Росс Уэлфорд - Гость из космоса [litres]

Тут можно читать онлайн Росс Уэлфорд - Гость из космоса [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Космическая фантастика, издательство Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Росс Уэлфорд - Гость из космоса [litres] краткое содержание

Гость из космоса [litres] - описание и краткое содержание, автор Росс Уэлфорд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Новая история от автора бестселлеров Amazon и лауреата премии «Лучшая книга 2017»!
В небольшой деревушке возле Нортумберленда невиданное происшествие: исчезла двенадцатилетняя Тамми. Только её брат-близнец Итан знает, где она находится. Этот секрет необходимо сохранить, иначе брат рискует никогда больше не увидеть сестру.
Но это не значит, что он собирается сдаваться.
Вместе со своим другом Игги и загадочной Эллиэнн Итан отправляется на выручку Тамми.
«Гость из космоса» – это история о нерушимой связи между братом и сестрой, дружбе и межзвёздных приключениях.
Для среднего школьного возраста.

Гость из космоса [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Гость из космоса [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Росс Уэлфорд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он поворачивается и снова нерадостно ухмыляется.

– Разве это не весело ?

Потом он захлопывает за собой дверь, и машина с рёвом срывается с места.

По ощущениям, целую вечность никто не произносит ни слова.

Глава 52

Мы трое – Игги, Ба и я – смотрим, как машина с Эллиэнн и Сьюзи уезжает прочь, вздымая задними колёсами снег, а потом молча стоим все вместе.

Я вижу, как шевелятся губы Игги, но не слышу его слов. Думаю, он просто безмолвно снова и снова произносит «Сьюзи».

– Где там они живут? – наконец спрашивает Ба. – Всё в той же развалюхе по дороге в обсерваторию?

Я печально киваю, не сводя взгляда с ведущих вдаль отпечатков шин.

– Правда? Так и знала. Ну что ж, давайте – пора приниматься за дело. – Ба целеустремлённо хлопает в ладоши.

– За какое дело? – спрашиваю я.

Я чувствую себя ужасно опустошённым. Как любой из нас может противостоять паре психопатов с ружьём? Всё равно скоро сюда прибудут ВВС и журналисты, и от нас вообще ничего больше не будет зависеть.

Ба поворачивается к нам с Игги и пристально смотрит на нас поверх очков.

– Скажите мне, Итан Тайт…

Моё полное имя. Дело серьёзное.

– И ты… Иг… Иггли… как там тебя зовут.

– Игнатус Фокс-Темплтон.

– Да, именно. Зачем вы втянули меня?

Я надуваю щёки, задумавшись.

– Наверное, я решил, что нам нужен кто-то взрослый.

– Ладно. Так вот вы нашли этого взрослого. Я прямо перед вами. Может, я и старая, но из ума не выжила. И я не собираюсь сидеть на своём костлявом заду, пока эта парочка гнусных хулиганов мешает возвращению моей внучки чёрт знает откуда, где она там сейчас.

– Но Ба, – говорю я, – у них же ружьё !

– Что? Эта рухлядь? – Ба отмахивается. – Она и дверь в сарай не прострелит. И никогда не могла. Видел этот ствол? Насквозь ржавый. Держу пари, он ни разу в жизни из него не стрелял. Он только треплется, этот Джефф Маккей, и сын у него того же поля ягода.

Я внимательно смотрю на свою бабушку, потом на Игги и снова на Ба.

– Ну, – говорю я, – если ты уверена…

На лице Ба написана решимость.

– О, аллилуйя! Только одна проблема, дружок. Если бы моя машина была на ходу, мы бы поехали на ней.

Игги на что-то отвлёкся. Он разглядывает ровненький ряд полностью заряженных сегвэев.

– Знаете что? Думаю, Мик не стал бы возражать… – говорит он.

Через несколько секунд Ба, Игги и я катимся вниз по холму – каждый стоит на одном из двухколёсных персональных транспортных средств Психа Мика.

Особо толстые шины сегвэев – установленные специально для прогулок по лесистым окрестностям Килдера – идеальны в снежную погоду. Игги уже катался на таком и срывается с места мгновенно. Мы с Ба осторожничаем, но научиться ими управлять нетрудно.

В деревне никого не видно. Снег загнал всех по домам, и дороги ровные и белые, если не считать отпечатков шин, оставленных машиной Джеффов.

Их дом от деревни недалеко: проехать через мост над ручьём, а потом по тропе, которая отходит от сворачивающей вбок дороги. Погодные условия замедляют нас, но мы движемся так быстро, как можем – пожалуй, со скоростью велосипеда, если гнать на нём изо всех сил.

Пятна крови на повороте замечает Ба: ярко-красные на белом снегу. Она пронзительно кричит:

– Итан! Иггли! Смотрите!

Мы притормаживаем сегвэи, чтобы посмотреть, на что указывает Ба. На снегу виднеется приличная лужа крови и свежие отпечатки шин, очень похожие на джеффовские, но я не уверен…

Ба сходит со своего двухколёсника и присматривается к земле, сосредоточенно нахмурившись, а потом наконец говорит:

– Откуда-то текла кровь. А потом просто перестала. Бессмыслица какая-то.

Моё горло стискивает страх. А вдруг Эллиэнн мертва?

Игги говорит:

– Она права, Тайт. Нет никакой дорожки от крови, но кругом следы. Что бы ни истекало кровью, просто исчезло.

– Или его затолкали в машину. Возможно…

Меня обрывает бабушкин вскрик. Она отошла от нас на несколько метров, а в руках у неё потрёпанный резиновый сапог – один из той пары, что носила Эллиэнн.

Игги уже мчится на сегвэе по дороге.

– Мы можем отследить машину по отпечаткам на снегу, – кричит он нам. – Поехали!

Долго ехать по следам нам не приходится: после поворота они сворачивают на узкую дорогу, ведущую к обшарпанной хибаре Джеффов.

Мы катимся по дорожке, пока между деревьев не становится виден их дом. За невысоким каменным забором мы сходим с сегвэев. Перед домом стоит их машина, а у сарая мы замечаем младшего Джеффа – он курит и постукивает ногами друг о друга от холода. Он достаёт телефон, чтобы позвонить, и прислоняет длинное ружьё к пластиковому садовому столу.

– Есть только одна причина, почему он стоит у сарая в такую холодину, – шепчет Игги. – Он что-то охраняет. Ш-ш, пригнитесь.

Мы втроём съёживаемся за покрытым снегом забором и наблюдаем, как передняя дверь открывается и из неё выходит старший мужчина с ведром и губкой. Машина мигает фарами и издаёт писк – Джефф открывает задние двери и наклоняется в салон с губкой наперевес, а потом выныривает наружу и отжимает в ведро розовую воду. Когда Джефф заканчивает оттирать кровь, он встаёт, захлопывает дверь, и машина попискивает дважды.

– Это уже второй раз за несколько дней, когда мне приходится мыть чёртов салон. Ну и вонища стоит. Надо было тебя заставить.

Мужчины стоят всего метрах в десяти от нас, и мы прекрасно их слышим. Я решаю рискнуть и высовываюсь из-за забора.

Молодой Джефф пропускает слова отца мимо ушей и говорит, уставившись в телефон:

– Полчаса, по его прикидкам, если дороги расчистили. И полиция высылает наряд из Тауэр-Ноу. Они вызовут ВВС из Боулмера, как только увидят всё собственными глазами.

– Он уже получил фотки?

– Они ещё отправляются. Осталось девять минут, тут написано. Сигнал паршивый.

– Что ты там наснимал-то?

– Что ты и сказал: крупный план, во весь рост, на видео снял. Большой файл. Придётся подождать.

– Молодчина. Оставь телефон на улице. Тут лучше ловит.

Джефф-младший кладёт телефон на садовый стол, очищенный от снега, и уходит следом за отцом в дом.

Игги натягивает свою кепку пониже.

– Слышали, что он сказал? Через девять минут фотки будут отправлены. Думаю, я знаю, что делать, – говорит он, и мы с Ба подаёмся поближе.

План весьма хитроумный, но требует смелости, которая вряд ли есть у меня – не говоря уже о моей Ба.

Игги приподнимает голову над забором, чтобы снова понаблюдать.

– Они ушли внутрь. Вы готовы? – спрашивает он.

– Нет, – отвечаю я.

В тот же самый миг Ба стучит кулаком одной руки в перчатке по ладони второй и говорит:

– Да-а-а-а-а!

Ей это нравится, понимаю я. Ей ужасно это нравится.

Глава 53

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Росс Уэлфорд читать все книги автора по порядку

Росс Уэлфорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гость из космоса [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Гость из космоса [litres], автор: Росс Уэлфорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x