Сара Ведлер - Созерцатель. Вечная молодость
- Название:Созерцатель. Вечная молодость
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Ведлер - Созерцатель. Вечная молодость краткое содержание
Город дает приют богачам, которым повстречалась удача, бедным, у которых больше ничего не осталось, и тем, кто останется навечно молодым, как Джолетт и Сай. Они не принадлежат ни к числу счастливцев, ни к числу несчастных и даже ни к числу обреченных на смерть в Ничьей Земле. Они созерцатели. Их единственная задача состоит в том, чтобы защитить от обречённых на смерть единственное, что может сохранить жизнь всем. При этом они отключили все свои человеческие эмоции. Они ведут превосходную жизнь. До тех пор, пока Джолетт и Сай не встречаются однажды…
Переведено специально для группы ?"*°†Мир фэнтези†°*"?:
Созерцатель. Вечная молодость - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я должна тебя кое о чем спросить, — шепчу я.
Он смотрит мне в глаза.
— Ты веришь в то же самое, что и люди на Ничьей Земле. В этого бога. Почему?
Его рот искажает кривая и слегка горькая улыбка.
— Ты знаешь почему, — размышляет он. — Или, по крайней мере, догадываешься. Иначе ты бы не стала спрашивать.
— Ты родом с Ничьей земли, — тихо говорю я.
Сай заметно сглатывает.
— Когда-то я добровольно поступил на службу созерцателей.
— Такое возможно?
Он кивает.
— Мы получаем такие же чипы, как и вы, но нашу память не стирают, и мы можем в любое время уволиться.
В сотый раз за последние недели я падаю с небес на землю. Я всегда считала, что все созерцатели такие же, как и я. Что мы все… приходим из ниоткуда. Оказывается, все совсем по-другому. Мне не удается понять, почему они забирают нашу память, принуждая нас к этой работе, если можно сделать по-другому. И кто мы вообще? В последнее время я думала, что мы с Саем похожи. Но сейчас выясняется, что это совсем не так. Или все-таки похожи? Кто знает, может я тоже родом с Ничьей земли. Меня уже давно мучает один вопрос, а сейчас сильнее, чем когда-либо. Вопрос о моем настоящем Я.
— Почему ты сделал это? — спрашиваю я. — Добровольно пошел на эту службу?
Сай сжимает губы.
— У меня там снаружи мать и брат. Он тяжело болен. Родился уже больным. На свою зарплату я покупаю медикаменты и контрабандой передаю их наружу. С тех пор как мы в бегах, я не мог им больше ничего отправить. Прошлой ночью я хотел пробраться к ним и посмотреть, как у него дела. Но сначала исчез купид, потом этот вор помешал… — Его глаза снова мрачнеют, и становится понятно почему. — Мой пес, — тихо говорит он. — Его звали Бедрок. Он погиб не в бою, а во время одной из моих контрабандных вылазок.
Я прижимаю его к себе и провожу рукой по волосам.
— Он погиб за правое дело.
Сай молчит. Мои слова мало его утешают. Некоторое время мы сидим в тишине, но затем мне приходит кое-что в голову.
— Ты знаешь дорогу наружу и обратно? Почему ты не сказал об этом?
Сай не двигаясь, смотрит на меня.
— Я не хотел, чтобы ты узнала.
— Почему нет?
— Потому что я не верил, что ты сможешь полюбить прокаженного с Ничьей Земли.
— Но теперь ты веришь в это? — тихо спрашиваю я. Я вытаскиваю цепочку из выреза его рубашки и внимательно рассматриваю ее. Подвеска представляет собой ассиметричный крест, короткая балка поверх длинной.
Сай подносит руку к моему лицу и гладит меня по щеке.
— Думаю, мы можем погибнуть при освобождении Пейшенс. Мне не хочется, если погибну, иметь от тебя секреты.
— Не говори так, — шепчу я, хватаю его пальцы и целую их. — Мы спасем ее. И выживем.
— Даст бог, — шепчет Сай и заставляет себя улыбнуться той улыбкой, которую я так люблю.
Глава 66
Спрыгнуть с вагона оказалось легче, чем я предполагала. Мы просто прыгнули, когда поезд потерял скорость, подъезжая к вокзалу. Сначала мы помогли Саю приземлиться на ноги, за ним я с Мали, последним, кошачьим прыжком, приземлился Скиннер. Я немного завидую его способностям, но не слепоте, а гибкости, силе и обонянию.
— Я чую ее, — говорит он. После того как поезд уезжает, он начинает ориентироваться. — Она где-то там.
Я следую взглядом за его вытянутой рукой. Конечно же, промышленность. Дориан Джед Ли там главный, логично, что он спрятал свою дочь именно в таком месте.
— Позаботься о Сае, я достану нам новой одежды. — С этими словами Скиннер исчезает в подлеске рядом с железнодорожными путями. Мне остается только надеяться, что он скоро вернется.
— Все в порядке? — Я сажусь на корточки рядом с Саем, который все-таки с трудом перенес жесткий прыжок с поезда. Рана на его голове снова открылась. Тонкая, красная струйка течет по лицу, но, по крайней мере, рана от пулевого ранения больше не кровоточит.
— Все отлично. — Сай пытается улыбнуться и нервно вытирает лицо.
— Попытайся поспать. Сон творит чудеса. Я разбужу тебя, когда Скиннер вернется. До тех пор мы все равно ничего не сможем сделать.
По тому, что Сай не протестует, я замечаю, что он действительно чувствует себя плохо. Он просто без слов закрывает глаза и уже через несколько минут его дыхание становится спокойнее. Я поднимаюсь и разминаю ноги. Беспокойство разрослось во мне. Я задаюсь вопросом, что нас ждёт и каким будет будущее, когда мы освободим Пейшенс. Когда…
Но все же пытаюсь верить в нас сильнее. Нас трое и собственно, наши способности намного превосходят способности простых людей. Если бы там не было купидов, которые хотя не слишком много видят, но могут быть для нас опасны из-за своей жестокости. Только теперь мне становится ясно, что нам принесёт весь масштаб предательства Ли. Если купиды работают вместе с промышленниками — а так это сейчас и выглядит — то Пейшенс не сможет вернуться назад в город. Я даже не могу себе представить, что тогда нам делать дальше.
Чтобы отвлечься, я начинаю чесать пальцами шерсть Мали. Если уж Скиннер заботиться о лучшем внешнем виде, то и моя собака не должна выглядеть неухоженной. Она принимает эту процедуру и заметно наслаждается дополнительными ласками. Когда брат Пейшенс наконец-то возвращается, она тоже спит.
— Не от-кутюр, но тоже пригоден. — Скиннер даёт мне брючный костюм из тонкого шёлка, который кажется, вот-вот растает в руках.
— Практично, спасибо. — Я уже опасалась, что он принесёт мне платье в обтяжку, в котором я не смогу ни сражаться, ни нормально идти. — Отвернись.
Скиннер смеётся.
— Ты смешная. Как будто я практически не делаю этого всё время. — Тем не менее, он поворачивается ко мне спиной и начинает переодеваться сам. Когда он снимает рубашку через голову, я замечаю несколько разных шрамов на его спине. Должно быть, он уже через многое прошёл. Я ловлю себя на том, как всё ещё смотрю на него, когда он расстёгивает свои брюки и быстро отворачиваюсь, чтобы переодеться самой. Брючный костюм сидит на мне как вторая кожа. Посередине он украшен широким, кожаным поясом, под которым я могла бы спрятать нож, если бы он у меня ещё был. Я застёгиваю декоративную пряжку и когда привожу свои волосы в порядок, то кажусь себе снова человеком. Когда всё это закончиться, клянусь я себе, то, прежде всего, приму долгую и ароматную ванную.
Как только я заканчиваю, бужу Сая, осторожно тряся его за плечо. Он открывает глаза, и я с облегчением вижу, что его взгляд стал намного яснее. Когда он садится, его движения кажутся более сильными. Этот сон сотворил чудо.
— Ты чувствуешь себя лучше? — спрашиваю я, чтобы удостовериться.
— Почти, как новенький. — Сай берёт свои новые вещи у Скиннера. — Уже идём?
Я киваю.
— Переоденься, и потом… направимся в город.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: