Ян Валетов - Не время умирать [litres]

Тут можно читать онлайн Ян Валетов - Не время умирать [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Литагент Фолио, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ян Валетов - Не время умирать [litres] краткое содержание

Не время умирать [litres] - описание и краткое содержание, автор Ян Валетов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вакцина, останавливающая смертоносный вирус, найдена, но для Книжника это только начало нового пути.
Пути, на котором все не так, как казалось раньше.
Враги становятся друзьями. Добро превращается в зло. Жестокость – в милосердие, а ненависть – в любовь.
Потому что только любовь и преданность могут спасти мир, где люди умирают молодыми…
«Не время умирать» – продолжение романа-антиутопии «Лучший возраст для смерти» (2017), вторая книга трилогии «Умереть молодым».

Не время умирать [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Не время умирать [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ян Валетов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сибилла кивнула.

– Я очень благодарна тебе, Тим-Книжник.

Она погладила дремлющего малыша по щеке.

– И он тоже.

Книжник молчал.

– Я рада, что у моего сына два таких смелых и сильных отца.

Он не любил, когда его хвалили, смущался и крайне неловко себя чувствовал, но у него хватило такта не вступать в спор со жрицей. Он не считал себя сильным, не считал себя смелым и не считал себя героем. Ее благодарность на самом деле стоила многого. Во всяком случае для него.

– И что дальше? – спросила она.

Он пожал плечами.

– Как-то да будет…

– Нельзя все время идти наугад, Тим… Рано или поздно это плохо закончится.

Книжник достал из кармана монокуляр, протер краем худи запылившиеся линзы.

– Наверное, ты права… Но мы слишком далеко от дома. Я ничего не знаю об этих местах, Сибилла. Никто из наших здесь не бывал. Так что ничего другого, кроме как идти наугад и действовать по обстоятельствам, предложить не могу.

Он полез в рюкзак и извлек оттуда атлас автомобильных дорог и фонарик. От потрепанной плотной бумаги все еще разило впитавшейся нефтяной вонью.

– Вот карта.

Зажужжала старенькая динамо-машинка, разгорелся диод под исцарапанной линзой.

Книжник отыскал нужную страницу и, прищурившись, вгляделся в сеть черных, красных и синих линий, в надписи – крупные, мелкие, очень мелкие, покрывающие лист, в ломаную линию побережья и в голубое пятно нарисованного на карте залива Ойлбэй.

– Тут теперь все иначе, – пояснил он, водя пальцем по карте. – Нет городов, дороги занесло песком и залило нефтью. То, что мы сюда добрались, – он постучал пальцем по краю береговой линии, – это настоящее чудо, Сибилла. Нам просто нереально повезло. Беспощадный был милостив к нам…

Он криво ухмыльнулся.

– Живи вечно, Книжник, – отозвалась жрица едва слышно сонным голосом. – Но Беспощадный рано или поздно берет свое. Всегда…

Глаза ее закрылись. Дыхание стало ровным.

Тим перестал жужжать фонариком, тихонько отсел в сторонку, как раз в пятно яркого света от полной луны, и снова, уже в который раз, принялся внимательно исследовать страницу с укрупненной картой побережья.

Выходило, что у этих берегов островов нет. Убежище олдеров, если верить всему, что они слышали о них, расположено именно на острове. Где же можно его искать? И существует ли остров в действительности? А может, они слишком серьезно отнеслись к словам людей Долины?

Но Книжник своими глазами видел мумию в защитном комбинезоне и надпись на бейдже. Он порылся в карманах куртки и извлек на свет срезанный с костюма мертвеца шеврон.

CVAN-2 USS Baltimore.

Он на всякий случай снова полистал атлас и нашел на карте Балтимор. Тот располагался далеко на севере. Большой город на берегу океанского залива, мертвый, как все города. Расшифровке надписи с груди покойника это никак не помогало.

Книжник вздохнул.

Наугад. Вслепую. Сибилла права – везение рано или поздно заканчивается.

От стены, на которую Тим облокотился, тянуло сыростью. Он встал, хрустнул суставами и подошел к окну, вернее к тому месту, где оно когда-то было. Подошел и остановился на краю плиты перекрытия, над пропастью глубиною в семь этажей.

Здесь давление бриза ощущалось всем телом, а не в виде сквознячка. Плотное сильное дуновение, наполненное запахами океана. Панорама Ойлбэя стала поистине бесконечной, стены больше не ограничивали обзор. Книжник широко расставил ноги, чтобы не улететь вниз, поднял к глазам монокуляр и принялся обозревать окрестности.

Куда ни глянь, в линзах сверкал и переливался яркий лунный свет, играющий на поверхности воды: разлитое от горизонта к горизонту жидкое золото. Тим провел взглядом сначала слева направо, потом справа налево. Ничего.

Лунный свет оказался восхитительно красив, но, кроме него, Книжник ничего не видел. Правда, слева на берегу в поле зрения попало какое-то странное здание, большое, выбивающееся расположением из общей картины прибрежной застройки. Тим прикинул, что до него мили две, и решил, что завтра обязательно посмотрит на него вблизи, тем более что для этого и маршрут менять не придется.

Тим опустил монокуляр, и тут в глазах у него потемнело.

Это случилось так внезапно, что Книжник испугался. Ему показалось, что он теряет равновесие, что голова пошла кругом и он начал слепнуть. Тим покачнулся, судорожно схватился за стену, чтобы не упасть, сердце запрыгало у него в груди, как полоумное, но спустя мгновение он понял, что головокружение всего лишь плод его воображения и слепота ему не грозит. Просто луна померкла в мгновение ока.

На нее, пожирая золотое мерцание, наползло темное плотное облако. Оушен стремительно менялся, превращаясь из светящегося и ласкового в непроглядно-черную бескрайнюю бездну. Клубящиеся тучи заполняли зенит, стирая звезды. Порывы ветра принесли отчетливый запах надвигающегося дождя.

Книжник снова поднял монокуляр. Горизонт перед ним слился с темной водой, по которой уже бежали белые барашки волн. Но в одном месте, на юго-востоке, небо сохранило другой оттенок.

Он вгляделся в темноту. Ничего. Но он же видел… Левее. Еще левее.

Книжник подкрутил резкость. Ошибиться он не мог!

Ветер сменил направление и теперь резко и порывисто дул с запада на восток, гнал перед собой стадо косматых туч. За секунду до того, как горизонт окончательно исчез в низкой облачности, Тим увидел то, чего не должно было быть, то, что он никогда бы не заметил, если бы ночь оставалась лунной и безоблачной, – свет в океане.

Глава 6

Мертвые в раю

Даже ливень на юге был иным, не похожим на унылый северный дождь, льющийся с неба сутками, – быстрым, полноводным и яростным.

Под утро, когда Книжник наконец-то умаялся окончательно и разбудил отоспавшегося Мо, по небу внезапно разбежались росчерки ветвистых молний, засверкало, и гром ударил по ушам так, что даже привычный ко всему Грег проснулся и заплакал. Плети дождевых струй хлестали по старой гостинице, казалось, что все здание содрогается от мощных ударов стихии. В какой-то момент Тиму показалось, что они начали дышать водой, а не воздухом – столько мелкой водяной пыли врывалось в его легкие.

Но гроза оказалась быстротекущей, молнии исчезли, ветер стих до умеренного, а потом и вовсе прекратился, зато с небес хлынул настоящий водопад. Ливень стоял стеной: равномерно убаюкивающе шумел, и под этот гул Тим вырубился еще до того, как положил голову на свернутую валиком куртку. А открыл глаза, уже когда дождь закончился и солнце основательно поднялось над горизонтом.

– Мы воды набрали! – радостно сообщил Бегун, как только Книжник поднял голову. – Я щас такой супец сварганю! Язык проглотишь!

Он сидел у костерка, помешивая в котелке какое-то весьма аппетитно пахнущее варево, и причмокивал, как шаман над зельем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ян Валетов читать все книги автора по порядку

Ян Валетов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Не время умирать [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Не время умирать [litres], автор: Ян Валетов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x