Гарри Гаррисон - Звездные похождения галактических рейнджеров: фантастические произведения
- Название:Звездные похождения галактических рейнджеров: фантастические произведения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2010
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-38212-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарри Гаррисон - Звездные похождения галактических рейнджеров: фантастические произведения краткое содержание
Звездные похождения галактических рейнджеров: фантастические произведения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Роб его тоже узнал.
— А, Хес’бю…
Автоматический пистолет сорок пятого калибра в руке Роба прыгнул раз, другой, третий. Чужак дернулся, согнулся и беззвучно рухнул на пол. Роб, мельком поглядев на него, перешагнул через мертвое тело и заспешил в конец коридора.
Через разбитое окно в большую комнату задувал злой антарктический ветер. Под окном скорчился покрытый осколками термического стекла оинн, рядом, широко раскинув руки, лежал русский, над ним склонился сержант Грут. Увидев Роба, Грут выпрямился.
— Я слышал выстрелы в коридоре, полковник. Вы стреляли?
— Да, прикончил одного.
— Тогда готовы все семь.
Роб взглянул на мертвого солдата. Его грудная клетка была сожжена, парка еще дымилась.
— Нелепая случайность, — спокойно сказал Грут. — Эта тварь срезала русского, прежде чем тот нажал на спусковой крючок, но он все же разрядил полную обойму, прошил и оинна, и окно за ним.
— Вот оно как… — сказал Роб, борясь с навалившейся вдруг усталостью. — Штаб устроим в комнате управления. Командиры отделений пусть дадут рапорты. Двинулись.
Заслушав рапорты, Роб понял, что работа выполнена на «отлично» — все оинны были перебиты, прежде чем успели добраться до любого прибора, который мог оказаться коммуникатором; атакующие потеряли всего одного человека.
Роб перешел в радиорубку и без сил рухнул в кресло. Радист передал ему трубку телефона.
— Я настроился на рабочую частоту, сэр. Говорите.
— Хейуорд на связи.
— Кроме меня, вас слушает еще генерал Соболевский, — послышался из динамика голос Белтайна. — Докладывайте.
— Успех полный, сэр. Семь мишеней. Все поражены. Операция прошла гладко, объект полностью в наших руках.
— Поздравляю. Что еще?
— Ученые вовсю работают снаружи, докладов от них пока не поступало. До прибытия из Центра специалистов оборудование противника внутри базы мы не трогаем.
— Верно. Самолеты двигаются по расписанию. Будут у вас минут через пятнадцать.
— Как только они сядут, начну эвакуацию персонала базы, а когда закончат ученые, здесь уже никого не останется.
— Пока вы действовали безупречно. Продолжайте в том же духе. Канал связи останется открытым до вашего сообщения о начале заключительной фазы операции.
— Понял вас, сэр.
— Конец связи.
— Есть конец связи.
Роб положил трубку и глубоко вздохнул.
Начало, и весьма неплохое, положено, но необходимо так же чисто действовать до самого конца и отбыть, не оставив следов своего пребывания на базе чужаков…
— Чашечку кофе, сэр?
Роб, вздрогнув, поднял глаза. Рядом стоял оператор с громадной кружкой, от которой исходил пар.
— О, Господи, конечно!
Едва Роб сделал первый большой глоток, как в радиорубку вбежал посыльный.
— Техники вернулись, сэр.
Выронив кружку, Роб выскочил за дверь.
Все еще облепленные нерастаявшим снегом, техники в комнате управления повернулись при появлении Роба. Вперед шагнул русский капитан, возглавлявший отделение «Эпсилон».
— Как успехи? — спросил его Роб.
— В излучателях ничего нет.
— Не понял.
— Мы тоже. Излучатель мы вскрыли без проблем, но в нем не оказалось ни задающего генератора, ни других цепей управления. Только разъемы для кабелей с других устройств. Мы прошли вдоль кабеля к ближайшему, вскрыли его, но и в нем — то же самое. Пустота, ничего.
— Вы имеете в виду, что…
— Именно, сэр. Излучатели — всего лишь муляжи, бесполезные груды металла. Отделение лейтенанта Разина обнаружило другую группу излучателей. Если не возражаете, то мы вскроем их, и, возможно, с ними нам повезет больше.
Роб, прокручивая в мозгу неожиданное открытие, опустился в ближайшее кресло.
Муляжи? Но он же собственными глазами видел, как оинны вели из излучателей стрельбу по крепости блеттеров в космосе… Или не видел?
Вспомнив, что техники ждут его распоряжений, Роб поднял голову.
— Да, вскройте еще два. Но только два, и если и в них — то же самое, то возвращайтесь на базу и сразу с докладом ко мне.
— Есть, сэр.
Роб едва заметил уход людей.
Излучатели — пустышки, стрелять они никак не могли… Тогда что же он в действительности видел в тот день, когда оинны вели огонь по космическому флоту блеттеров? Он видел голографическую проекцию битвы, слышал боевые рапорты, чувствовал, как работают излучатели… Но работали ли они? Конечно, работали! Он же собственными глазами видел безумную пляску полярного сияния! Полярное сияние… Да, но… Конечно!
— Грязные ублюдки! — воскликнул Роб, внезапно постигнув истину.
Роб сидел и, не замечая шума вокруг, сопоставлял один за другим известные ему факты. Поняв вдруг, что обращаются именно к нему, он возвратился к действительности.
— Что?
— Самолеты приземлились, сэр, — повторил сержант Грут.
— Отлично. Пусть на борт первого садятся все сотрудники базы, за исключением операторов, а на второй — наш отряд, кроме отделения «Альфа» и «Эпсилон». Самолетам, как только заправятся, немедленный взлет.
— Есть, сэр.
— Да, чуть не забыл… Что сделали с телами оиннов?
— Их сложили в снегу рядом с базой.
— Хорошо. Прибывших из Центра ученых веди сюда.
— Есть, сэр.
Ученых было двенадцать, возглавляли их профессор Тиллмен и доктор Лакофф. Открыв ящики с инструментами, ученые хотели тут же взяться за работу, но Роб остановил их:
— Джентльмены, пожалуйста, прежде чем начнете, наденьте перчатки. Если все же понадобится прикоснуться к чему-нибудь голыми руками, коснитесь, но непременно сотрите потом отпечатки пальцев. Разбирайте только то, что с уверенностью сможете собрать.
— Нас, молодой человек, уже проинструктировали, — нетерпеливо перебил Роба Лакофф.
— Хорошо, но лишний инструктаж не помешает. Операция военная, и вам придется придерживаться жесткого графика. На исследования у вас ровно час. Через полчаса приступайте к сборке, и, когда закончите, ни одна деталь, ни одна часть прибора не должна остаться лишней. Затем вас вывезут, и база будет взорвана. А теперь начали. Профессор Тиллмен, на несколько слов, пожалуйста.
— Да, да… — бормотал Тиллмен, наблюдая, как техники взялись за демонтаж аппаратуры чужаков.
— Наши специалисты уже разобрали радиационные излучатели оиннов и выяснили кое-что любопытное, — сообщил Роб.
— Очень интересно. И где же электронные части?
— Их попросту нет.
Тиллмен изумленно покачал головой:
— Не уверен, полковник, что понял вас верно.
— Думаю, что мы столкнулись с очередным трюком чужаков. Их излучатели, которые якобы защищали Землю от нападения блеттеров, оказались муляжами, из чего следует, что битва в космосе была спектаклем, цель которого — добиться нашего сотрудничества.
— Но мы же видели на голограмме непосредственный, а в небе — побочный эффекты от работы излучателей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: