Юрий Леляков - Великая тайна Фархелема

Тут можно читать онлайн Юрий Леляков - Великая тайна Фархелема - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Юрий Леляков - Великая тайна Фархелема краткое содержание

Великая тайна Фархелема - описание и краткое содержание, автор Юрий Леляков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Планета Фархелем, 79-й век…

Сам мир, люди, цивилизация — всё очень похоже на Землю…

А на цивилизацию — надвигается загадочный кризис, как-то связанный с катастрофой экспедиции, исследовавшей необитаемый континент. Но всё — невнятно, сути дела никто не берётся объяснить. Хотя речь — едва ли о грядущем крахе всего…

Однако странно: старшие поколения — считают себя ещё достойными всех благ цивилизации… А на что надеяться малым, как строить свою жизнь?

И вот — девятеро подростков начинают свой поиск ответа…

Великая тайна Фархелема - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Великая тайна Фархелема - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юрий Леляков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И из сверхсекретного архива такой Гилима запросто перезаписывал что-то извращённое? — возразила Фиар. — И за ним из-за этого никто не приходил? Тем более, не поднимал среди ночи целый город?

— Тоже верно, — согласился Итагаро. — Что-то не то говорю… Но я пытаюсь понять, что происходит. И были же у нас сразу эти мысли! Хотя ему — всё сошло…

— Нет, тут что-то другое, — ответила Фиар. — Но что именно… Или мы всё не так поняли? Что за смысл — мобилизовать или… как называется… интернировать больных?

— Многих оскорбляет, что кто-то живёт и учится дома, — предположил Итагаро. — А на что тут способны взрослые — вспомните историю со школьной формой. Но «по законам военного времени»? Как это-то понять?

— Подождите… Там этот солдат что-то услышал. Кажется, в переулке задержали молодого на вид взрослого, приняв за подростка, и теперь разбираются. А задержали… потому, что вообще всех подростков задерживают и выясняют: почему те не в школе, не на трудовых отработках, не в тренировочном лагере, если уже выпускник, и не в интернате, если больной? — поражённо повторил услышанное Талир. — То есть…подростки уже вовсе не могут свободно ходить по городу без взрослых?

— И «по законам военного времени»… точно не лишь городская акция, — сдавленно произнесла Фиар. — Это уже общегосударственная. Но тогда… Представляете… «По законам военного времени» — всех детей лишили какой бы то ни было свободы?..

«А я уже будто и неспособен реагировать…», — Джантар удивился эмоциональному отупению, с которым воспринял эту весть.

— Но тогда и общегосударственное безумие… — ответил Итагаро. — Можно сколь угодно рассуждать о детской преступности — но реально превратить детей по всей стране в пленных или поднадзорных, которых и от родителей могут забрать в любой момент… И те, что — должны смириться? Ни в какую войну ещё так не было…

— И вот мы здесь, в относительной безопасности — а Донот и Ратона… — Фиар не сразу решилась договорить. — Они где-то там, среди этого безумия…

— А мы сидим, не знаем, что делать… — едва скрывая эмоции, ответил Итагаро. — И так и будем сидеть? Не попытаемся убрать солдата, пользуясь нашими способностями?

— А дальше что? — переспросил Талир. — В переулках ещё солдаты, всех так просто не уберёшь…

— Подождите, что там? — насторожилась Фиар, приникнув ухом к дверце, и ещё немного приоткрыв люк, так что стало заметно светлее. — Да, снаружи что-то происходит…

— … Нет, вы упустили его нарочно! — кричал далёкий голос по-лоруански с уиртэклэдским произношением. — Мы его только что видели! И это вы дали ему уйти!

— Но я его не видел, — ответил слабый умоляющий голос тоже по-лоруански. — Я только вошёл сюда, а его уже не было… И я здесь один, где мне уследить за всем домом… А вот он стоял в переулке — и тоже никого не заметил. Никто не входил и никто не выходил…

— Ничего не желаю знать, — снова заговорил первый. — Распустились, забыли, что такое долг и приказ — но теперь, по законам военного времени…

— Только прошу вас, не в моём дворе, — начал ещё женский голос. — Мы тут ни при чём, это просто наш сосед. И мы даже не знали, что он…

— Но что вы собираетесь делать? — в истошном вопле едва угадывался голос того, второго. — Мы же не виноваты!!! И сейчас не война!!! Что вы делаете?! Остановитесь!!! Простите нас, мы не виноваты!!!

Крик оборвался грохотом выстрелов. И с этим звуком — всё словно перевернулось, оборвавшись в какую-то бездну, пропасть, и пронёсся пронзительный импульс ужаса, смерти… В это разум уже отказывался поверить…

— Не война… — хрипло, будто у него пересохло во рту, вырвалось у Итагаро. — Не война, а расстреливают. Своих же… За то, что упустили мирных граждан, не сделавших никакого зла… В самом деле, что происходит…

А тем временем там, вдалеке, кто-то кричал и бился в истерике, потом раздался звук удара или падения — и всё затихло. И здесь, в подвале, вновь застыла та же страшная тишина…

«А и об этом говорили по дороге оттуда, — как бы в стороне от шока и ужаса вспомнилось вдруг Джантару. — Расстрелы своих в лоруанской армии… Будто я и это предчувствовал, но не понял…»

И лишь эта мысль будто встряхнула Джантара, выведя из оцепенения… В самом деле: не было ли ещё каких-то не осознанных, не понятых ими предчувствий? И значит — уже готового объяснения, скрытого в каких-то словах, мыслях этих дней?..

— … Я спрашиваю: кто отдал приказ о расстреле? — вдруг снова донёсся издалека яростный крик.

— Командир приказал… — едва ответил слабый дрожащий голос. — По законам военного времени…

— Какого военного времени? — ещё больше разъярился кричавший. — Ты что мелешь, ублюдок?

— Так ведь всеобщая мобилизация, — неуверенно ответил то ли тот же, то ли другой голос.

— Какая всеобщая, дурак? Вы хоть понимаете, что вы натворили?

— Ну, выявление уклоняющихся… Нас же проинструктировали… Командир вскрыл конверт и отдал нам приказ…

— Ах вы, сволочи… — говоривший будто на миг захлебнулся собственной яростью. — Да за одно вскрытие конверта… Кто разрешил его вскрывать? Кто вообще дал ему этот конверт? Там же чрезвычайные меры на случай… — начав, вовремя спохватился и не договорил этот распоряжавшийся в чьём-то дворе голос. — А вы… Не понимаете, что вы совершили убийство? Или пусть только ранили — но всё равно… Сдать оружие! А вы что стоите? Арестовать их, быстро! За вскрытие конверта и за расстрел будете отвечать перед трибуналом! Хозяйка дома, тоже собирайтесь, поедете с нами! А ты оставайся тут, охранять место преступления! Во двор и в дом никого не пускать! И быстро — ещё кого-то вместо него в переулок! И вызвать сюда фургон!.. А ты не задерживай! Пошёл, быстро! — это уже наверняка относилось к кому-то из арестованных…

— Мальчики, что делается… — глухо прошептала Фиар, едва голоса снаружи умолкли. — Вы же слышали… Они сами не знают, война или не война — но вскрывают конверты и кого-то расстреливают по законам военного времени… Расстреливают, убивают людей…

И тут по рельсовой дороге вблизи вдруг прогрохотал вагон — уже явно пассажирский, такой же, как тот, или даже тот самый, в котором они (неужели всего позавчера?) выехали с центрального вокзала к заброшенному парку в пригороде, и уже вчера под утро возвращались обратно… Однако уже и этот звук показался Джантару порождением бреда — после того, что случилось минуту назад…

— Но как же так, — растерянно произнёс Итагаро. — Расстрел, и тут же, как ни в чём не бывало, идёт пассажирский вагон. Будто ничего не произошло… Или… и не произошло — для большинства взрослых? За чьими детьми нет никаких долгов? Да, но расстрел…

«Расстрел… — мысленно повторил Джантар. — А если Донот и Ратона — тоже… у них?»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юрий Леляков читать все книги автора по порядку

Юрий Леляков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Великая тайна Фархелема отзывы


Отзывы читателей о книге Великая тайна Фархелема, автор: Юрий Леляков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x