Дэн Уеллс - Фрагменты

Тут можно читать онлайн Дэн Уеллс - Фрагменты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэн Уеллс - Фрагменты краткое содержание

Фрагменты - описание и краткое содержание, автор Дэн Уеллс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кира Уокер нашла лекарство от РМ, но борьба за выживание и людей, и Партиалов только начинается. В отчаянных поисках ответов на вопрос о своем происхождении Кира покидает Ист-Мидоу. То, что кровь Партиалов содержит противоядие от РМ, не может быть случайностью. Должно быть, это часть масштабного плана, плана, который может спасти обе расы, и Кира как-то связана со всем этим. Помогать же в поисках Кире будут Афа Дему – загадочный бродяга и бывший сотрудник ПараДжен, – а также Сэмм и Херон – двое Партиалов, которые предали ее, а затем спасли ей жизнь; только эти двое знают ее тайну, но можно ли им доверять?

Тем временем на Лонг-Айленде остатки человеческой цивилизации объединяются для войны с Партиалами. Маркус знает: он должен задержать готовящиеся действия до возвращения Киры, и это – его единственная надежда. Кира же в ходе своих странствий окажется в самой глубине заброшенных земель постапокалиптической Америки. Но врагом окажется тот, о существовании кого ни Кира, ни Маркус раньше даже не подозревали.

Фрагменты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Фрагменты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэн Уеллс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не обязательно сообщать куда, — сказал Афа. — Можно использовать кодовое наименование. Например, «Морторк» — это отвертка.

— Нет, — произнесла Кира. — Все, о чем мы говорим, может послужить подсказкой. Мы отправляемся тайно. — Кира поглядела на экран, который держала в руке, и засунула его в рюкзак.

— И выходим сейчас.

Глава 27

Развалины аэропорта Джона Кеннеди были окружены широким кольцом взлетно-посадочной полосы, так что приближаться приходилось по открытой местности. Для целенаправленного нападения при помощи бронированной техники это не составило бы трудностей, но такой техники в мире осталось совсем немного, а у партизанской армии доктора Морган подобных машин не имелось вообще.

Голос держал здесь оборону против Армии, имея лишь горстку наблюдателей и снайперов, а теперь бывшие разбойники вместе с военными приготовились защищать место от Партиалов.

Маркус пересекал открытое кольцо посадочной полосы осторожно, молясь, чтобы защитники узнали в нем человека. Чтобы они вообще позаботились рассмотреть его.

Для того чтобы оставить наступающим войскам меньше возможности укрыться, автостраду, ведущую к аэропорту, и б о льшую часть восьмого терминала разбомбили. Маркус же направился к седьмому. Приблизившись, он увидел, что в тенях прятались снайперы и внимательно следили за ним через прицелы автоматов.

— Стоять, — прокричал чей-то голос. Маркус остановился. — Брось оружие.

— У меня его нет.

— Тогда бросай все остальное.

С собой у Маркуса было совсем не много вещей: только рюкзак с каменно-черствым печеньем и пару литров воды. Он опустил свои припасы на землю и отступил, разведя руки, чтобы показать, что в них ничего нет.

— Развернись, — приказал голос, и Маркус подчинился.

— Я просто тощий мексиканский пацан, — произнес Маркус. — А, подождите! Я забыл. — Он сунул руку в карман джинсов и достал сложенный лист бумаги и короткий карандаш. Показав свое имущество невидимым наблюдателям, Маркус осторожно положил его на землю.

— Ты прикалываешься? — спросил голос.

— Ага.

Последовала долгая пауза, а затем Маркус увидел в дверном проеме мужчину, который помахал ему. Оказавшись у входа, он заметил, что там его поджидали солдаты с автоматами.

Маркус нервно на них поглядел.

— Вы ведь люди, да, ребята?

— До последней ненавидящей Партиалов клеточки, — ответил один из солдат. — Ты от Деларосы?

— Что?

— Сенатор Делароса, — повторил солдат. — Ты работаешь на нее? У тебя есть от нее новости?

Маркус нахмурился.

— Погоди, она что, все еще... — Он вспомнил, как встретил Деларосу в лесу, когда они с Гару отступали во время первой атаки Партиалов. Сенатор пряталась в глуши и нападала на патрули. — Она все еще сражается с Партиалами?

— При полной поддержке Армии, — ответил солдат. — И у нее, черт подери, хорошо получается.

Маркус с трудом переваривал эту новость: он помнил Деларосу скорее террористкой, нежели борцом за свободу. «Похоже, мы дошли до той точки, когда все становится едино, — подумал он.

— Когда выхода нет, подойдет все, что угодно...»

«Нет, не подойдет, — твердо возразил он сам себе. — Мы должны сохранить до конца войны всю ту добродетель, что была у нас изначально».

— Я просто парень, — произнес Маркус. — Никаких новостей или особых сообщений.

— Отсек для беженцев внизу, — произнес солдат. — Старайся не налегать на еду: у нас ее и так немного.

— Не беспокойтесь, — ответил Маркус. — Я здесь ненадолго. Полагаю, мне не позволят поговорить с Сенатором Товаром?

Солдаты переглянулись, затем первый посмотрел на Маркуса.

— Мистер Мкеле в любом случае предпочитает лично вводить новичков в курс дела. Для начала можешь поговорить с ним.

Военные повели Маркуса через аэропорт, почти мгновенно оставив поверхность и спустившись в обширную систему туннелей, пронизывающих весь комплекс. Молодой человек с удивлением обнаружил, что в подвалах укрылся настоящий лагерь беженцев. Очевидно, он был не первым, кому пришло в голову скрыться здесь.

— А Партиалы не знают, что вы здесь? — спросил Маркус. — Они из кожи вон вылезут, лишь бы добраться до этого места.

— Они посылали пару патрулей, — ответил солдат. — Мы доставляли им больше проблем, чем стоят наши жизни.

— Это ненадолго, — заметил Маркус.

— С флангов на них наседает Делароса, — пояснил солдат, — и другая фракция Партиалов.

Поэтому у их основных сил и без нас слишком много дел.

Маркус кивнул.

— Потому-то я здесь.

Солдат провел его к небольшому кабинету и постучал в дверь. В голосе, пригласившем входить, Маркус узнал Мкеле. Солдат толкнул дверь.

— Еще один беженец. Заявляет, что хочет поговорить с Сенатом.

Мкеле поднял взгляд, и Маркус ощутил порыв озорной гордости, увидев удивление в глазах специалиста по вопросам безопасности.

— Маркус Валенсио?

Изумить человека, который гордился тем, что все про всех знает, действительно было впечатляющим свершением.

Гордость почти мгновенно сменилась волной отчаяния. Вид потерявшего контроль Мкеле был едва ли не самым опустошающим признаком того, насколько все разваливалось на кусочки.

— Здрасте, — произнес Маркус, входя. — У меня есть... просьба. Или, полагаю, предложение.

Мкеле бросил на солдата неуверенный взгляд, затем снова посмотрел на Маркуса и указал на стул.

— Присядьте.

Солдат вышел, закрыв за собой дверь, и Маркус глубоко вздохнул, чтобы успокоиться.

— Нам нужно на материк, — сказал Маркус.

Глаза Мкеле расширились, и Маркус снова почувствовал тот неловкий триумф от осознания, что еще раз удивил собеседника. Мгновение спустя Мкеле кивнул, будто все понял.

— Ты хочешь найти Киру Уокер.

— Я бы не отказался, — ответил Маркус, — но цель не в этом. Нам нужно отправить группу на север, в город Уайт-Плейнс, чтобы связаться с Партиалами, которые атакуют Морган.

Мкеле не ответил.

— Я не знаю точно, которая там фракция, — продолжил Маркус, — но ясно, что она противостоит фракции доктора Морган. Несколько месяцев назад они напали на госпиталь, в котором держали Киру, что помогло нам бежать, пока Партиалы убивали друг друга. Теперь они снова атакуют силы Морган — они проследовали за ее войсками через весь пролив, что говорит о следующем: они пытаются остановить вторжение.

— И вы полагаете, что это делает их нашими друзьями.

— А равно Б равно... послушайте, Ариэль подобрала к этому куда лучшую идиому, но я ее не помню. Но да, у нас есть общий враг, поэтому, возможно, мы получим помощь.

Долгую минуту Мкеле смотрел на Маркуса, а затем медленно заговорил:

— Признаю, что нас посещали аналогичные идеи, но мы не знали, как и где связаться с этой фракцией. Вы уверены насчет Уайт-Плейнс?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэн Уеллс читать все книги автора по порядку

Дэн Уеллс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фрагменты отзывы


Отзывы читателей о книге Фрагменты, автор: Дэн Уеллс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x