Оливер Леоненко - Оскорбление
- Название:Оскорбление
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оливер Леоненко - Оскорбление краткое содержание
Оскорбление - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Прошу разрешения вернуться в войска, — мгновенно среагировал Званцев. — Я там нужнее.
— Не терпится в бой? Боюсь, вы недооцениваете свою значимость. Вы с Райт — единственные офицеры, побывавшие на одной из основных баз пришельцев. Увы, капитан, на ближайшие месяцы исследовательский отдел слишком прочно запустил в вас свои когти.
— Госпожа генерал, а что насчет мнения моего командования? — аккуратно поинтересовался Званцев. Формально говоря — Ведьме он подчинялся постольку, поскольку его группа была придана коалиционным силам. У него, конечно, не было иллюзий насчет желания и возможности даже самого Мельникова спорить со всемогущей Ведьмой.
— Боже, — Ведьма подняла глаза к потолку. — Капитан, как можно руководить тем бедламом, что представляет из себя объединенная группировка, если при каждой попытке добиться более-менее плотного взаимодействия офицеры начинают мяться, будто девственницы в брачную ночь, и ссылаться на иные приказания собственного начальства?
Званцев предпочел смолчать.
— Оставим это. Я подумаю о вашей просьбе, но на ближайшее время вы — добыча моих Менгеле. А сейчас… — она нажала кнопку на селекторе. — Чарльз, проводите капитана Званцева в конференц-зал и заодно — покажите расположение новых апартаментов. Я полагаю, — это уже Званцеву, — необходимости в особом режиме содержания больше нет. А как утешительный приз — вам дадут возможность видеться с сотоварищами по рейду.
— Благодарю, генерал, — это было самым радостным известием за последний месяц, пожалуй.
— И вам спасибо, капитан. Можете быть свободны, — Ведьма погрузилась в глубокую задумчивость, глядя то в лэптоп, то в папку с фотоснимками. И следующие десять минут после того, как Званцев скрылся за дверью, провела в неподвижности, лишь изредка перебирая кнопки селектора, но не нажимая ни одну.
Наконец ее рука прижала переключатель.
— Ваше мнение?
— Без изменений, мэм, — прозвучал сухой, безэмоциональный голос из селектора. — Я по-прежнему не исключаю, что мы имеем дело с попыткой внедрения. Довольно неумело срежиссированной, но все же менее топорной, чем заброска деструдо.
— И ваши рекомендации?
— Я бы, конечно, посоветовал решить проблему самым простым из доступных способов… — задумчиво проговорил собеседник Ведьмы. В его словах отчетливо звучало "но".
— Но это наш первый шанс, в свою очередь что-то узнать о противнике? — не заставило себя долго ждать продолжение от Ведьмы. — К тому же подозрения — это подозрения, и мне не улыбается расстреливать хороших офицеров, руководствуясь исключительно ими.
— Безусловно. Вот моя рекомендации — отдайте этому русскому терминатору — полковник Мельников, не так ли? — отдайте ему его кость. Точнее, его человека. Не сразу, конечно — помаринуйте его на положении лабораторного кролика месяц-другой. Отдайте ему и лейтенанта Райт, если захочет. А мы предупредим русские спецслужбы о наших подозрениях. Пусть они организуют нашему герою рост в званиях и доступ к каким-нибудь не очень ключевым закрытым сведениям. Ну а мы — по официальным и не очень каналам — будем наблюдать и смотреть, будет ли — а если будет, то как и какую — наш бравый капитан сливать информацию. Думается мне — это то поле, где у нас есть шанс переиграть пришельцев.
— Подтверждаю, — произнесла Ведьма. — Если потребуется моя помощь для выхода на ваших русских коллег — дайте знать.
— Да, мэм, — собеседник отключился. Теперь Ведьма уже не сидела неподвижно, а с интересом изучала экран принесенного ординарцем лэптопа, порой что-то бормоча под нос и машинально оглаживая прическу.
Теперь ее рука опустилась уже не на селектор, а на трубку аппарата закрытой связи.
— Соедините меня с мистером Мюллером.
Ожидать ответа ей пришлось в течение еще десяти минут. Ведьма ничем не выказывала нетерпения, продолжая просматривать содержимое компьютера. На крохотном экранчике то ползли строчки букв и цифр, то беззвучно запускались короткие видеоролики.
— Отлично, — произнесла она наконец. — Том, я получила ваш отчет об испытаниях. Поздравляю с успехом.
Ответа собеседника в трубке было не слышно — эта модель не предназначалась для того, чтобы дать кому-либо, кроме участников беседы, подслушать ее.
— Превосходно. Дело в том, что изначальные сроки придется сдвинуть. Я хочу, чтобы через три месяца вы предоставили нам прототип, готовый к боевым испытаниям. С полной боевой загрузкой.
Помолчала, выслушивая ответ. Судя по прошедшему времени — собеседнику имелось что сказать по этому поводу.
— Мистер Мюллер, — наконец, холодно произнесла Ведьма. — Да, я отлично знаю, как положено испытывать любую боевую технику, не говоря уж о изделии, не имеющем никаких аналогов. Я понимаю, что тридцатисекундный полет нельзя назвать полноценными ходовыми испытаниями. Более того, я прекрасно себе представляю, что составить представление о его реальной боевой работе можно только после полного цикла тестовых пусков — потому что нельзя заранее предугадать, с какими возможными отказами оборудования и оружия мы столкнемся в ходе эксплуатации. И тем не менее — я собираюсь послать прототип в бой, как только вы закончите над ним работу.
На сей раз возмущенный голос собеседника пробился через звукоизоляцию микрофона.
— Мистер Мюллер, боюсь, вы не до конца представляете себе ситуацию, — голос Ведьмы сделался холоден как лед. — У нас нет возможности провести нормальные испытания. Нам с великим трудом удалось замаскировать от пришельцев даже тот пробный запуск, презентация по которому лежит у меня на столе. Внезапность — наше лучшее оружие. Наши шансы на успех основаны лишь на том, что чужаки не подозревают о ваших разработках в этой области. И я не собираюсь рисковать. Если информация о них попадет к пришельцам — мы можем лишиться последней надежды нанести им неприемлемый ущерб. Поэтому вы выполните приказ и предоставите в распоряжение объединенных сил боеспособный образец — или я вспомню об опыте наших русских союзников в организации военных разработок восьмидесятилетней давности. Вы меня хорошо поняли?
— Превосходно. В таком случае я жду от вас реальный план работ, рассчитанный на квартальный срок реализации — а не тот рекламный проспект, что я получила. Я рада, Том, что мы поняли друг друга.
***
— А по-моему, они издеваются, — Каят улегся рядом с тем самым возвышением, откуда выросла в свое время чаша с водой.
Ш-Телл в очередной раз встряхнулась, словно вылезшая из воды собака. По ее шерсти бежали разводы.
— Воздух. Вода. Думаю, если подождать, вскоре мы увидим и пищу, — выговорила она.
Ник без удивления подумал, что его уже как-то слабо волнует — накормят Оскорбители пленников или уморят голодом. Неизвестно, как с этим делом у гоблинов, но есть предел человеческой способности волноваться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: