Генри - Приключения Пита Мэнкса
- Название:Приключения Пита Мэнкса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Подсолнечник
- Год:неизвестен
- Город:Минск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри - Приключения Пита Мэнкса краткое содержание
Приключения Пита Мэнкса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это не имеет никакого отношения ко мне, — прорычал Дентон. — Если я хочу продать Бур, то… то… То я продаю его частной фирме.
Блэйк почувствовал, как у него в груди вскипает гнев.
— Как же! Частной фирме под управлением какого-то европейского диктатора! Черт побери, Дентон, в конце концов, вы — американец! Вы не можете…
Усмешка Дентона не была ни веселой, ни ироничной.
— Я не долго пробуду американцем. Через неделю я уплываю в Европу.
Ударом по клавише Блэйк стер с экрана изображение Дентона. Голос его дрожал от сдерживаемой ярости, когда он сказал оператору:
— Свяжите меня с окружным прокурором. Срочно.
— Я не могу остановить Дентона, Сьюзен, — бросил он через плечо, — но могу задержать его на какое-то время. Прокурор может не верить в подземника, то тут — нечто иное. Я получу судебный запрет на действия Дентона относительно Бура. По закону, он не может распоряжаться наследством, пока не будет утверждено завещание Кейта. А я тем временем свяжусь, с кем нужно, в Вашингтоне. — Он бросил несколько фраз в видеофон, затем выключил его и успокоительно кивнул Сьюзен. — Дело сделано. Теперь очередь за Вашингтоном…
Каррутерс поднялся с места.
— Ты с прошлой ночи ничего не ел, не считая чашки кофе, Боб. Пойдемте с нами, Сьюзен. За едой мы сможем все обсудить.
Блэйк внезапно почувствовал голод.
— Не плохая идея, — проворчал он.
Большой ресторан был полон посетителей. Однако, они нашли места и плотно поели. Через какое-то время Блэйк застыл, не поднеся вилку ко рту.
— Странно, — сказал он, прислушиваясь.
— Что?
— А вы разве не слышите? Кто-то насвистывает «Приди ко мне»…
— Ну и что? — спросил Каррутерс, поправляя монокль.
Но Блэйк слегка отодвинулся от стола, ощущая, как вокруг растет какое-то напряжение.
— Кейт точно также любил насвистывать эту песенку. И с такими же интонациями!
Что-то блеснуло. Нож внезапно поднялся со стола, покачался в воздухе, затем полетел вперед. Блэйк с силой откинулся назад, уворачиваясь от него, на него налетела какая-то тяжесть, и он рухнул на пол вместе с обломками стула, отчаянно закричав: «Энди!»
Каррутерс бросился к нему вокруг стола. Блэйк отчаянно пытался сбросить с себя мускулистое, покрытое перьями тело. Руки горели, как в огне, поскольку ядовитые жидкости из тела подземника разъедали кожу. Каррутерс нанес сильный удар в пустоту. Невидимый подземник издал резкий ворчащий звук… и исчез.
— Варду! — закричала Сьюзен. — Это Варду!
К ним начали поворачиваться удивленные лица. Внезапно ближайший стул подскочил в воздух и полетел в Блэйка, который как раз вставал на ноги. Блэйк увернулся, но тут опрокинулся стол, зазвенела, разлетаясь вдребезги, посуда.
Блэйк схватил нож и стоял, пристально глядя вокруг, напрягая каждый мускул. Боже правый! Как же справиться с невидимым дикарем, этим ужасным созданием, которое может напасть на него в любой момент? Подземник мог сейчас стоять у него за спиной, со своими когтями, готовясь нанести смертельный удар.
На ковре пролилась лужица кофе. Каррутерс и Блэйк одновременно заметили, как от нее начала тянуться цепочка следов, напоминающих птичьи. Следу двигались к Блэйку.
Оба бросились к ним и повалили подземника на пол. Все вокруг изумленно застыли за своими столиками. Сьюзен в нерешительности стояла рядом, сжимая в руке острый нож.
Было трудно удержать скользкое оперенное тело, которое жгло руки, как огнем. Варду снова высвободился из их рук и исчез. Через секунду с треском распахнулось окно, и тихие шаги замерли в отдалении.
Каррутерс поднялся, отряхнулся и нашел свой монокль.
— Похоже, наш приятель охотится за твоим скальпом, Боб, — мрачно сказал он.
Блэйк кивнул.
— Да… И я не могу понять кое-что. Почему он охотится именно за мной? И он насвистывал «Приди ко мне» так же, как Кейт…
— Дентон сказал, что Кейт подружился с ним.
— Я помню. И поэтому, мне кажется, я кое о чем догадываюсь. Послушай, Энди, мы не можем позволить бродить этому дьяволу где-то поблизости. Рано или поздно он кого-нибудь убьет. Пойди позвони инспектору Доновану и попроси его привести сюда как можно больше людей. Я хочу поставить Варду ловушку.
Он не стал говорить о приманке, поскольку приманкой должен был стать сам Блэйк, чтобы поймать в ловушку невидимого подземника…
К счастью, «Межпланетная кинохроника» была расторопной организацией, и Блэйку были предоставлены все ее ресурсы. В течение получаса была подготовлена студия. Блэйк, Каррутерс, Сьюзен и инспектор Донован вошли в нее, сопровождаемые дюжиной серьезных охранников.
— Вы рискуете, Блэйк, — сказал Донован, невольно касаясь рукоятки тяжелого пистолета у себя на поясе. — Это существо может убить вас, прежде чем мы успеем что-нибудь сделать.
— Но это единственная возможность. Я не могу позволить, чтобы Варду все время околачивался вокруг. Расставьте эти лампы здесь…
Блэйк повернулся, чтобы помочь расставить компактных, странного вида прожекторов, установленных на штативах с колесиками. От них тянулись к сети шнуры.
— Для чего они? — спросил Донован.
— Это ультрафиолетовые лампы, — пояснил Блэйк. — Варду невидим в обычном свете, но коротковолновое излучение сделает его видимым. — Он поднял голову вверх. — Камеры готовы? — Оттуда ответили утвердительно. — Отлично… Видите ли, Донован, даже если ультрафиолетовые лампы не сработают, камеры могут запечатлеть Варду на особо чувствительной пленке. Я хочу использовать все средства. Как, например, эти сети.
У каждого из охранников была наготове сетка из прочной проволоки.
— Надеюсь, вы знаете, что сделаете, — пробормотал Донован.
Блэйк кивнул с уверенностью, которой вовсе не чувствовал. В животе у него была холодная, сосущая пустота. Не очень-то приятно быть живой приманкой для невидимого убийцы, который мог ударить неизвестно откуда.
— Все готово, — спокойно сказал он. — По моему сигналы закройте двери и не открывайте их ни при каких обстоятельствах. Одновременно включите ультрафиолетовые лампы.
Круглое лицо Каррутерса вытянулось от волнения.
— Послушай, Боб, — внезапно сказал он, — давай я останусь с тобой. У нас двоих будет больше шансов…
— Нет. Варду не появится, если я не останусь один и без оружия. Жди, пока он не угодит в ловушку, Энди. — Блэйк схватил руку коротышки и крепко пожал ее. — И в любом случае, спасибо.
Ничего не сказав, Каррутерс отвернулся, его губы побелели от напряжения. Блэйк взял коробку кукурузных хлопьев, которые используются на сцене вместо снега, и высыпал их вокруг себя по кругу.
— Все готово, — крикнул он.
Двери тут же закрылись. Охранники скрылись из виду. Огромный павильон звукозаписи остался пустынным. Высоко вверху стропила и платформы выглядели в рассеянным свете холодными тенями. Передвижной кран камеры превратился в чудовище, какого-то угловатого монстра. Солнечный свет, проникающий через дверной проем, лег на звуконепроницаемом полу странными квадратами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: