Фрэнк Херберт - Дюна [обновлённый перевод от 2019 года] [litres]
- Название:Дюна [обновлённый перевод от 2019 года] [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-118933-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнк Херберт - Дюна [обновлённый перевод от 2019 года] [litres] краткое содержание
Дюна [обновлённый перевод от 2019 года] [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Тонкий ответ, – промолвил Пол, – знамя компании КАНИКТ.
– Такое же, как у других кораблей, – добавил наблюдатель.
– Не понимаю, – произнес Стилгар.
– Действительно, тонкий ответ, – сказал Гарни. – Подними он флаг Атрейдесов, это сразу же обязывало бы его ко многому. Слишком много свидетелей. Он мог дать сигнал флагом барона… так сказать, ответить в явной форме. Нет же, поднимает эту тряпку КАНИКТ. Он сигналит им, – Гарни ткнул пальцем вверх, подразумевая флот на орбите, – что он там, где барыш. А нам дает понять, что ему безразлично, существует Атрейдес или нет.
– Через сколько времени буря подойдет к Барьеру? – спросил Пол.
Стилгар отошел посоветоваться с кем-то из фидайинов. Наконец он вернулся и сказал:
– Весьма скоро, Муад'Диб. Куда скорее, чем ожидалось. На нас шествует прапрабабка всех бурь… Она куда сильнее, чем ты хотел бы.
– Это моя буря, – ответил Пол и заметил молчаливое благоговение на лицах все слышавших фидайинов. – Даже если весь мир содрогнется, все равно этого мне будет мало. И она ударит по их щитам со всей силой!
– Неважно, где именно и как она пройдет, такая силища! – воскликнул Стилгар.
Из темного хода, уводящего в котловину, вынырнул вестовой и сказал:
– Патрули сардаукаров и Харконненов отступают.
– Они считают, что буря занесет в котловину много песка и ухудшит видимость, – произнес Стилгар. – Наверное, они думают, что она отпугнет и нас.
– Прикажи канонирам наметить цели, пока не ухудшилась видимость, – сказал Пол. – Стрелять по носам кораблей сразу же, как только буря разрядит щиты. – Он подошел к стенке котловины, откинул край маскировочной ткани и поглядел на небо. Над потемневшей землей ветер уже раскачивал темные султаны песка. Вернув покрытие на место, Пол добавил: – Стил, пора посылать людей вниз.
– Ты не пойдешь с нами? – спросил Стилгар.
– Немного подожду здесь, с фидайинами.
Стилгар с пониманием посмотрел на Гарни, подошел к отверстию хода, уводящего вниз, и пропал в темном коридоре.
– Кнопку, которая подорвет Барьер, я оставлю в твоем распоряжении, Гарни, – сказал Пол. – Сделаешь?
– Сделаю.
Подозвав жестом лейтенанта фидайинов, Пол произнес:
– Отейм, срочно отзывай патрули из области взрыва. Все должны уйти оттуда еще до прихода бури.
Тот поклонился и отправился вслед за Стилгаром. Гарни заглянул в расщелину, сказал наблюдателю у подзорной трубы:
– Приглядывай за южной стеной, она останется без прикрытия до самого взрыва.
– Разошли сайелаго с указанием времени взрыва, – приказал Пол.
– К южной стене отправились наземные машины, – сказал один из наблюдателей. – Некоторые из них на ходу испытывают метательное оружие. Как ты приказал, все наши в личных щитах. Сейчас машины остановились.
Во внезапно повисшем молчании Пол услышал, как над головой завыли дьяволы ветра, приближалась буря. В укрытие по краям хлынул песок, сильнейший порыв ветра вдруг сдернул маскировочное полотно и унес его.
Жестом Пол приказал фидайинам отправляться в укрытие, а сам подошел к связным аппаратам у входа в тоннель. Гарни был рядом. Пол согнулся над сигнальщиками. Один из них произнес:
– И впрямь, грядет прапрапрародительница всех бурь, Муад'Диб.
Поглядев на темнеющее небо, Пол произнес:
– Гарни, проверь, не остался ли кто из наблюдателей на южной стене?
Чтобы тот расслышал, приказ пришлось прокричать еще раз. Слова тонули в звуках подступающей бури.
Гарни повернулся, исполняя приказ.
Прикрыв лицо фильтром, Пол затянул капюшон.
Гарни возвратился.
Пол тронул его за плечо, указал на пульт с кнопкой у входа в пещеру, возле сигнальщиков. Гарни спустился туда и положил руку на кнопку, не отрывая глаз от Пола.
– Связь прервана, – доложил Полу один из сигнальщиков, – слишком сильны статические помехи.
Пол кивнул, внимательно следя за циферблатом часов. Наконец он поглядел на Гарни, поднял руку, вновь перевел взгляд на циферблат. Стрелка завершала последний круг.
– Пора! – крикнул Пол, опуская руку.
Почти через секунду почва под ними дрогнула. Грохот взрыва покрыл рев бури.
Зажав под мышкой трубу, наблюдатель спустился к ним.
– Барьер проломлен, Муад'Диб! – закричал он. – Ветер ворвался в котловину, и наши артиллеристы открыли огонь.
Пол представил себе, как несется стена песка по котловине, разряжая на своем пути щиты во всем вражеском лагере.
– Буря! – крикнул кто-то. – В укрытие, Муад'Диб!
Пол пришел в себя, когда песчинки ужалили его щеки. «Ну, начали», – подумал он, положил руку на плечо сигнальщику и крикнул:
– Бросай оборудование, там, в тоннеле, его хватит!
Он почувствовал, как его потянули в глубь тоннеля. Фидайины сбились вокруг, защищая своего Муад'Диба телами. Они втиснулись в зев тоннеля, где стало потише, обогнули угол, попав в маленький зал со светошарами над головой. Вниз уводил другой тоннель.
Там за приборами сидел второй сигнальщик.
– Статика, – произнес он. – Сильные помехи.
– Закупоривайте вход! – крикнул Пол.
Шум вдруг ослаб, значит, приказ его исполнили.
– Путь вниз, в котловину, все еще открыт? – спросил Пол.
Фидайин отправился поглядеть, потом вернулся и доложил:
– Упала небольшая скала, но инженеры говорят, что выход открыт. Они расчищают его лазерами.
– Приказываю им использовать только руки! – рявкнул Пол. – Здесь включены щиты.
– Они действуют осторожно, – сказал тот, но повиновался.
Сверху прошли увешанные приборами сигнальщики.
– Муад'Диб, я сказал этим парням, чтобы они оставили все оборудование, – проворчал один из фидайинов.
– Люди для нас теперь важнее приборов, – сказал Пол. – Скоро или у нас будет в избытке всякой техники, или она не потребуется нам вовсе.
К нему подошел Гарни Холлик.
– Снизу передали, что путь открыт. Здесь мы очень близко к поверхности, милорд, и если Харконнены попытаются в какой-то мере отыграться…
– У них не выйдет, – возразил Пол. – Они только что обнаружили, что у них больше нет ни щитов, ни возможности покинуть Арракис.
– Тем не менее, милорд, подготовлен новый командный пункт, – продолжил Гарни.
– На командном пункте пока во мне не нуждаются, – сказал Пол. – Все идет по плану. И нам остается только ждать…
– Сообщение, Муад'Диб! – крикнул сигнальщик от приемника. Он качнул головой, прижал поплотнее наушник к правому уху. – Помехи!
Покачивая головой, то и дело останавливаясь, он принялся писать. Пол подошел и встал рядом с ним. Фидайины расступились, давая место. Он поглядел вниз и прочел: «Налет… на ситч Табр… пленены… Алия (пробел)… семьи (пробел) мертвы… они (пробел)… сына Муад'Диба».
И вновь сигнальщик покачал головой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: