Генри - Приключения Пита Мэнкса
- Название:Приключения Пита Мэнкса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Подсолнечник
- Год:неизвестен
- Город:Минск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри - Приключения Пита Мэнкса краткое содержание
Приключения Пита Мэнкса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И тут же увидел его футах в сорока впереди, лежащего на боку, с носом, расплющенным о каменный пол. Смятая крышка люка внезапно распахнулась. Из нее выскочил худощавый человек и, размахивая пистолетом, бросился к Блэйку.
— Стойте! — кричал он. — Назад! На корабль!
В проеме люка он столкнулся с Блэйком и швырнул его внутрь. Потом вновь прибывший вскочил, захлопнул люк, тщательно запер его и прислонился к металлу, тяжело дыша.
— Боже мой! — шептал он. — Они были близко! Но не могли же они!..
Блэйк поднялся и увидел, что это Джо Дентон, племянник Кейта.
— О чем вы говорите? — медленно спросил он.
Тот кивнул. Это был невысокий, жилистый человек с темными вьющимися волосами и мальчишеским лицом.
— Минутку. Сначала я отдышусь. Я прошел через ад…
Его прервал крик, вырвавшийся из побелевших губ Сьюзен. Она глядела на лежащее на полу неподвижное тело, которое Дентон принес в Бур. Блэйк кинул туда взгляд и узнал доктора Кейта.
И Кейт был мертв, седой человек, лежащий на металлическом полу. Его затылок был превращен в кровавое месиво.
Дентон облизал губы.
— Они… они хотели забрать его. Я не мог оставить им тело. Кто знает, может, они каннибалы.
Блэйк громадным усилием загнал внутрь чувство утраты, охватившее его при виде трупа друга, и встряхнул Дентона за плечи.
— Успокойтесь! А теперь скажите — кто они?
— Дайте сначала попить. Мне… Я хочу пить. Спасибо… Итак, вчера вечером мы провалились в эту пещеру. Оказалось, что воздухом можно дышать, так что мы решили исследовать ее. И нашли здесь жизнь — невидимую жизнь.
— Невидимую… О чем вы говорите?
Дентон облизнул пересохшие губы.
— Я тоже сначала не мог этому поверить. Но затем я — я сумел их пощупать их. У живущих здесь существ оперенные тела и когтистые ноги. И они вроде бы разумны… — Дентон откашлялся. — Даже слишком разумны. Один из них вытащил у дяди из кобуры пистолет, случайно выстрелил и убил себя. После этого их невозможно было удержать. Они убили дядю, прежде чем я успел шевельнуться. Но потом мне как-то удалось отбиться от них и запереться в корабле…

Блэйк попытался привести в порядок свои спутанные мысли.
— Невидимые формы жизни? Да… Да, наверное, это возможно… под землей, — забормотал он, пытаясь построить хоть какую-нибудь гипотезу. — Какая-нибудь радиация могла сделать клетчатку абсолютно прозрачной… Здесь много руды дуриума, а у этого металла много неизвестных пока что свойств… Но разумные существа? Здесь?
Дентон вздрогнул. В его темных глазах таился ужас.
— Мы подружились с их вождем Варду. Но он оказался худшим из всех подземников… Мы назвали их подземниками. Я запер люк после того, как они убили дядю, но они продолжали ломиться в корабль. Если бы я только умел управлять Буром… Я попробовал, но панель управления заклинило. Тогда я послал SOS.
— Думаю, нужно посетить ваш бур, — медленно сказал Блэйк. — Я вооружен… У Кейта была камера. Фотографии, которые он сделал, могут быть очень ценными.
— Да, мы сделали кое — какие снимки, — кивнул Дентон, — Но камерой завладел Варду и разломал ее на кусочки. Вы не можете туда пойти! Я же сказал вам, что эти дьяволы невидимы!
Блэйк задумчиво почесал подбородок. А затем, придя к какому-то решению, подошел к люку, отпер задвижку и осторожно приоткрыл его. Дверь люка тут же с силой распахнулась под напором невидимых тел.
Блэйк отчаянно попытался захлопнуть ее и почувствовал, как его лица коснулось что-то мягкое и перистое. Затем Дентон и Каррутерс бросились на люк и всеобщими усилиями закрыли его, но даже после того, как задвижка встала на место, она продолжала подрагивать под ударами снаружи.
С мрачной решимостью Блэйк подошел к панели управления и включил Бур. Судно дрогнуло. Из его носа стал выдвигаться специальный рычаг, ставя Бур в вертикальное положение. Рубка управления, хитро закрепленная в корпусе, начала поворачиваться вслед за движением Бура. Наконец, нос оказался над головами пассажиров, а не под ногами у них, как прежде.
— Мы готовы к возвращению, — сказал Блэйк, слегка расслабившись. — Но вначале я хочу встретиться с вашим другом Варду, Дентон. Автомат должен быть чертовски хорошей защитой даже от невидимых существ.
— Они не люди, — прошептал Дентон. — У них даже пищеварительная система иная. Они едят камни, Блэйк.
— Камни? Но это невозможно.
— Ну, не камни, руду… Какая разница? Дядя узнал… — Дентон оглянулся на лежащий на полу труп. — В их телах какая-то жидкость, которая растворяет руду, чтобы они могли ассимилировать ее. Они питаются тем, из чего сложены стены пещеры… как это называется?
— Руда дуриума, — задумчиво сказал Блэйк. — Что-то подобное есть у термитов. Очень сильные ферменты, размягчающие руду, чтобы она не была такой крепкой… и чтобы подземники могли переварить ее… — Внезапно ему в голову пришла еще одна идея, но Блэйк не стал говорить о ней вслух.
Конечно, Дентон знал и Каррутерса, и Сьюзен. Но он не мог раньше встречаться с иностранным шпионом Смитом, который по-прежнему лежал на полу. И все же Дентон не проявил к нему никакого интереса. Почему? Любопытство было бы вполне естественной реакцией. Но Дентон, казалось, вообще не видел Смита.
Блэйк не стал ничего говорить. Вместо этого он достал карту и нанес на нее пометки. Затем включил рацию и отправил наверх короткое зашифрованное сообщение, в котором сообщил о аварии с первым буром и попросил отправить на ферму Кейта вооруженную охрану, поскольку иностранные агенты все еще могли поджидать их там.
Затем его внимание было сосредоточено на управлении Буром. Это было не легкой задачей, поскольку, если бы Бур вылез из земли под домиком Кейта, это привело бы к катастрофе.
Но удача сопутствовала Блэйку. Когда Бур остановился, наполовину выйдя из земли, с нацеленным в небо носом, Блэйк раскрыл люк, и в глаза ему ударило красное закатное солнце. Он замигал, пока его глаза приспосабливались к новому освещению.
И тут же засверкали вспышки фотоаппаратов. В поле зрения было не меньше сотни человек — репортеры, операторы, полиция. И все они мчались к судну, точно волна прибоя, издавая восхищенные крики:
— Вот он! Вот Бур!
— Осторожно! Назад…
Какой-то инстинкт опасности заставил Блэйка резко повернуться. В реве толпы он сумел услышать слабый щелчок — щелчок взведенного затвора пистолета…
В рубке управления оглушительно прогремел выстрел.
Блэйк прыгнул в сторону, захлопывая люк, и по ребрам его ударила резкая боль. Широко раскрытыми глазами он уставился на тяжелый «люггер», свободно висящий в воздухе в нескольких футах от него. Блэйк видел, как медленно ползет его спуск.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: