Джеймс Лавгроув - Firefly. Великолепная девятка

Тут можно читать онлайн Джеймс Лавгроув - Firefly. Великолепная девятка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Космическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джеймс Лавгроув - Firefly. Великолепная девятка краткое содержание

Firefly. Великолепная девятка - описание и краткое содержание, автор Джеймс Лавгроув, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Второй роман трилогии, официально продолжающий культовый фантастический ТВ-сериал «Светлячок» – Firefly. Роман написан под контролем Джосса Уидона, создателя сериала.
Джейн Кобб получает неожиданную просьбу о помощи от бывшей подруги, которую не видел много лет. Экипаж «Серенити», как всегда без работы и без гроша в кармане, отправляется на отдаленную пустынную планету Фетида. Здесь им предстоит встреча со старым врагом и его фанатично преданной бандой…

Firefly. Великолепная девятка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Firefly. Великолепная девятка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Лавгроув
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Зои схватила Джейн за руку.

– Назад, в люк! Пригнитесь!

Вражеская контратака потрясла Джейн. Ей просто не пришло в голову, что «Грабители» могут стрелять в ответ.

Зои подтолкнула ее в сторону люка.

– И ты тоже, Ривер, – сказала она.

– Я могу уложить еще нескольких, – возразила Ривер.

– А они могут отстрелить тебе голову. Шевелись, черт бы тебя побрал!

Джейн уже была у люка. Ривер, не выпуская из рук «Веру», скользнула по куполу вслед за ней. Зои тем временем стреляла во все стороны из своего карабина.

Когда обе девушки оказались внутри «Серенити», Зои бросилась назад и заскользила ногами вперед по куполу в сторону люка. Пуля одного из «Грабителей» пролетела так близко от нее, что взъерошила ей волосы.

Она упала в люк, совсем не грациозно приземлилась на пол, а затем бросилась вверх по лестнице, с силой захлопнула люк и заперла его.

– Господи боже мой, что это вы затеяли? – рявкнула Зои, повернувшись к Ривер и Джейн. – Хотите, чтобы вас убили?

– Нам показалось, что это хорошая мысль, – сказала Джейн.

– Ривер, от тебя я такого не ожидала.

– Еще двоих «Грабителей» уложили, – просто ответила Ривер. – Двадцать три осталось.

– Все равно, – сказала Зои. – Ситуация под контролем. Нам совсем не нужно, чтобы вы палили куда ни попадя и вели себя как идиотки. Вы даже не знаете, какая опасность вам угрожала.

– Я знаю, – сказала Ривер. – Довольно большая.

– Зои, вот это, по-твоему, «под контролем»? – презрительно фыркнула Джейн, оживленно жестикулируя. – Минуты через три ваш корабль возьмут штурмом. «Грабители» вломятся сюда, и тогда вы будете драться с ними в коридорах и в каютах, отступать все дальше и дальше, а они будут давить, пока всех нас не убьют.

– Джейн, мы знаем о боевых действиях гораздо больше, чем тебе кажется.

– Ты с Мэлом – возможно. Вы оба воевали. Но остальные-то – гражданские, как я и моя мама. Это будет бойня. Нас с Ривер нельзя винить за то, что мы решили проявить инициативу. Лучше что-то сделать, чем сидеть и ждать, когда тебя прикончат.

Зои увидела, как вспыхнули голубые глаза Джейн. Этот взгляд был ей знаком. Этот особый вид обидчивости и упорства она много раз читала в других голубых глазах, в глазах отца Джейн. Джейн Макклауд чертовски много взяла от Джейна Кобба – возможно, даже больше, чем нужно.

– Кроме того, – добавила Джейн, – ты не имеешь права мной командовать. Ты – не моя мать.

– Да, но я – твоя мать, – сказал кто-то за спиной Зои.

Темперанс. Она появилась в коротком коридоре, который вел к эвакуационному люку.

– И я крайне разочарована твоим поведением, юная леди, – продолжала Темперанс. – Зои только что рисковала своей шкурой, спасая тебя. Ты могла хотя бы проявить раскаяние.

– Мам, отвали, это не твое дело. Да и откуда ты вообще знаешь, о чем мы с Зои говорили?

– Ну спорите вы довольно громко. Ваши голоса слышны почти в каждом уголке корабля. Мне казалось, что я хорошо тебя воспитала, а ты взяла и устроила эту дурацкую выходку.

– Мисс Макклауд, – начала было Ривер.

– Не сейчас, Ривер. – Темперанс подняла вверх указательный палец, останавливая ее. – С этим делом должны разобраться мы с Джейн.

– Зачем? – выкрикнула Джейн. – Зачем в чем-то разбираться? Мама, неужели ты не понимаешь, что мы все скоро умрем? И это в лучшем случае. В худшем я стану куклой для случки в лагере «Грабителей». Я прекрасно понимаю, что произойдет, если я попаду к ним в лапы. Девушка моего возраста для них лакомый кусочек. Честно говоря, они бы оказали мне услугу, если бы убили меня там, наверху.

– Не смей со мной так разговаривать, девочка, – сказала Темперанс.

– Ты же знаешь, что я права. В данных обстоятельствах каждый из нас может надеяться лишь на быструю смерть.

– Ни за что, – сказала Зои. – Я этого не допущу.

– Зои? – донесся голос Мэла из ее коммуникатора. – Как у тебя там дела? Я слышал выстрелы – из твоего оружия и из других стволов тоже. Все живы?

– Все в порядке, сэр, – ответила Зои. – Была пара неприятных моментов, но все живы, все на месте.

– А люк?

– Заперт.

– Ты выяснила, почему он был открыт?

Зои посмотрела на Ривер и Джейн.

– Беспокоиться не о чем. Просто… небольшое недоразумение, которое уже улажено.

– Отлично, – сказал Мэл. – Если хочешь знать, то, по-моему, с минуты на минуту к нам в дверь громко постучат.

Полученный урон

Мэл снова выглянул из иллюминатора.

У «Грабителя» с гранатометом – который, к радости Мэла, оказался единственным – возникли проблемы с оружием. Похоже, что боевая часть гранаты не была выровнена со спусковым механизмом. Бандиту пришлось достать снаряд из гранатомета и изменить сборку усилителя и маршевого реактивного двигателя, более прочно вкрутив один в другой.

Теперь гранатомет был полностью исправлен и готов к стрельбе. Неизбежный момент оказался лишь ненадолго отложен. «Грабитель» вскинул оружие на плечо.

– Как думаешь, «Серенити» выдержит попадание? – спросил Уош.

– Ты же пилот, ты мне и скажи.

– Выдержит. Наверняка выдержит. Нет ничего прочнее «Светлячка» третьей серии.

Но даже произнося эти слова, Уош отступил от иллюминаторов.

На мгновение у гранатомета вырос огненный хвост.

Раздался грохот и звук, похожий на свист – пунт .

В следующую секунду мощный взрыв потряс мостик. Перед иллюминаторами встала стена пламени.

Затем появились клубы дыма, а когда они рассеялись, Мэл и Уош с радостью отметили, что стекло не разбилось и даже осталось практически в идеальном состоянии. Кое-где виднелись черные следы копоти, но ни одной трещины.

– Ха! – Уош возбужденно запрыгал. – Даже красочка не облезла. Выкуси, придурок!

– Он попробует еще раз, – заметил Мэл.

«Грабитель» уже заряжал оружие.

– В такие дни, – вздохнул Мэл, – я реально жалею, что у корабля нет орудий.

* * *

Когда в корабль попала первая граната, Джейн стоял, прислонившись к дверному косяку изолятора. Взрывная волна докатилась до каждого уголка «Серенити», заставила корабль немелодично застонать, словно треснутый гонг. Джейн пошатнулся и уцепился за дверную коробку, чтобы не упасть. Затем он оттолкнулся от нее и пошел в сторону грузового отсека.

Когда прилетела вторая граната, Джейну уже не за что было держаться. Его колени подогнулись, и он рухнул на пол.

Там его нашел Саймон – Джейн лежал на полу, словно смятая куча одежды, и пищал как котенок. Саймон поднял его и уговорил вернуться на кушетку. Одновременно он прочел ему лекцию о выздоровлении и уходе за ранами, но Джейн едва его слышал.

* * *

Теперь на корабль забралась уже дюжина «Грабителей», и еще больше было на подходе. Двое добрались до люка, и один из них начал просовывать под него ломик. Еще двое по очереди били кувалдой по двери запасного шаттла. Один «Грабитель» целеустремленно обходил шаттл Инары. Третья граната наконец-то повредила один из иллюминаторов: на его стекле появилась тонкая сетка трещин. У этой и всех остальных потенциальных точек проникновения в засаде сидел один из членов команды, готовый в любой момент открыть огонь. Рано или поздно корпус «Серенити» будет вскрыт, и тогда – это было ясно как божий день – начнется перестрелка в замкнутом пространстве.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Лавгроув читать все книги автора по порядку

Джеймс Лавгроув - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Firefly. Великолепная девятка отзывы


Отзывы читателей о книге Firefly. Великолепная девятка, автор: Джеймс Лавгроув. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x