Ким Робинсон - Красная Луна [litres]
- Название:Красная Луна [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-100922-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ким Робинсон - Красная Луна [litres] краткое содержание
Американец Фред Фредерикс, сотрудник швейцарской ИТ-фирмы, прилетает на Луну. Он должен установить новую коммуникационную систему Китайской лунной администрации и неожиданно становится свидетелем и невольным соучастником убийства.
Луна – цель путешествия известнейшего журналиста и блогера Та Шу. Но даже несмотря на все свои связи и опыт, он скоро поймет, что «Луна – жестко стелет».
Наконец, дочь министра финансов Чань Ци. Она оказывается на Луне по личным причинам, а ее попытка тайно вернуться в Китай вызовет события, которые изменят все – и на Луне, и на Земле.
Красная Луна [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он подошел к Ци и сообщил, что отключил GPS.
Она и бровью не повела.
– У тебя есть какие-нибудь медицинские навыки? – спросила она.
– Я посещал занятия по реанимации.
– Дерьмово. У меня не сердечный приступ.
– Я знаю. Но если он вдруг случится, я буду готов. А вообще-то, – вдруг вспомнил Фред, пока она не успела огрызнуться, – однажды я был у приятеля и проснулся посреди ночи от какого-то хныканья из-под дивана. Я заглянул туда и увидел рожающую собаку, один щенок уже вышел. И я помог ей, пока она не родила еще четверых.
– Нет! – вскричала Ци. – Не надо мне это рассказывать!
– Для нее все кончилось хорошо. Думаю, и с тобой все будет в порядке.
Ци снова выругалась, но Фред постарался не обращать на это внимания. К тому же воспоминания и впрямь его приободрили. Роды – естественный процесс. Они случаются вне воли матери. А потом он вспомнил кое-что еще – как еще несколько раз сталкивался с деторождением. Вспомнил рассказ одного врача, друга его брата, о том, как однажды принимал роды, и это было самое страшное в его практике, поскольку имеешь дело с двумя здоровыми людьми, но один из них или оба могут умереть по твоей вине.
Фред пожалел, что об этом вспомнил, но уже ничего не поделаешь. Он мог лишь надеяться, что у Ци все пройдет благополучно, несмотря на необычные условия беременности, включающие изменение гравитации от нуля до четырех или пяти g, не говоря уже о спуске по крутой горе, солнечной вспышке и недавнем падении на дорогу. Он мало что мог поделать, если что-то пойдет не так, и они оба это понимали. Что есть, то есть.
Фред подвинул один стул ближе к кровати и сел рядом, чтобы посчитать время между схватками.
Из его скафандра донеслись длинные гудки, и оба вздрогнули. Фред вскочил и, конечно же, улетел к потолку. Когда он приземлился и взял себя в руки, Ци спросила:
– Что это?
– Вероятно, передатчик, – припомнил Фред. – Я взял его с собой. – Он подошел к скафандру, расстегнул карман и вытащил аппарат. Он оказался тяжелее из-за стабилизатора кубитов. Фред включил аппарат, вытащил из скафандра очки-переводчик и посмотрел в них на экран с текстом на китайском. В очках побежала красная строчка: «Вызываю Чань Ци. Это Пэн Лин. Вызываю Чань Ци».
– Ого!
Фред протянул телефон Ци.
Ци прочла и посмотрела на Фреда, моргая от удивления.
– Ты думаешь, это и правда она?
– Не знаю.
– Раньше по этой штуковине говорил кто-то из системы «Золотой щит».
– Похоже, телефон сменил хозяина.
– Нас можно через него отследить?
– Нет. Он ведь предназначен для защищенных разговоров.
– И никто нас не подслушает?
– Нет. Телефон устроен таким образом, что, если кто-то попытается подслушать, соединение оборвется.
Ци вздохнула, подтянула одеяло к груди и заправила его под мышки. Фред снова сел на стул. Ци наклонилась над телефоном и заговорила по-китайски. Голос звучал повелительно и с вызовом. Фред прочитал в своих очках:
– Это Чань Ци. Чего вы хотите?
Секунд через шесть на экране появились новые иероглифы, а механический голос заговорил по-китайски. Через красные строки перевода Фред видел Ци, потную и напряженную.
– Мне нужна твоя помощь. Я хочу, чтобы мы работали вместе, а не против друг друга.
Ци сердито ответила, и в очках появилось:
– С какой стати мне вам помогать? Кто-то пытается меня убить!
На экране побежали новые иероглифы:
– Это не я и не мои люди. Мне нужна твоя помощь. Меня только что избрали председателем республики. Судьба Китая в твоих руках.
– Ого, – сказала Ци, бросив взгляд на Фреда. – Как думаешь, это правда?
Он пожал плечами – откуда ему знать?
Ци закатила глаза и заговорила по-китайски:
– А что с моим отцом? Почему не избрали его?
– Он поддержал меня. Политбюро выбрало меня. Его назначили премьер-министром. Он будет мне помогать.
– Почему он станет вам помогать?
– Мы уже давно работаем вместе. Я сказала ему, что знаю, где ты, и пытаюсь тебя спасти.
– Вы знаете, где я, – сердито сказала Ци, – и люди, которых вы послали сюда с Та Шу, пытались меня убить. И до сих пор пытаются.
– Я никого с Та Шу не посылала.
– Но люди, которые прилетели с ним, сказали, что они от вас, и с тех пор нас преследуют.
– Скорее всего, они военные. Из «Красного копья».
Ци помолчала, размышляя над этим. Потом заговорила – медленно и четко:
– Если это так, вам лучше быть осторожной. Они и вас попытаются убить.
– Мы контролируем армию. Центральный военный совет меня поддерживает.
Ци снова замолчала.
– Надеюсь, это так, – наконец сказала она. – Но некоторым из вашего окружения нравится то, чем занимается «Красное копье». И оно по-прежнему действует. Вы недолго останетесь председателем, если не будете контролировать всю армию и спецслужбы.
Теперь текст появился с большей задержкой.
– Я знаю. Мне помогают с этим разобраться. Кто-то из «Золотого щита» рассылает сообщения в прессу, призывая к мирным переговорам. Если ты попросишь людей уйти с улиц, это тоже поможет.
Ци покачала головой.
– Я не могу контролировать миллиард, – резко сказала она.
– Но ты способна помочь. Ты не контролируешь миллиард. Я не контролирую армию. Никто не контролирует те сообщения непонятно откуда. Никто не может контролировать все. Но мы можем попытаться помочь друг другу. Если мы сделаем совместное заявление, то тем самым, возможно, спасем много людей.
Ци смотрела на экран, а потом вдруг согнулась и застонала. Очки Фреда перевели этот звук как «Ох!». Потом она коротко ответила:
– Сделаю, что смогу. Поговорим позже. Ребенок на подходе.
– Понятно. Удачи. Я тоже сделаю, что смогу. Надеюсь, скоро поговорим.
– Передайте моему отцу, что со мной все в порядке. Попросите его выступить от моего имени. У меня нет других способов поговорить с людьми.
– Я могу передать людям твои слова.
Ци поколебалась и снова застонала.
– Ох! Хорошо. Люди. Говорит Чань Ци. Вы молодцы. Пусть новый лидер займется реформами. Будьте начеку. Посмотрим, будет ли новый лидер действовать от нашего имени. Будьте начеку!
Она что-то коротко прибавила и отдала аппарат Фреду.
Он завершил соединение, увидев в очках слова: «Сломайте „Красное копье“».
Ци снова застонала, и Фред поскакал вдоль стен, пытаясь собрать все полотенца и простыни. Он также поискал в кухонных шкафчиках чашки или кастрюли. Ему пришло в голову, что можно разобрать вторую кровать и прикрепить кусок к первой, чтобы Ци могла упереться ногами, когда будет тужиться. Она обругала его за эту идею, и Фред не стал ничего делать.
Во время схваток Фред стоял рядом и держал ее за руку. Ци стиснула его ладонь так крепко, что ему пришлось напрячь руку, иначе бы сломались кости. Ци закрыла глаза так плотно, что побелели веки. Она стиснула зубы и с шумом выпустила воздух. Как спортсмен, который напрягает все силы, только спортсмен поневоле. Она словно пыталась поднять в рывке рекордный вес. И с каждым разом все больше убеждалась, что не сумеет, что это ее добьет, и лишь в это мгновение ее тело ненадолго расслаблялось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: