Олег Рой - Маленькие люди
- Название:Маленькие люди
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Э
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-093873-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Рой - Маленькие люди краткое содержание
Маленькие люди - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– С Ариэль, – подсказал ему я.
– Ага. Как же мне хотелось врезать прикладом в его довольное рыло! Короче, они поднялись наверх, и малой чего-то задержался в кабинете у отца, а потом вылетел оттуда как пробка из бутылки. За ним выскочил сам Харконен-старший, схватил его за руку, забрал ключи от машины и отвел в Харконен-центр. После чего вернулся обратно, злющий, как собака. А потом из канцелярии выскочила мисс Кэрриган, вся такая встревоженная, и помчалась в Харконен-центр, но так и не дошла до него, поговорила с кем-то по телефону и понуро вернулась обратно.
– Уф, – сказал я. – Вы думаете, все это из-за меня?
– А то! Конечно, все это связано с вашим вечерним… эээ… приключением. Не знаю, что Бен сказал этому молодому прохиндею, но шеф умеет разговаривать с нашими бонзами. Так что Фредди, я полагаю, сидит в гостинице под замком, машину его Питер отогнал домой. Ну, скажу я вам, умеете вы поставить город на уши! Держу пари, что старик Харконен уже горько жалеет, что так легко подсуропил вам гражданство.
– Чихал я на него с его сынулей с высокой колокольни, – сердито сказал я. – Барт, вы можете сейчас разговаривать, я вас не отвлекаю?
– От чего вы можете меня отвлечь? Сегодня скука смертная, даже Кэмерон почему-то не явился. Вот завтра мне после четырех лучше не звонить, завтра «Ман-Сити» играет с «Астоном». Горожане им, конечно, пропишут, но смотреть на манчестерский футбол всегда наслаждение.
– Тогда я задам вам несколько вопросов. Хочу, чтобы вы меня проконсультировали… Как, согласны?
– С превеликим удовольствием, док. А что вас интересует?
– Кто был мужем миссис Штайнер?
– Игги Штайнер. Тот самый архитектор, что подарил городу собор, Гроб и ратушу. Помните, я вам рассказывал?
Тут кто-то позвонил мне на мобильный телефон, наверно, Чандра. Я поколебался, но не стал отвлекаться. Перезвоню после того, как поговорю с Бартом. Надеюсь, за это время ничего не случится.
– Он, я так понимаю, не местный?
– Тогда из местных были только Харконены с Кохэгенами, городу еще и двадцати лет не было.
– Стоп-стоп, в каком это году было-то?
– Я ж говорю, в тридцатых.
Я изумленно присвистнул:
– Ничего себе! Сколько же лет было миссис Штайнер, когда она умерла?
– Сто два. Она всех племянников своих пережила, ее имущество наследовал внучатый племянник. Они с Игги поженились в тридцать пятом, кажись, или около того, а в тридцать девятом он окончательно рехнулся, так, что его вязать приходилось.
– На почве чтения Лавкрафта?
– Ну, я же вам рассказывал! Он просто повторил судьбу этого писателя. Ужас, что с человеком творилось, чего он только не говорил. Какие-то мрачные фантазии… А главное, он нас всех стал бояться, даже свою жену. Говорил, что лепреконы – посланцы из инобытия, они, мол, не совсем даже люди. Ну, его, ясное дело, повязали и заперли во флигеле больницы. А потом прошляпили, не уследили, и он как-то ухитрился вскрыть себе вены. Печальная история.
– Да уж… – ошеломленно сказал я. – Вот так история… Спасибо, Барт, вы мне очень помогли.
– Говорят, незадолго до этого у него изменилась тема его бреда. Он перестал бояться лепреконов, но кричал, что мы все в опасности. А перед смертью написал кровью на стене пейзаж.
– Пейзаж? – я по-прежнему не мог собраться с мыслями.
– Ну, кровью-то много не порисуешь. Там, говорят, был нарисован его собор, а над ним почему-то комета. А что хоть случилось, док?
– Да ничего. Хотел просто узнать побольше о бывшей хозяйке дома, где будет моя аптека. Я вам сильно помешал?
– Да говорю же, нет! Я совсем не против почесать язык. Все равно делать нечего. Тем более если это вам, док, интересно. Там, кстати, не осталось бабкиных книжек? Если что-то есть, я бы это…
– Взяли почитать? – ухмыльнулся я.
– Ага. Миссис Штайнер мне иногда давала книги. У нее там было немного по истории войн, я такое люблю. Лавкрафта, кстати, я тоже у нее брал. Но как-то не пошел он у меня, больно уж мрачный да заумный.
– Зайдите в свободную минутку, подберем что-нибудь, – предложил я. Что ж, вероятно, на Ариэль с Бартом список клиентов «Публичной библиотеки миссис Штайнер» не заканчивался.
– Ну, выздоравливайте, док. И впредь будьте осторожны!
– И вам не хворать, – ответил я и завершил звонок.
К счастью, свой дневник Игги Штайнер вел по-английски, время от времени вставляя немецкие слова и целые предложения, которые мне приходилось переводить с помощью гугл-переводчика. Он пояснял, что это его языковая практика, поскольку в Хоулленде ему, вероятно, придется задержаться надолго.
По мере чтения дневника я все яснее и яснее представлял этого человека, склад его личности, его увлечения, симпатии и фобии, эпоху, в которую он жил. Это было похоже на историческую реконструкцию: из мглы времени постепенно выплывали конкретные детали, обстоятельства, люди, человек, ведущий этот дневник…
Итак, Игги Штайнер, немецкий архитектор, интересующийся историей и антропологией. В принципе, двадцатые-тридцатые годы прошлого века были временем ренессанса всяческих мистических, теософских и культурологических обществ. Именно отсюда, кстати, росли ноги и у столь зловещей теории Розенберга. Можно вспомнить и Рериха, Гурджиева с Блаватской, а также однофамильца Игги – Рудольфа Штайнера. Словом, как мы теперь понимаем, это были опасные, далеко не всегда безобидные игры. В анатомическом плане человечество не делится на какие-то группы: будь ты три фута ростом, будь хоть семь, хоть черным, хоть белым. Ты можешь быть гением или бездарем, лентяем или трудоголиком, альтруистом или эгоистом. Но суть не в том. Я не сомневался, что мистер Штайнер не просто так появился в Хоулленде. Более того, я был более чем уверен, что его привлекла именно популяция карликов, проживающая на этой территории. Ну ладно, интересуется человек карликами – и пусть… Но откуда тогда этот гипервосторженный тон, сразу же отмеченный мной с первой же страницы дневника? «Сегодня я прибыл, наконец, в мою Голдконду, мой Эльдорадо, место, которое прославит мое имя, как Троя прославила имя Шлимана. Мне суждено найти корни одной из легенд нашей нации, доказать, что наша мифология – это сакральный способ передачи родовой информации. Мы, германцы, не выдумывали богов, мы и есть потомки тех самых Ассов, дети Одина и Фреи, обреченные стать сверхлюдьми. Из кусочков стекла составляется мозаика витража. Из мелких фактов – целостная картина мира…»
Первые страницы дневника представляли собой довольно беспорядочный конгломерат из различных расовых теорий, культурологических изысканий, антропософских рассуждений и попыток связать в пучок мифологию, историю культуры и антропологию. Впрочем, надо отдать должное – автор обладал острым умом, научной пытливостью и до прибытия в Хоулленд успел побывать в экспедициях на Ближнем Востоке, в Африке и даже в Индии. Я перелистывал его довольно пространные рассуждения о происхождении морали как способа самозащиты слабых и нежизнеспособных – от этих рассуждений слишком явственно попахивало едким дымом Аушвица. Какие-то страницы пространных теоретических рассуждений герра Штайнера я пропускал, стараясь отыскать все, что касалось непосредственно Хоулленда и конкретных изысканий автора дневника.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: