Анджей Бодун - Слепые идут в Ад [litres]

Тут можно читать онлайн Анджей Бодун - Слепые идут в Ад [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Литагент ИП Штепин Д.В., год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анджей Бодун - Слепые идут в Ад [litres] краткое содержание

Слепые идут в Ад [litres] - описание и краткое содержание, автор Анджей Бодун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Американская экспедиция загадочно пропала в тибетских горах в 1946 году. В ее трагической судьбе сплелись магические загадки «черной веры» бон-по и европейская эзотерика, тайные послевоенные планы американской разведки и деятельность азиатских «оккультных обществ», миф о «снежном человеке» и миф о «глобальном нацистском заговоре». Один из первых научно-фантастических романов, рассказывающем о подобном «коктейле» тем и идей современной культуры, наконец-то оказывается доступен и для русскоязычного читателя. «Польский ответ» «Потерянному горизонту» Д. Хилтона о загадочной стране Шангри-Ла.

Слепые идут в Ад [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Слепые идут в Ад [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анджей Бодун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Эйб, – обратился я к нему, – Вы разве не будите дежурить?

– Лагер, – недовольно пробурчал Шлиссенджер изнутри, – если у вас есть желание поддерживать это коллективное безумие, то реализуйте его без меня. Я хочу спать. Когда ваши дзу-те придут, тогда меня и разбудите, я с интересом на них посмотрю.

Шлиссенджер запахнулся поплотнее и сделал вид, что захрапел. Томсон и Кларк тоже притихли. Они даже перестали чавкать жевательной резинкой. Кларк закурил, а Томсон, к моему глубокому удивлению, вынул из кармана куртки маленькую Библию и стал читать псалмы, медленно шевеля губами. Его напарник предложил мне сигарету, я затянулся, и так, перебрасываясь короткими фразами, мы стали наблюдать, как солнце садится за ближайшую вершину.

Из разговора выяснилось, что Кларка зовут Артур, и родом он из Нью-Орлеана. До войны он был саксофонистом в одном из многочисленных джаз-бандов города и даже сейчас по привычке мурлыкал что-то из Глена Миллера. Его призвали на второй день после нападения на Перл-Харбор, и сержантская школа в Аннаполисе выковала из него тот образцовый военный продукт, который обычно и получается из американских негров – исполнительный, выносливый и нерассуждающий. Воевали и он, и Томсон на Тихом океане, и поэтому к моему немецкому происхождению были довольно равнодушны. Вот "япошку", как выразился Томсон, он бы стер в порошок, не раздумывая.

Томсон был типичным американским фермером, сыном фермера и внуком фермера, откуда-то с северо-запада США, из районов, где, кажется, ничего не изменилось с XIX века, и сектантский протестантизм силен, как нигде в мире. Говорил он мало, по большей части слушал меня и Кларка.

Солнце село, и слово за слово наша беседа коснулась последних событий в экспедиции. Кларк попросил поподробнее рассказать, как я наткнулся на тело Степлтона и что произошло дальше. По правде говоря, история на подобную тему да еще в наступившей темноте не вызвала у меня особого энтузиазма, но Кларк настаивал. Я нехотя, начал, постепенно вошел во вкус, принялся живописать детали и остановился, лишь заметив остекленевшие глава негра. Томсон тряхнул его за руку.

– Эй, Артур, ты что?

– Это вуду. – пробормотал сержант. – Это маганга-вуду.

– Да что ты несешь? – разозлился Томсон. – Ну-ка рассказывай!

Кларк замотал головой, уверяя, что даже говорить о таких вещах опасно, но потом, запинаясь и останавливаясь, начал свое диковинное повествование, поразившее меня не меньше, чем бред Ярослава Всеволодовича.

Детство Кларк провел в одном из маленьких городков в южной Луизиане, где негры живут большими сплоченными группами, среди которых есть и выходцы с Гаити. От них-то он и услышал впервые о таинственных колдунах вуду, будто бы хранивших секреты магов далекой Африки.

– У нас все верили в вуду, все-все. – рассказывал Кларк, глубоко затягиваясь. – Главным вуду был старик Эстебан, он жил через несколько домов от нас и, как говорили, мог обращаться в собаку. Но магангу боялись не за это, а за его власть над мертвецами. Моя тетка Элена говорила, что, если колдун хочет кого-то подчинить себе, то он убивает его особым кинжалом. Кинжал берет душу, а колдун приказывает телу.

Кларк с шумом перевел дыхание.

– Я сам видел мертвеца вуду. – продолжал он. – Наш сосед, пьяница Питер, однажды поругался с Эстебаном, и наутро его нашли мертвым. Он валялся в канаве с перерезанным горлом. Шериф убийцу, понятно, не обнаружил, а Питера похоронили на городском кладбище. Через три дня я вечерком выскочил на двор. Отлив у изгороди, которая отгораживала наш дом от дома Питера, я посмотрел за нее, и, как мне показалось, в кустах у сарая кто-то завозился. Я вгляделся, и чуть не обделался со страху! Из-за кустов встал человек и, пошатываясь, пошел к дому. Это был Питер. Я сразу узнал, его по походке. Он постоял у двери, покачался, а потом вдруг обернулся в мою сторону. Вот тут-то я и заорал: глаза Питера светились красным огнем, а под подбородком торчал нож! Сбежался народ, стали меня расспрашивать и, хотя не все мне поверили, решили высадить дверь в соседский дом. На пороге нашли труп…

– Ого! – присвистнул Томсон.

– Мертвец лежал лицом вниз, – продолжал Кларк, – но, когда его перевернули, опознать все равно не смогли. Лицо у него было изрезано и обожжено, а вместо глаз были вставлены осколки красного стекла.

– А кинжал? – спросил я.

– Да, кинжал был воткнут спереди, в горло. Мой дед, который воевал еще с испанцами, сказал, что от такой раны человек умирает сразу. И одет мертвец был также как Питер. Кто-то подбежал за шерифом, тот велел всем убираться и поставил полисмена сторожить дом. Но все равно часа в три ночи соседская хибара загорелась, причем вспыхнула почти разом, так что когда приехали пожарные, тушить было уже нечего. Остались одни головешки, полиция сунулась в них шарить, но нашли только обгоревшие кости, без кинжала. Вся наша улица была уверена, что это Питер, заколдованный Эстебаном. Даже священник, отец Джордан! На проповеди он запретил всем истинно верующим общаться с колдуном.

– Ну и что Эстебан? – спросил вдруг Шлиссенджер. Оказывается он давно проснулся, если вообще засыпал, и с интересом прислушивался к рассказу.

– Эстебан скоро уехал, – ответил Кларк. – Говорят, на Гаити. А может в Либерию. Не знаю. Мы перебрались в Нью-Орлеан, и я его больше никогда не видел. Слава Богу!

– А при чем же тут доктор Степлтон? – спросил Томсон, деланно зевая.

– А при том. – Кларк недовольно взглянул на него. – Мистера Айзека тоже убили колдуны. Они проткнули его кинжалом и забрали душу, а после заставили тело уйти. Поэтому мистер Лагер его видел, а мы – нет. Здесь плохая страна, страна колдунов и чертей. Нужно убираться отсюда, пока не поздно.

– Подождите, Кларк, – Шлиссенджер сел, – ну, колдуны еще куда не шло, один наш проводник Тохто чего стоит с его рожей! Но чертей-то вы где увидели?

– Еще увидим, – неожиданно отозвался Томсон. – Насколько я понял мистера Бауэра, мы на них и охотимся. Место-то для них подходящее. Даже лучше, чем у нас…

– Что вы этим хотите сказать? – остановил я Томсона.

– Что хотел, то и сказал, – отрезал он. – Не знаю как здесь, а у нас в Скалистых черти живут. Это факт!

История Томсона оказалась не менее удивительной, чем история Кларка. Его родная ферма находилась в узкой долине между двумя отрогами Скалистого хребта, поросшего густым лесом. Горы поднимались на две тысячи метров, потом понижались, а за ними была уже Канада. Кроме семьи Томсона во всей округе жил только старый индеец-шайен, которого звали Джо.

– Джо работал у нас на ферме и работал хорошо. Единственным его недостатком было то, что каждую субботу он напивался вдрызг, причем делал это постоянно. – Томсон помедлил несколько секунд, словно что-то припоминая. – А когда напивался, то принимался за мрачные пророчества. Взрослые ругались, а мы с сестренкой любили слышать дедушку Джо. Но среди его историй особенно нас пугал рассказ о Ти-Кай-Коа, "Страну следа дьявола". Джо говорил, что мой отец очень храбрый человек, но удачи ему на ферме все равно не будет. Из-за гор рано или поздно, придет дьявол и выживет его, так как наша долина – не простая долина, а преддверье Ти-Кай-Коа, которая лежит там, за горами. И Джо махал рукой в сторону Канады.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анджей Бодун читать все книги автора по порядку

Анджей Бодун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Слепые идут в Ад [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Слепые идут в Ад [litres], автор: Анджей Бодун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x