Стивен Бакстер - Бесконечный Космос [litres]
- Название:Бесконечный Космос [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-101640-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Бакстер - Бесконечный Космос [litres] краткое содержание
Но Долгая Земля полна опасностей – здесь всегда найдется что-нибудь новенькое. Теперь его сына захватил в плен древесный крокодил, а сам он вскарабкался на пятимильную колонну водорода на спине тролля с коробкой спичек в кармане… Что еще может пойти не так?
Бесконечный Космос [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Род поднял руку, и та отбросила тень.
– И все тут светится, да? Но где источник света? Тут нет солнца.
– Думаю, какой-то вид биолюминесценции, – ответил Джошуа. – Свод, некоторые растения. Как в море…
– Мрачновато. Много зеленого и коричневого.
– Через день-два начинаешь скучать по голубому небу.
– Но здесь тоже деревья, – сказал Род. – Деревья растут в пещере. – Он показал на парочку экземпляров. – Достаточно большие, чтобы под ними сидели тролли.
– Думаю, некоторые больше похожи на грибы. Большие грибы или поганки, приспособившиеся к свету. Не мой профиль, раз они не съедобные. Но тут есть папоротники и кустарники, и какие-то плодовые растения. Что-то вроде большого банана. Если присмотреться, то тут, внизу, весьма оживленно. Большие жуки точат кору, муравьи строят дома в перегное. Хотя большинство из них слепые.
– И чем все они кормятся? Светом с потолка?
– Наверное. Вся экосистема питается ручейком энергии из солнечного света, который поглощают большие листья кроны в нескольких милях над нами. И тут просто обязана быть циркуляция воздуха и воды, чтобы озеро не застаивалось, а воздух оставался свежим. Ну, если можно назвать пердеж троллей свежим воздухом.
– Они должны что-то давать взамен, – сказал Род. – Так всегда. Должны быть причины, чтобы дерево так тратило свою энергию. Может быть, все это полезно для корней или еще что.
Глядя на озеро, Джошуа ответил:
– Ты прав. Уверен, здесь дерево производит необходимый ему водород. Природный электролитический резервуар. И все это поддерживают подземные формы жизни. Лобсанг бы знал.
– Водород?
– Потом объясню…
– Хорошая еда, – сказал Санчо с помощью тролльего зова.
– Тут он прав, – согласился Джошуа. – Никаких хищников, фрукты растут прямо на стенах – рай для этой кучки старых троллей.
– Больше похоже на Фиддлерс-Грин [12] Fiddler’s Green (в пер. с англ . – «поляна скрипача») – вымышленное место, где находят последний приют погибшие моряки и солдаты.
, – сказал Род.
– Как в «Пиратах Карибского моря»?
– Опять ты со своими фильмами, папа… Это старая морская легенда, а в мое время на твенах Вальгаллы служило много старых моряков. В Фиддлерс-Грин ром и табак никогда не заканчиваются, а скрипачи не перестают играть.
– Так и есть. Старые тролли приходят сюда, когда прекращают странствовать по Долгой Земле.
– Надо думать. Не самое плохое место, чтобы доживать остаток дней.
– Не доживать, – пророкотал Санчо в троллий зов.
Род развернулся и поднял голову к нему.
– Значит, не слоновье кладбище. И чем вы, стариканы, занимаетесь тут целыми днями?
– Не все старые.
– Большинство, – сказал Джошуа.
Тролль постучал указательным пальцем по своему крупному черепу.
– Библиотекари. Большие вместительные головы.
– А. И в них хранится память расы.
Род нахмурился.
– Я думал, что память расы заключена в песнях троллей, долгом зове.
– Да, – сказал Джошуа. – Но дело не только в этом, Род…
Род с сомнением воспринял объяснения Джошуа.
– То есть все эти библиотекари со всей Долгой Земли, с полными головами воспоминаний, приходят сюда и… что?
Джошуа улыбнулся.
– Думаю, Лобсанг сказал бы, что они синхронизируются. Они объединяют свои воспоминания, поправляют их, связывают – делятся друг с другом.
Словно по команде, песня троллей вокруг начала подниматься к одному из своих ритмичных пиков.
– Я даже могу предположить, как это эволюционировало, – продолжал Джошуа. – Разведчики из разных племен собирались на встречи, где делились информацией об охоте, о хищниках, о засухе. Это собрание разведчиков, только более грандиозное по масштабу и глубине.
Санчо взмахнул рукой.
– Библиотекари отовсюду. Песни издалека. Все принесли сюда.
– Песни далеких Земель, – пробормотал Джошуа.
Род хмыкнул.
– Память о прошлом… Насколько далеком?
– Никто не знает. Нам известно, что по сравнению с историей троллей наша выглядит просто смешно.
– Тем лучше, что ваше поколение не стерло их с лица земли, папа…
– Новое, – неожиданно сказал Санчо.
Джошуа с Родом переглянулись, и Джошуа повернулся к троллю:
– Новое? Что новое?
– В песне. – Санчо склонил голову набок, как будто прислушиваясь, а потом изобразил подзывающий жест. – Идите, идите. Присоединяйтесь к нам.
Род опешил.
– «Присоединяйтесь к нам». Папа, это…
– Приглашение. Знаю. Радиоастрономы, Карл Саган и поиск внеземных цивилизаций. Это было в новостях перед моим отъездом. – Джошуа улыбнулся. – Значит, тролли тоже слышат Приглашение. Ну конечно. Приглашение – феномен всей Долгой Земли, а тролли на Долгой Земле так же важны, как и мы. Более того. Присоединяйтесь к нам… Все сходится. Мне кажется, я и сам это слышал.
– Пап?
Джошуа закрыл глаза.
– Знаешь, сынок, ты можешь критиковать меня за мои творческие отпуска, за то, что я сбегал от семьи, как считала твоя мать. Ты знаешь, я родился на Долгой Земле. В необитаемом мире. Но для меня он не был необитаемым. Я начал слышать это, когда стал сам переходить. Я называл это Тишиной. Песня самой Долгой Земли – песня, лежащая в основе всех песен, в основе трелей птиц и шелеста ветра. И в некотором смысле именно ее я и искал все время, когда отправлялся в одиночные отпуска.
– Знаешь, папа, я никогда не слышал, чтобы ты произносил так много слов сразу. – Род нерешительно положил руку на плечо Джошуа. – Я правда стараюсь понять. Мы все старались. Даже мама.
Джошуа улыбнулся.
– Полагаю, каждый на это надеется.
– Но мы не можем оставаться здесь. – Род поднял лицо к Санчо. – Мы должны вернуться домой.
– Вести вас, – прорычал Санчо.
– Спасибо…
– Томас Таллис, – вдруг сказал Джошуа.
– Из какого он фильма?
Джошуа ухмыльнулся сыну.
– Старый английский композитор, кажется, из шестнадцатого века. Джорджина играла мне некоторые его сочинения. Наверное, засело в памяти. Похоже, именно это я слышу в песне троллей. Возможно, «Spem in alium». Вот почему я думал об этой строчке: «О Боже, лишь на Тебя уповаю…»
– С чего троллям петь какую-то старую английскую мелодию?
– Кажется, это называлось мотет. Полагаю, наша музыка просачивалась наружу задолго до Дня перехода. Интересно, был ли Томас Таллис прирожденным путником…
– Домой, – твердо сказал тролль.
Глава 47
В день, когда они покидали пещеру библиотекарей, Джошуа заметил, что Род вырезает что-то на одном из больших корней, поддерживающих земляные стены. У Рода был немного виноватый вид, когда его застукали, но затем он пожал плечами и отступил на шаг.
Джошуа наклонился, чтобы рассмотреть.
– Трудно читать при таком свете. И вырезано довольно коряво.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: