Юрий Брайдер - Кристалл памяти (сборник)
- Название:Кристалл памяти (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Юнацтва
- Год:1992
- Город:Минск
- ISBN:5-7880-0550-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Брайдер - Кристалл памяти (сборник) краткое содержание
Сборник составили рассказы молодых белорусских фантастов Ю. Брайдера, Н. Чадовича, Е. Дрозда, Б. Зеленского, Г. Ануфриева и других. Произведения молодых авторов освещают проблемы сохранения мира на планете, охраны природы, нравственно-этические. Разнообразна и жанровая направленность рассказов: научная фантастика, детектив, фантастическая сказка, политическая сатира.
СОДЕРЖАНИЕ:
Ю. Брайдер, Н. Чадович. Фальшивомонетчик
Е. Дрозд. Семь с половиной минут
Е. Дрозд. Б. Зеленский. Что дозволено человеку
Н. Орехов. Г. Шишко. Ферраритет
Н. Орехов. Г. Шишко. Эмоскафандр
B. Цветков. Второе лето
B. Цветков. Вечерний волк
Г. Ануфриев. У каждого — свой выбор
Н. Новаш. Кристалл памяти
А. Моисеев. Если бы
А. Потупа. Эффект лягушки
Б. Зеленский. Экспонаты руками не трогать!
Л. Зыгмонт. Вклад — время
А. Эйпур. Кооператив по ремонту игрушек
М. Деревянко. Великие дистрофики
М. Деревянко. Парадоксы времени
C. Солодовников. Странное приключение
СоставительВ. Н. Шитик
ХудожникЮ. Т. Терещенко
Кристалл памяти (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Виноват, четвертьадмирал! Задержался, так как очень хотел выполнить приказ. А не выполнил приказ, так как в населенном пункте никого!
— Совсем никого?
— Так точно. Ни единой души! К городку мы подобрались скрытно. Я долго наблюдал с закрытой позиции, не идут ли где военные приготовления. Не заметил ни военных, ни иных. Везде чисто. Везде аккуратно. Впечатление такое, будто хозяева минуту назад вышли. А я не час и не два наблюдал. Поболее. Ребята терпение потеряли.
— Дальше, дальше, капрал!
— Выслал вперед дозор. Все в порядке. Вошли на всякий случай с мечами наголо. Никого. Зашли в несколько домов. И внутри никого. На ночь разместились в большом здании на площади. Я засаду организовал, вдруг кто-нибудь ночью вернется!
— Насколько я понимаю, никто не пришел?
— Так точно. Глаз ночью не сомкнул. Не до того было. Еле до утра дотянули. Хотел я Дюжину в лагерь вернуть, но приказ есть приказ: не пристало «ночным рыцарям» с пустыми лапами домой. Подождали до вечера. Вижу, толку никакого. Скомандовал отходить, плесень на хвост! Подходим к лагерю, Ящер-Прародитель, что за чудеса? Лагеря нет, а на его месте — лес!
— Это не лес. Просто трава с норовом попалась. Что же было ночью?
— Ночью жуткое видение было. Наяву, но как во сне. Дымка радужная, расплывается по краям, прямо перед глазами аппараты здоровущие, с изначального плода таких не видел! Аппараты эти вроде как пустотелые, и рядом твари с одной только парой верхних лап, плесень на хвост!
— На лапах по три пальца, как у нас?
— Не знаю, не до счета было. Во всяком случае, не было у них межпальцевой перепонки, паучья сыть, и смотреть на них было противно! Ребята подтвердят…
— Продолжай, капрал! — перебил четвертьадмирал. От общения с «ночным рыцарем» его словарный запас пополнился простонародными сочными поговорками, и Керк О не имел ничего против них.
— Потом собралось тварей великое множество. Что-то мастерят, что-то делают. Если бы у них мечи в лапах были или, на худой конец, пики, подумал бы: Час Наставления. А так, не знаю. Унг Тольд сказал: местные хотят нас напугать, плесень на хвост…
Керк О ухватился за первое упомянутое капралом имя:
— Немедленно Унг То льда сюда!
Унг Тольд оказался невзрачным стайером субтильного телосложения. Непонятно, как он попал в «ночные рыцари»?
— Капрал доложил, что прошлой ночью ты говорил, будто местные в головы к нам заглядывать могут. Объясни, как дошел ты до мысли такой?
Унг Тольд не ответил. Он мучительно перекатывал язык в подчелюстном мешке, мелко подрагивал куцым хвостиком и жалобно глядел в сторону капрала, словно хотел сказать, зачем же напраслину возводить…
— Отвечай!
— Отвечай, недоумок, когда тебя четвертьадмирал спрашивают? — заорал капрал и двинул подчиненного между ушей. Недоумок втянул голову и тихо сказал:
— Бить не надо.
— Надо — не надо! Мало я тебя, поучья сыть, за дурацкие стишки драил? — зашелся капрал в крике, преданно глядя на командира. Керк О раздраженно махнул в его сторону лапой. Лязгнули челюсти — капрал захлопнул рот. И даже сверху прикрыл межпальцевой перепонкой.
— Я, стайер № 56 по имени Унг Тольд, сообщаю по порядку. Войдя в город, капрал приказал мне и стайеру № 59 по имени Тэн Вассан проверить угловой дом под красной крышей.
Керк О посмотрел на капрала. Тот подтверждающе кивнул.
— Резная дверь была заперта. Музыкальных замков туземцы не знают, принцип запирания неясен. Мы хотели ее выломать, но дверь сама распахнулась, когда Тэн замахнулся палицей. Внутри было красиво, как в Зеркальном Зале Императорского дворца…
— Ты бывал в Императорском дворце?
— В Зеркальном Зале. Единственный Непорочный потребовал однажды, чтобы ему привезли лучших в Империи игроков в моллюсков. Я в юности неплохо умел дрессировать…
— Скромничает, — ласково сказал капрал. — Бессменный чемпион эскадры. Я его давно приметил на камбузе, паучья сыть, и после истории с гренками переманил к себе. Между нами, — капрал воровато зыркнул по сторонам, — это Унг Тольд забыл подать гренки адмиралу! Он у нас поэт. Задумался и забыл, а адмирала чуть садковая ржа не забрала…
— Но, но!
— Виноват! Он и рифмы замечательно подбирает ко Дню Выхода из яйца. Помню, мне посвятил «…и монотонно возрастая, за ним стремилась наша Стая!»
— Капрал, когда мне понадобится, чтобы вы процитировали стихи о себе, я скажу вам об этом! — в голосе четвертьадмирала прозвучало раздражение. — Унг Тольд, но игральные моллюски запрещены для военных. По крайней мере, в метрополии!
— Я тогда не был военным. Военным я стал по воле Единственного Непорочного, когда посмел сыграть с ним вничью…
— Мне кажется, мы несколько увлеклись воспоминаниями.
— Виноват! Мы вошли в дом, и внутри было красиво. Красиво и в то же время жутко. Я почувствовал, что вокруг — тысячи глаз. Они разглядывали меня и Тэн Вассана со всех сторон. Разглядывали с интересом. Как подопытных зверюшек. Самих глаз я не видел. Их взгляды ощущал скорее кожей.
«Тэн Вассан, — сказал я. — На нас смотрят. — «Здесь и в самом деле страшновато, но никого нет». — ответил Тэн Вассан, и я понял, что у него нет моего кожного зрения.
Поднялись на второй этаж. Вдоль стен — стеллажи, а на них диковинки всякие. Странные и непохожие ни на что. Взял одну с полки, чтобы поближе разглядеть, а она прямо в голову передает: «Положи на место!»
— По-нашему передает?
— А то как же. Языков колоний Империи не знаю. Я лапу отдернул. Испугался. Непривычно, когда вещь голос подает. Тэн Вассан спрашивает, что это со мной. Я говорю, что идти отсюда надо, пока с ума не сошли. Ведь неспроста штучка заговорила, точно ждала нас. А по морде его вижу, не слышал он никакого голоса. Но собрался и за мной вслед. И пришло тут в голову соображение, что дом этот — музей и диковинки для показа собраны. Может быть, не только дом угловой, но и весь город — музей. Потому в нем жителей и нет. Кто это в музее жить станет?
Ночью собрались в доме на площади, в большой просторной комнате с удобными сиденьями. Для засады. Так капрал объяснил. Сначала все хорошо было. Паек «уговорили». Моллюсков немного погоняли с форой. Марши попели шепотом. «Вперед, рептилии!» и «Славься навек!» Потом затаились и туземцев принялись ждать. Только, как я и думал, не пришли туземцы. Зато призраки появились. Тэн Вассан хотел одного из них мечом. Прошел меч сквозь пустоту. Призраку хоть бы что. Свое гнет. Из клейстера мастерит гадких тварей, нити вытягивает…
— Из клейстера, говоришь? — Керк О внезапно вспомнил желеобразных существ из своего сна. Совпадение было невероятным. Он никогда не слышал ни от кого, что одно и то же сновидение могло посетить одновременно двух рептилий. — А машины из сверкающих полосок, около которых призраки суетились, были?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: