Анна Одина - Амфитрион

Тут можно читать онлайн Анна Одина - Амфитрион - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Одина - Амфитрион краткое содержание

Амфитрион - описание и краткое содержание, автор Анна Одина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Москва 2020. В мире начинают происходить вещи столь же удивительные, сколь и невероятные. Недавно уволенный молодой журналист Митя встречает странного человека, прошедшего залитые кровью дороги Боксерского восстания в Китае, первой русской революции и мировой войны. Этот во всех отношениях загадочный господин делает Мите предложение, способное не только полностью перевернуть размеренную жизнь москвичей, но и изменить ход истории. Ведь химеры семейства Борджа уже обрели сущность, а демону Страттари по-прежнему больше нравится Рим…

Амфитрион - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Амфитрион - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Одина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Доброе утро, ваше Святейшество, – склонился он. – Экипаж в Рим ожидает.

– Вновь покидать родные стены, – пробормотал папа так тихо, что услышал его лишь Митя, слышавший все. – Кто знает, суждено ли мне сюда вернуться вновь?

Тогда Митя понял и возблагодарил всех, кто только мог его услышать, за то, что в свое время ему пришлось написать курсовую работу по средневековой истории папства. Родными стенами Александра были стены замка Хатива в Валенсии. И возможно, что плоть его больше туда не вернулась; но вот кровь… кровь, в этом Митя был абсолютно уверен, повиновалась зову могущественного маяка семьи вновь, и вновь, и вновь.

Вооруженный четкими указаниями госпожи Луковой и последовавшим за ними сном, Митя полетел догонять Заказчика. До Валенсии он добрался обычными перекладными самолетами, но вот попасть оттуда в Хативу было куда сложнее. Испанцы (вернее, валенсийцы) неискренне улыбались и предлагали в компенсацию туры по местам боевой славы своего национального героя Сида Кампеадора и поездку подальше – в высокогорный монастырь Монтсеррат. В офисе Hertz в аэропорту, где Митя собрался взять напрокат машину, вежливо выяснили, куда направляется синьор Дикий, пощелкали клавишами, пошелестели бумажками и через пару минут учтиво развели руками: свободных машин нет, увы. Попробуйте завтра, а пока воспользуйтесь комплиментарной экскурсией по Валенсии с личным водителем…

– А нельзя ли мне поехать с ним на экскурсию в Хативу? – невинно поинтересовался Митя.

– Увы, синьор Wilde, – напряженно улыбнулся ближайший херцевский кабальеро, – услуга включает в себя только экскурсии по Валенсии и ближайшим окрестностям.

Митя от всего сердца поблагодарил новых друзей из валенсийского «Херца» и клятвенно пообещал зайти завтра. Выйдя из аэропорта, он побродил по городу, на всякий случай проверил, не следят ли за ним продажные шлюхи мирового рент-а-карного бизнеса, на скорую руку проглотил в ресторанчике «Дон Родриго» джентльменский набор из гаспачо и паэльи (климат Валенсии позволяет есть холодные супы и горячую паэлью даже в декабре), присмотрел себе какого-то подозрительно выглядящего махо и небрежным жестом специалиста по ковбойским фильмам показал, что не прочь угостить его текилой. Махо кое-как говорил по-английски, и Митя счел это добрым знаком. Как только Хесус достаточно напился красной валенсийской граначи (он со всей очевидностью предпочитал ее текиле), Митя послал его в офис компании Ogarev за машиной – для поездки всего лишь в Торренте, на запад от Валенсии, а не на юг, где находилась желанная Хатива.

Через полчаса Хесус вернулся. Под левым глазом у него быстро наливался желвак, а на всем теле лежала некая интернациональная печать недоумения. Пробормотав что-то, в чем Митя разобрал только слово Anfitrión («Хозяин»), произнесенное с заглавной буквы, Хесус возвел глаза горе, красноречиво изобразил, что за беспокойство можно было бы добавить на угощение и намекнул, что пришло время крепкого. Митя повиновался.

Хозяин, значит. Чего-то в этом роде можно было ожидать. Тем хуже. Если уж сражаться за честь прекрасной дамы, то с драконом, а не с пьяным солдатом. Эх…

Митя все-таки заночевал в Валенсии. Половину следующего дня ему пришлось убить на то, чтобы скрыться от Хесуса, пытавшегося что-то безвозмездно объяснить (сегодня почему-то по-валенсийски), и повсюду мерещившихся ему инфернальных агентов Hertz и Ogarev. Во время сиесты он отыскал на окраине города мальчишку на «фиате», произведенном в прошлом тысячелетии, посулил златые горы, половину которых отдал задатком, и отправился в Хативу. В постоянном обеспокоенном бормотании парня (водителя звали Рамоном) Митя с трудом разобрал несколько понятных слов – что-то про юность и безопасность. Хозяин Хативы, дескать, детей не трогает. «Сколько ж тебе лет, – подумал Митя, ребенок ты эдакий, – шестнадцать? Семнадцать?» Что-то подсказывало Мите, что таинственный «хозяин» при надобности съел бы и шестнадцатилетнего подростка. Помимо этого соображения, в пути Митя успел отдаться и тяжким этимологическим думам: он осознал, что слово anfitrión, которым местные называли хозяина, наверняка происходило от фиванского военачальника Амфитриона, воспитателя Геракла, и означало «угрожающий обеим сторонам». «Охохонюшки», – сказал Митя вслух. Это вызвало новое нервное словоизвержение со стороны водительского сиденья.

Дорога из города Хатива шла к старому замку наверх, и по мере приближения к цели Мите становилось все больше не по себе. Кажется, он вознамерился сражаться с драконом на его территории – то есть по правилам, которые дракону были ведомы куда лучше, чем Мите. За границами города им не встретилось на дорогах ни одной машины, азимняя темнота изготовилась, того и гляди, кинуться на старенький «фиат». В редких поселениях по дороге людей было видно немного, и все они провожали «фиат» Рамона долгими взглядами, полными искренней заинтересованности. Почему-то это не вселяло храбрости. Однако наш искатель приключений успел заметить и удивиться, что едва ли не безлюдная местность выглядела неожиданно благополучной и ухоженной, а дорога имела отличное покрытие – хоть гоняй по ней Формулу-1.

И тут они доехали до стены. Стена тянулась налево и направо сколько хватало взгляда и была совершенно прозрачной. Рамон изумленно начал тормозить. Ворот в стене не было, с изящной простотой природного явления она пересекала чудесную дорогу, словно была рекой или опустившимся ночным туманом. Митя, не сказав Рамону ни слова, открыл дверь и вышел наружу. Воздух вокруг был упоителен, и Митя вдохнул так, как будто московская зима, из которой он примчался в Испанию, тянулась для него две-три жизни. Такого нежного травяного медового запаха не было ни в Мадриде, ни в Валенсии, ни по дороге, когда они останавливались размяться и перекусить.

Сочетание долгожданного аромата благословенной цветущей земли и осознание того, что аромат этот принадлежал застенному пространству и донесся до Рамонова «фиата» лишь потому, что тот чуть не разбил старый нос о прозрачную преграду, наполнило Митю… грустью. После дней и ночей с приступами отчаяния, стыда и злобы, приливами свирепой жажды крови и уничтожения, на него опустилась такая неподъемная глыба грусти, что мистер Дикий, привычно ощутив распухший комок в горле, вернулся к Рамону. Он отдал отважному водителю вторую часть золотых гор, так и не говоря ни слова, забрал с заднего сиденья свою минималистскую сумку, прижал к груди черную папку, которую не выпускал из рук всю дорогу от Нового Арбата до Хативы, и пошел вдоль стены. «Фиат», прощально рыкнув, с готовностью сдал назад, развернулся и спустя минуту-другую исчез из вида. А Митя, которому, по-видимому, предстояло заночевать тут, под этим синеющим небом, подошел к стене там, где за ней цвел какой-то невероятной красоты куст с белыми ласковыми цветами, прижался к прохладной преграде руками и лбом, чтобы получше разглядеть это чудо… и прошел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Одина читать все книги автора по порядку

Анна Одина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Амфитрион отзывы


Отзывы читателей о книге Амфитрион, автор: Анна Одина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x