прошения я никуда еще не посылал.

– Тогда подай его немедленно, чтобы не нарушить последовательность событий. Я помогу тебе – отпечатаю его на машинке.

Бесенята опять потрудились на славу. В углу огромной гостиной появились два стола: один – письменный, с аккуратно уложенными пачками бумаги и стаканчиком с перьями, а другой – какая-то сложная конструкция. Пэт сразу же бросилась к ней.

– Дорогой, похоже, что я все еще в твоем распоряжении. Теперь – как секретарь. Это новейшая, самая лучшая модель «Хьюлетт-Паккард», так что работать будет одно удовольствие. Или ты сам умеешь печатать?

– Боюсь, что нет.

– О’кей. Ты будешь писать от руки, а я – перепечатывать и править… Так что об ошибках можешь не волноваться. Теперь понятно, почему именно меня выбрали для этой работы. Не из-за моей очаровательной улыбки, а потому, что я умею печатать. Мои коллеги по профессии, как правило, печатать не умеют. Торговля телом гораздо проще стенографии или машинописи. Я – другое дело. Ладно, за работу! Это займет много времени – дни, недели, точнее сказать не могу. Хочешь, чтоб я спала здесь?

– А ты хочешь уйти?

– Дорогой, желание клиента – закон. Иначе нельзя.

– Прошу тебя, не уходи. – (Марга, пойми меня, пожалуйста!)

– Хорошо, что ты так сказал, иначе я бы расплакалась. Кроме того, настоящий секретарь должен быть при шефе круглые сутки – мало ли, что вскочит… в голову.

– Пэт, эту старую шуточку я слышал еще в семинарии.

– Ха, она еще до твоего рождения обросла бородой. Давай-ка работать.

Попробуйте представить себе листки календаря (которого у меня нет), переворачиваемые ветром. Манускрипт растет, но Пэт твердит, что совет князя Вельзевула следует понимать буквально. Пэт печатает в двух экземплярах все, что я пишу; один экземпляр хранится на столе, другой исчезает в тот же вечер. Опять бесенята. По словам Пэт, этот второй экземпляр отправляют во дворец, где он попадает на стол к Князю… А отсюда следует, что покамест я работаю удовлетворительно.

Меньше чем за два часа Пэт перепечатывает на машинке и распечатывает на принтере все, что я успеваю написать за целый день. Но я прекратил трудиться в поте лица своего, когда получил рукописное послание:

Вы слишком много работаете. Вам необходимо развлечься. Сводите ее в театр.

Поезжайте на пикник. Не перетруждайтесь.

(подпись) В.

Записка была вполне аутентична, поскольку сразу же самоуничтожилась. Пришлось повиноваться. С радостью! Но я не намерен описывать здесь злачные места столицы Сатаны.

Сегодня утром я наконец достиг того места, где я писал (пишу) о том, что происходит в данный момент… Этот последний листок я вручаю Пэт.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Хайнлайн читать все книги автора по порядку

Роберт Хайнлайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Иов, или Комедия справедливости отзывы


Отзывы читателей о книге Иов, или Комедия справедливости, автор: Роберт Хайнлайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x