Марко Клоос - Сроки службы [litres]

Тут можно читать онлайн Марко Клоос - Сроки службы [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Космическая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Марко Клоос - Сроки службы [litres] краткое содержание

Сроки службы [litres] - описание и краткое содержание, автор Марко Клоос, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Начало XXII века, Северо-Американское содружество трещит по швам. Для доходяг на соцобеспечении, вроде Эндрю Грейсона, есть только два пути вырваться из огромных и кишащих преступностью мегаполисов, где дневной рацион ограничен дурно пахнущим соевым полуфабрикатом и убивают за кусок мяса. Можно выиграть в лотерею и отправиться колонизировать далекие планеты. А можно пойти в армию. Правда, победителей с годами становится все меньше, поэтому Эндрю отправляется в армию ради настоящей еды и возможности повидать космические дали. Вот только он еще не знает, что за это придется заплатить слишком высокую цену, что сражаться надо будет даже не с противником, а с собственным командованием и озверевшими от голода и нищеты согражданами, что из армии мало кто возвращается, а в колониях зачастую творится настоящий ад. Он еще не знает, что скоро мир изменится, ведь космос таит опасности, масштаба которых люди даже не представляют.

Сроки службы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сроки службы [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марко Клоос
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да фиг бы они прилетели. «Версаль» разрушится в атмосфере. Флот бы счел, что мы сгорели вместе с ним и второй десантный корабль никогда не выбрался с взлетной палубы.

На мгновение я не понимаю, шутит она или нет, и возможность повисает в воздухе между нами как что-то почти осязаемое. Потом аварийная частота разражается очередным неразборчивым сообщением, и впивающийся в уши звук искаженной передачи выкидывает нас обоих в реальность.

– Кажется, не надо было сообщать, что мы тут, наверху, на работающей «Осе», – говорит она. – После этого сложно свалить незамеченными.

– Жало-Шесть-Два, вы слышите меня, прием?

Голос в динамиках неожиданно становится различимым, словно передача ведется прямо из нашего грузового отсека.

– Так точно, – отвечает Халли. – Это Жало-Шесть-Два, слышу вас хорошо. Пожалуйста, назовитесь.

– Жало-Шесть-Два, говорит старший помощник. Каков ваш статус и положение?

– Жало-Шесть-Два на орбите. Мы выбрались с корабля и собираемся приземляться, сэр.

– Шесть-Два, есть ли у вас боезапас?

Мы с Халли обмениваемся взглядами.

– Э… Никак нет, сэр. Это запасной корабль. Мы его только заправили, но боеприпасов не загрузили.

– Понял вас, Шесть-Два. Очень жаль.

Халли нажимает несколько кнопок на тактической консоли, прежде чем продолжить разговор:

– Сэр, ТакЛинк показывает, что ваша капсула в четырех сотнях километров к северу от моей позиции. Я могу достичь вас через двадцать минут.

– Чем быстрее, тем лучше. Шесть-Два, у вас на борту хоть какое-то оружие есть?

– Так точно, сэр. У нас полный арсенал стандартного тактического вооружения.

– Отлично, – говорит старпом, и облегчение в его голосе пугает. – Спускайтесь быстрее, но будьте осторожны. Не повредите корабль, это единственная техника, которая у нас осталась в этой системе.

– Что он несет? – спрашивает у меня Халли. – А как же вторая «Оса»? Та, которая полностью загружена боеприпасами «воздух – земля»?

В ответ я могу только пожать плечами.

– Сэр, разве Шесть-Один не спустилась с вами на поверхность?

– Если и спустилась, с нами она не связывается. Можете попробовать их вызвать по пути вниз. А теперь поторопитесь – вы нужны нам еще вчера.

– Так точно, сэр. Направляемся к вам.

Халли отключает связь и снова начинает барабанить по кнопкам тактической консоли.

– Судя по профилю полета, спуск займет двадцать две минуты, – говорит она. – Я буду нестись на всех парах, так что проверь ремни. Дорога будет ухабистой.

– Что там внизу вообще творится? Судя по голосу, он боится до усрачки. Может, СРА пытается захватить планету?

– Понятия не имею, – отвечает Халли, корректируя траекторию и направляя нос «Осы» ниже отдаленного горизонта. – Минут через двадцать узнаем. А теперь держись покрепче и заткнись.

Глава 20. Аварийное снижение

Если боевые приземления в ТА были словно экстренный спуск в скоростном лифте, то вход в атмосферу Уиллоуби с орбиты похож на падение в шахту в обнимку с ракетой. Когда мы входим в верхние слои атмосферы, Халли задирает нос корабля, чтобы подставить керамическую броню на днище «Осы» трению, создающемуся нашим стремительным движением. Минут десять я не вижу за окном кабины ничего, кроме перегретых паров, пролетающих мимо в ярких вспышках. Халли корректирует угол и траекторию полета джойстиком и рычагом тяги, но результаты ее работы слишком незаметны, чтобы я их почувствовал. По моим ощущениям, мы просто падаем в атмосферу брюхом вниз, и только спокойное и сосредоточенное поведение Халли удерживает меня от слепой паники. Когда фейерверк снаружи кабины наконец утих, чернота космоса сменилась яркой, светлой голубизной чистого неба.

– Высота тридцать километров, – объявляет Халли, скорее чтобы успокоить себя, чем меня.

– Ты это когда-нибудь в одиночку делала? – спрашиваю я.

– Только с лейтенантом Рикманом в левом сиденье. Расслабься, Эндрю. Я знаю, что делаю.

– Никогда в этом не сомневался, – говорю я и впиваюсь в подлокотники сиденья, когда она увеличивает тягу и бросает «Осу» в разворот с креном.

* * *

– Хреновая погода у них внизу, – говорит Халли, когда мы опускаемся ниже шести тысяч метров. – Все, что я вижу, – грозовые тучи. Я думала, эту планету терраформировали.

Я смотрю на облачный покров, колышущуюся черно-серую массу от одного конца горизонта до другого.

– То, что ее терраформировали, не значит, что тут постоянно будет царить земная весна, – говорю я, вспоминая слова сержанта Фэллон в госпитале.

– В общем, если после десяти лет работы атмокорректоров тут такая погода, я не хочу даже знать, что здесь творилось, когда прилетел корабль-разведчик. Держись, сейчас нас немножко потрясет.

У Халли талант к преуменьшениям. Когда мы ныряем в облачный покров над поверхностью Уиллоуби, корабль швыряет, как целлофановый пакет на продуваемой ветром улице. Спустя несколько секунд после входа в тучи по толстому стеклу кабины начинает барабанить дождь, огромные капли бьют с таким звуком, будто по окнам лупят крупнокалиберными пулями. Я бросаю на Халли обеспокоенный взгляд, но она сосредоточена на приборах и управлении полетом. Мягкой посадки точно не будет, поэтому я делаю все возможное, чтобы слиться с тонкой обивкой своего кресла.

– Погода совсем долбанутая, – говорит Халли какое-то время спустя. – Полтора километра до земли, а за бортом двадцать пять по Цельсию. Как в сраной Флориде поздней весной.

– Слишком жарко?

– Для этой каменюки? Именно что. На погодном инструктаже вчера говорили, что колонисты едва не замерзают в это время года.

Наконец мы пробиваем облачный покров над грязно-коричневой, опасно близкой землей. Халли выравнивает корабль и наклоняет чуть вправо, чтобы как следует рассмотреть рельеф местности.

– Ого, эта хрень чуть не до земли тянулась, – говорит она. – Пять сотен метров до поверхности.

Она нажимает кнопку связи на своем джойстике.

– Экипаж «Версаля», это Жало-Шесть-Два, – говорит Халли. – Я в ста десяти километрах от вашей позиции. РВП – пять минут. Можете найти мне симпатичное ровное местечко и отметить ИК-дымами?

– Слышу вас, Шесть-Два, – отвечают ей. – С дымами не получится. У нас противник по соседству. Просто подлетайте к капсуле и опуститесь так близко, как сможете. И откиньте трап, потому что нам нужна срочная эвакуация.

– Это Шесть-Два, вас поняла, – отвечает Халли, а потом ошарашенно смотрит на меня. – Противник? О чем он вообще? Экран никакой угрозы не показывает.

– Местное зверье? – предполагаю я, но Халли трясет головой.

– Ничего живого здесь нет, кроме того, что привезли на кораблях, да каких-то водорослей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марко Клоос читать все книги автора по порядку

Марко Клоос - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сроки службы [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Сроки службы [litres], автор: Марко Клоос. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x