Филип Дик - Вторая модель (Сборник)
- Название:Вторая модель (Сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Citadel Twilight
- Год:1991
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Дик - Вторая модель (Сборник) краткое содержание
В третий том итогового посмертного собрания рассказов Ф.Дика вошли произведения написанные в 1953–1954 годах.
Первоначально изданный в 1987 году как том пятитомного сета «The Father Thing» в издательстве Underwood-Miller, впоследствии сборник несколько раз переиздавался — как под тем же названием, так и под названием «Second Variety» (Citadel Twilight, 1991 и Citadel Press, 2002), с добавлением одноименного рассказа.
Вторая модель (Сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А где это? — спросил Кертис.
Макаронина жалко залепетал:
— Ну это… — и замахал толстыми ручищами. — Ну это… близко отсюда, короче…
Потом сдался, злобно посопел в сторону Салли, и над ее головой — из ниоткуда — появился бак с грязной водой.
Вода было полилась на нее, но девочка сделала несколько резких движений руками.
Макаронина испуганно заверещал, и бак исчез. Он, дрожа и задыхаясь, откинулся в кресле. Салли промокнула мокрое пятно на халате. Она оживила пальцы его левой руки.
— Больше так не делай, пожалуйста, — сказал ей Кертис. — А то у него сердце не выдержит.
— Пузырь-грязнуля, — и Салли принялась рыться в шкафу. — В общем, если ты решился, давай уж тогда действовать. Только давай не будем там задерживаться, как в прошлый раз. А то знаю я вас — заговоритесь, потом куда-то деваетесь на несколько часов, а я там мерзни. А отопления у них нет, кстати.
И она вытащила из шкафа пальто.
— Вот что я с собой возьму!
— Мы никуда не отправляемся, — сказал ей Кертис. — В этот раз все будет по-другому.
Салли удивленно заморгала:
— В смысле, по-другому?
Даже Макаронина удивился:
— А я тут уже готовился вас перебрасывать, — пожаловался он.
— Я знаю, — твердо ответил Кертис. — Но сейчас я хочу, чтобы ты перенес Пэт сюда. Прямо в эту комнату, понимаешь? Настало время, о котором мы столько говорили. Час «икс».
Когда Кертис входил в кабинет Фэйрчайльда, с ним был только один человек. Салли уже легла спать у себя в школе. А Макаронина и вовсе не покидал своего зала. Тим все еще находился в Школе, под присмотром Пси-администрации, не Телепатов.
Пэт нерешительно потопталась, потом прошла вперед. Ее изрядно пугали и нервировали люди, которые сидели в кабинете и сердито смотрели на вошедших.
Ей было лет девятнадцать. Худенькая, меднокожая, с большими темными глазами. Одета более чем просто — парусиновые рубашка и брюки, тяжелые, облепленные грязью ботинки. Спутанные черные кудряшки прихвачены красной банданой и завязаны в хвостик. Привычные к тяжелой работе руки под закатанными рукавами загорели дочерна. На кожаном поясе висели нож, рация и НЗ еды и воды.
— Вот она, эта девушка, — сказал Кертис. — Посмотрите на нее внимательно.
— Ты откуда? — спросил Фэйрчайлд Пэт.
И отодвинул в сторону целую кипу директив и компьютерных лент с меморандумами, пытаясь отыскать свою трубку.
Пэт поколебалась и начала:
— Я…
Потом нерешительно повернулась к Кертису:
— Но ты же говорил мне никому не рассказывать, даже тебе.
— Сейчас можно, — мягко сказал тот. — Теперь ты можешь рассказать все. — И он объяснил Фэйрчайлду: — Я могу предвидеть то, что она скажет, но я предпочитал этого не делать. Не хотел, чтобы это из меня извлекли люди Корпуса.
— Я родилась на Проксиме VI, — тихо проговорила Пэт. — Я там выросла. И никогда до этого не покидала планету.
Фэйрчайлд удивленно раскрыл глаза:
— Но это же страшная глушь. Самый наш неразвитый регион.
Вокруг зашевелились консультанты как из Нормов, так из псиоников, некоторые подошли поближе, чтобы лучше видеть происходящее. Широкоплечий старик с выдубленным непогодой лицом и хитрыми и внимательными глазами поднял руку:
— Я правильно понял, что тебя сюда перенес Большая Макаронина?
Пэт кивнула.
— Но вообще-то я ни о чем таком не думала. В смысле, все это очень неожиданно случилось.
Она похлопала по поясу:
— Я работала, кусты вырубала. Мы хотим больше земли расчистить под распашку…
— Как тебя, говоришь, зовут?
— Патришия Энн Коннли.
— Класс?
Потрескавшиеся от солнца губы девушки пошевелились:
— Немой.
Чиновники принялись переглядываться.
— Ты Мутант, — уточнил старик, — не имеющий Пси-способностей? А в чем твое отличие от Норма?
Пэт взглянула на Кертиса, и тот ответил за нее:
— Через два года этой девушке исполнится двадцать один. Вы знаете, что это значит. Если она так и останется в классе Немых, ее стерилизуют и отправят в лагерь. Такова политика Колоний. А если Терранцы одержат вверх, ее стерилизуют в любом случае — и всех нас заодно с ней. И Пси, и Мутантов.
— Так ты что хочешь сказать, что у нее талант? — спросил Фэйрчайлд. — Хочешь, чтобы мы перевели ее из Немых в Пси? — И он принялся нервно перекладывать бумаги на столе. — У нас таких просьб поступает — тысячи. Каждый божий день. И ты приехал сюда в четыре часа утра ради такой ерунды? Для этого существует обычный бланк. В любом офисе можешь найти и заполнить. — Старик прокашлялся и резко спросил: — Эта девушка вам… близка?
— Очень, — отозвался Кертис. — Я лично заинтересован в ее судьбе.
— Как вы познакомились? — спросил старик. — Если она никогда не покидала Проксиму VI?
— Меня перемещал туда и обратно Макаронина, — ответил Кертис. — Я раз двадцать так путешествовал. Хотя, конечно, я не знал, что это Прокс VI. Я только знал, что это колониальная планета, дикая, практически не освоенная. Изначально я обратил внимание на личностный профиль и характеристики нервной системы, когда просматривал папки с делами Немых. А когда понял, что к чему, выдал Макаронине рисунок ее мозговой деятельности, и тот меня отправил на встречу с Пэт.
— А что за рисунок? — спросил Фэйрчайлд. — Чем отличается от других Немых?
— У Пэт талант, который никогда не считали талантом псионика, — ответил Кертис. — Точнее говоря, это действительно не Пси-талант в полном смысле слова, однако совсем скоро он станет для нас невероятно полезен. И нам следовало бы предусмотреть возможность его появления. Если эволюция дает жизнь какому-то организму, логично ожидать, что появится и его естественный враг.
— Ближе к делу, — проговорил Фэйрчайлд. И потер голубоватый от щетины подбородок. — Когда ты мне звонил, то сказал, что…
— Представьте, что Пси-таланты — это такие защитные свойства, позволяющие особи выжить, — сказал Кертис. — И представьте себе, что способность к телепатии эволюционирует как защитный механизм организма. Развив такую способность, Телепат получает нешуточное преимущество перед врагами. Разве такое в порядке вещей? В природе подобное уравновешивается.
Старик догадался первым:
— Я понял, — восхищенно сказал он, кривовато улыбаясь. — Эта девушка непрозрачна для телепатов. Они не могут взять ее ментальные пробы.
— Именно, — кивнул Кертис. — Она первая, но за ней появятся другие. Они будут защищены не только от телепатов. Нужно ожидать появления организмов, резистентных к паракинезу, к провидению, к воскрешению, к оживлению — одним словом, резистентных к действию любого известного Пси-таланта. Теперь у нас есть четвертый класс. Анти-Пси. Его появление было предрешено.
III
Интервал:
Закладка: