Ким Робинсон - Черный воздух. Лучшие рассказы [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Ким Робинсон - Черный воздух. Лучшие рассказы [сборник litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ким Робинсон - Черный воздух. Лучшие рассказы [сборник litres] краткое содержание

Черный воздух. Лучшие рассказы [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Ким Робинсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Новинка! Впервые на русском языке! Сборник лучших повестей и рассказов Кима Стэнли Робинсона, автора «Министерства будущего» и «Годов риса и соли». Премии «Хьюго», «Небьюла» и Всемирная премия фэнтези.
Под редакцией Джонатана Стрэна.
От руин затонувшей Венеции до вершин Гималаев и поверхности Марса!
Экологическая стабильность, социальная справедливость, личная ответственность и, разумеется, развлечения.
Герои Робинсона – искатели приключений, ученые, художники, рабочие и провидцы – исследуют мир, разительно отличающийся от традиционных для научной фантастики реалий. Мир, откуда рукой подать до Утопии.

Черный воздух. Лучшие рассказы [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Черный воздух. Лучшие рассказы [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ким Робинсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рамфорд шагнул вперед, приветствуя игггла, чтобы наверняка избавить от сей задачи баарни. Да, щекотливое положение. Вести дела с игггла ему уже доводилось: обитающие на соседней, следующей планете той же звездной системы, они прилетали на Станцию Раннох ради торговли. Снова торговля… просто диву даешься, с кем только она тебя не сведет – особенно здесь, в этом звездном скоплении! Разумеется, пришлось привыкать и вот к этим. Язык их представлял собой оглушительной громкости клекот. Вдобавок, игггла то и дело плевали друг другу в пасть, подчеркивая свою мысль – такой, стало быть, химический обмен информацией. К счастью, конструкция ящика не предусматривала подобных вещей. Лично Рамфорду и речи игггла вполне хватало, хотя грамматика их выглядела крайне необычно. Ни времен, ни даже глаголов, если уж на то пошло… еще один признак иной реальности.

Игггла страшно нравилось протягивать людям когтистую лапу для рукопожатия – возможно, затем, чтоб поглядеть, стошнит человека или же нет, но Рамфорд мог пожимать их лапы, почти не дрогнув. Не страшней таракана на ладони, в конце-то концов. С этой мыслью Рамфорд и пожал влажный коготь самого крупного, рослого из игггла. Тело горячее: очень уж интенсивный обмен веществ. Игггла повернул голову, осматривая Рамфорда левым глазом. Воняет жутко, будто асафетидой [49].

Двое из прочих игггла подтащили к тому, с кем Рамфорду довелось поручкаться, длинную вереницу небольших мохнатых созданий, слегка напоминавших кроликов, лишенных лап. Рамфорд тяжко вздохнул. Ну да, интенсивный обмен веществ, но все-таки. Кстати заметить, остальные ведь как-то да сдерживаются…

Самый крупный из игггла, резко склонив к земле щучью голову, схватил зубами первую из кроликоподобных зверушек и проглотил целиком, так что пушистый шарик исчез, словно по мановению руки фокусника. То же самое игггла явно намеревался проделывать регулярно, на протяжении всей беседы… и это внушало Рамфорду нешуточную тревогу.

Предводитель игггла разразился громким, протяжным клекотом, чем-то вроде:

– Кр-р-ру-уник-к-кси-ирр-рун-п!

Переключив переводчик на игггласский, Рамфорд забарабанил по клавишам: «Прошу повторить».

После недолгой паузы ящик отрывисто взвизгнул. Громко загоготав, застучав оземь когтистой лапой, предводитель игггла проклекотал то же самое заново.

Спустя секунду на небольшом экране ящика появилась строка: «Голод (вопрос)».

С этим игггла пинком подтолкнул к Рамфорду одно из кроликоподобных созданий. Похоже, зверек был порядком напуган.

«Спасибо, я сыт, – не моргнув глазом, напечатал Рамфорд. – Зачем вы прибыли на Раннох (вопрос)».

Главный из игггла выслушал завывания ящика, заплясал, заскакал на месте, наградил одного из остальных игггла звучным подзатыльником и ответил.

Вскоре на экране ящика появилась фраза: «Воинство яростно час нисхождения смерти жирная еда огонь смерть». Типичный образчик грамматики, выдаваемой ящиком, когда имеешь дело с игггла.

Поразмыслив, Рамфорд переключил аппарат на баарнский и напечатал: «Игггла выражают бесспорную враждебность к баарни».

Ящик засвистел, защелкал на странно высоких нотах баарнского языка. Стоящий слева баар (не тот же самый, что говорил с Рамфордом на берегу) засвистел, защелкал в ответ, а на экране ящика появилось: «Скажи им, что мы готовы к [звукосочетание “X-клик [50] Клик – в фонетике то же, что щелкающий согласный звук. – си-бемоль восх. к до-диез”; см. в словаре], и гнусные ядовитые птицы умрут в традиционной манере».

Хм-м-м… проблемы повсюду, куда ни взгляни. В случае игггла неразбериха с грамматикой, в случае баарни постоянные копания в словаре, а словарь этот – сам по себе проблема особая… Действительно, устарел ящик здорово и выручал далеко не всегда.

Вдобавок, чтобы как следует, с удобством печатать на клавиатуре, требовалось сесть. Рискуя утратить достойный вид, Рамфорд уселся на землю между обеих инопланетных делегаций, переключил ящик в режим баарнско-английского словаря и застучал по клавишам, набирая запрос.

Определение не заставило себя долго ждать: «“X-клик – си-бемоль восх. к до-диез”: 1. Рыбный рынок. 2 Рыбная ловля. 3. Солнечные пятна, видимые с глубины 10 метров от поверхности океана в спокойную погоду. 4. Традиционный праздник. 5. Астрологическая конфигурация в ядре галактики».

Рамфорд вздохнул. Вместо того чтоб объяснить непонятное, баарнский словарь нередко только сильнее запутывал дело. Вдобавок, в серьезности его составителя у Рамфорда имелись нешуточные сомнения. Как знать, кто на самом деле все это написал? Конечно, основные программы составляли лингвисты, сотрудники компании, изготовившей аппарат, но за годы, прошедшие с той поры (а лет ящику исполнилось – ого-го!), самые разные владельцы оставили в нем множество новых данных. Сказать откровенно, ящик, доставшийся Рамфорду, оказался битком набит языками, ящикам новеньким, только что с фабрики, незнакомыми. К примеру, другого ящика с программами для баарнского Рамфорду ни до, ни после не попадалось, оттого Рамфорд и приобрел свой у проезжего пилота космического корабля, предложившего его на продажу. Но кто же в действительности дополнил его программами для перевода с баарнского? Похоже, какой-то любитель зло пошутить. А может, в баарнском просто необычайно сильна зависимость от контекста – встречаются же среди языков и такие… Словом, кто его разберет? Одно Рамфорд знал точно: до сих пор ящик его не подводил. Правда, торговля – дело совсем другое. Далеко не столь тонкое.

Поразмыслив обо всем этом, Рамфорд снова застучал по клавишам и набрал еще один вопрос к баарни: «Прошу уточнения. Что вы имели в виду под [звукосочетание “X-клик – си-бемоль восх. к до-диез”] в контексте предыдущей фразы (вопрос)».

Баарни выслушали перевод, и тот, что слева, ответил, а на экране ящика появилось: «Баарни и ядовитые птицы воюют между собой каждые [звукосочетание “Z-клик удвоенное”; см. в словаре] лет, и очередной цикл завершен. Настало время начала новой ритуальной войны».

Замечательно. Ясно, как день. Конечно, смысл не из радостных, но по крайней мере понятен. Должно быть, имелось в виду значение номер четвертый, возможно, привязанное к определенному времени, подобно третьему с пятым. Не забыть на досуге дополнить словарь новым значением.

Не успел Рамфорд изложить игггла настроения баарни, как предводитель игггла сожрал еще одного зверька вроде кролика, заплясал вкруговую и разразился продолжительным клекотом. Ящик загудел, моргнул экраном, и…

«Прекрасна огненна чудесна эта земля всегда опять жар войны шлак поле боя смерть жирной еде огонь смерть да скорей».

Рамфорд сощурился, вглядываясь в экран.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ким Робинсон читать все книги автора по порядку

Ким Робинсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Черный воздух. Лучшие рассказы [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Черный воздух. Лучшие рассказы [сборник litres], автор: Ким Робинсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x