Гарри Гаррисон - Звездные похождения галактических рейнджеров: фантастические произведения
- Название:Звездные похождения галактических рейнджеров: фантастические произведения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2010
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-38212-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарри Гаррисон - Звездные похождения галактических рейнджеров: фантастические произведения краткое содержание
Звездные похождения галактических рейнджеров: фантастические произведения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Чрезвычайная ситуация… — начал было Роб.
— Мы приняли сигнал бедствия с базы, попытались связаться со своими товарищами, но не смогли, — перебил его Озер’о. — Из корабля мы видели взрыв. Ситуацию вы нам объясните по дороге к базе.
— На базу напали террористы. Мы не знаем, сколько их. Солдаты пока ведут с ними бой, и вам туда нельзя…
— Немедленно отвезите нас на базу!
Озер’о направился к грузовику, его спутник двинулся следом, но стоящие на их пути Роб и Кирша не пошевелились.
— Извините, но вам туда нельзя, — повторил Роб. — Моя обязанность — защитить вас. Как только я получу рапорт, что террористы обезврежены, то сразу же доставлю вас туда, а пока лучше вернитесь на корабль.
Озер’о гневно зашипел:
— Вы пытаетесь остановить нас?! Не пустить на нашу собственную базу?! Да понимаете ли вы, люди, что творите?!
— На базе сейчас слишком опасно.
Ситуация зашла в тупик: оинны во что бы то ни стало желали попасть на базу, преграждавшие им путь люди решили стоять до последнего. Тяжелое молчание затянулось.
Пристально глядя на чужаков, Роб заметил, что их торчащие из прорезей в плотной ткани руки дрожат.
Вызвана ли дрожь всего лишь холодом или чужаки испуганы?..
— Возможно, вы правы, полковник Хейуорд. Мы вернемся на корабль и подождем, пока вы покончите с террористами.
Озер’о повернулся к своему спутнику и заговорил на языке оиннов.
Кирша схватил Роба за руку и, повалив на бетон, закричал:
— Огонь! Они собираются стрелять!
Оинны разом повернулись. В их руках зловеще поблескивали лазерные пистолеты. Стволы пистолетов пошли вниз, целя в Роба и Киршу…
Град пуль отбросил оиннов назад, разорвал их тела, вбил в бетон. Из грузовика выскочил сержант Грут с автоматом наперевес и, подбежав к чужакам, отпихнул ногой их оружие. Кирша, а за ним и Роб поднялись.
— Я слышал, как Озер’о назвал нас предателями и приказал посчитаться с нами! — воскликнул Кирша.
Из люка вырвалась струя пламени и, ударив в русского, опрокинула его на снег. Грут побежал к кораблю, строча из автомата.
Сама судьба распорядилась ими, лишив выбора. Последний шанс людей — захватить корабль.
— На корабль! — закричал Роб. — Вперед!
Из кузова грузовика посыпались русские солдаты и с криками устремились к кораблю оиннов. Роб, стреляя из пистолета, бросился вперед. Подбежавший уже к звездолету сержант Грут метнулся в распахнутый люк, но, сраженный острым огненным лучом, согнулся и рухнул у порога.
Крышка люка плавно поползла вниз.
Глава 20
ПЛЕННИКИ
Сержант Грут в тлеющей одежде лежал поперек порога: голова — внутри корабля, ноги — снаружи, из чудовищной раны в животе хлещет кровь. Вдруг он пошевелился, нечеловеческим усилием подтянул к себе и поднял автомат. Нижний конец люка уперся в дуло, приклад прижало к порогу. Пальцы теперь уже бездыханного сержанта намертво вцепились в цевье. Механизм протестующе взвыл, крышку люка заклинило.
Роб, распластавшись у люка, палил из сорок пятого калибра в ответ на огонь оинна внутри корабля. Оинн как подкошенный рухнул, и в ту же секунду Роб услышал над головой хлопки выстрелов. Русский солдат перепрыгнул через Роба, залег у порога, прикрывая короткими очередями второго, который, согнувшись, протиснулся в полузакрытый люк, поднял автомат и был перерезан надвое лазерным лучом. Его место занял третий солдат, а в корабль уже вползал четвертый.
Коренастый прапорщик схватил Роба за плечо, оттащил в безопасную зону и прижал к стенке корабля. Роб попытался было высвободиться, но медвежьи объятия прапорщика разжались лишь после того, как люк был взят штурмом.
— Убивайте их, если они вооружены! — закричал Роб, вставляя новую обойму в свой автоматический пистолет. — Убивайте, если они находятся рядом с любыми приборами. Но возьмите одного-двух живыми!
— Я займусь пленными, полковник, — пообещал прапорщик и последовал в корабль.
Роб пролез через люк за ним.
Как только охрана у входа была подавлена, сопротивление оиннов практически прекратилось. Подобно черным ангелам, солдаты носились по кораблю, сея смерть направо и налево; и вооруженные, и безоружные оинны умирали, изрешеченные пулями.
Роб, перешагивая через мертвые тела, брел по коридору. В глубине корабля он обнаружил рубку управления.
— Устрою здесь штаб, — сказал он двум стоящим у входа солдатам. — Пройдите по кораблю, сообщите сержантам, что я ожидаю их рапортов.
Солдаты отсалютовали и ушли. Роб, отодвинув ногой окровавленный труп оинна на полу, сел в кресло у пульта. При мысли о том, что они натворили, к горлу подступил комок.
Перед ними была однозначная альтернатива, убить или быть убитыми. Они, подчиняясь инстинкту самосохранения, поступили, как и подобает солдатам, и уничтожили врага. Но не уничтожили ли они при этом и Землю?..
Услышав шаги, Роб поднял глаза. Поддерживаемый врачом, в рубку входил майор Данилов, тело его от плеча до пояса было перебинтовано.
— Кирша?! А я думал, ты…
Данилов тяжело опустился в свободное кресло.
— Признаюсь, я тоже так думал. Но, как видишь, жив. От лазерного луча меня защитила теплая одежда. Обгорела кожа на боку, но, как говорят у нас, до свадьбы заживет. Мы овладели всем кораблем?
— Скоро поступят рапорты, тогда и узнаем.
— Принимайте эти таблетки по одной каждый час. — Доктор сунул в руку Кирши пузырек с белыми пилюлями. — Действие укола скоро закончится, появятся боли, но вы — солдат, потерпите. Я пройдусь по кораблю, наверняка есть и другие раненые.
Он повернулся и вышел.
В дверях появился сержант и закричал:
— Корабль наш!
— Но победили ли мы? — кисло поинтересовался Кирша.
Роб кивнул:
— Победили или нет, но свой шанс мы использовали.
Один за другим начали поступать рапорты. Корабль находился полностью в руках людей; так как из чужаков вооружены были лишь немногие, погибло всего четыре человека.
В рубку ворвался тот самый коренастый прапорщик, который удерживал Роба у люка.
— Полковник, несколько чужаков заперлись в отсеке на нижней палубе. Они настаивают на переговорах с командиром.
— Они говорят по-английски?
— Похоже, что говорят.
— Проведи меня туда. Майор, покомандуйте здесь до моего возвращения.
Высокая массивная дверь в кормовой части корабля, судя по всему, вела в машинное отделение. У стены мешком валялся мертвый оинн, рядом стояли двое солдат.
— Это — переговорное устройство. — Прапорщик указал на зарешеченное углубление у двери. — По нему засевшие там оинны разговаривают с нами.
— С вами говорит полковник Хейуорд, старший офицер на корабле, — произнес Роб в коммуникатор.
— Я знаю вас, полковник, — заскрежетало из коммуникатора. — Почему ваши люди убивают нас?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: