Алан Дин Фостер - Колодец
- Название:Колодец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-7632-0335-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алан Дин Фостер - Колодец краткое содержание
Отважному экипажу корабля «Атлантис» поручено осуществить направленный взрыв гигантского астероида, грозящего Земле глобальной катастрофой. Но ни сами астронавты, ни те, кто отправил их на опасное задание, не могли даже предположить, что этот грозный космический пришелец — лишь своеобразное приглашение к контакту с цивилизацией, терпящей бедствие в далеких звездных мирах.
Alan Dean Foster. The Dig (1996)
Колодец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Поздравляю вас, друзья! — В словах Бринка непостижимым образом сочетались искреннее восхищение успехом коллег и полнейшее равнодушие ко всему, кроме его собственных проблем. — Хотя я по-прежнему считаю, что нам следует приложить все усилия для достижения главной цели — изучения замечательных свойств Кристалла Жизни.
— Разумеется, — преувеличенно бодро подтвердил астронавт, незаметно обменявшись взглядами с девушкой. — Вся загвоздка в том, что та машина, о которой я говорил, похоже, работает на этих самых кристаллах.
— Я ничуть не удивлен. Кристаллы Жизни — это нечто всеобъемлющее. Они могут все!
— Что ж, не могу не согласиться. Эх, Людгер, если бы вы только видели, каких чудес натворил там один-единственный кристалл! Боюсь даже представить, чего мы сможем добиться, имея в распоряжении хотя бы десяток этих загадочных сфер. — Бостон постучал костяшками пальцев по футляру агрегата для производства кристаллов. — Если я помогу вам наладить и запустить эту машинку, согласны поделить продукцию на всех?
— Справедливое и достойное предложение, — с готовностью согласился ученый.
Мэгги Роббинс наблюдала за обработкой немца молча. Она испытывала большое желание вмешаться и помочь, но Лоу пока справлялся вроде бы неплохо. Оставалось внимательно слушать и ждать подходящего момента.
— Ну вот и договорились. Так, посмотрим теперь, что у нас внутри? — Астронавт опустился на колени и с преувеличенным энтузиазмом принялся копаться в механизме.
Яркая вспышка заставила Мэгги отпрянуть назад. Лоу поспешил успокоить девушку:
— Ничего страшного. Ложная тревога. Этот блок стоял явно не на месте, но повредить ничего не успел. Мы его сейчас вот сюда переставим, на другую сторону.
Прошло довольно много времени, прежде чем он разогнул спину и поднялся на ноги.
— Я тут все подогнал так симметрично, что не удивлюсь, если эта штука в самом деле заработает. — Нагнувшись над аппаратом, он провел пальцем по бороздке на передней панели.
Механизм ожил и осветился изнутри. Мэгги и в голову не приходило, что проклятый агрегат действительно можно отремонтировать. Ей представлялось полным бредом даже допущение, что эта невзрачная машинка способна производить кристаллы, каждый из которых обладал фантастическими энергетическими резервами. Пришлось признать, что она была права. Очевидно, агрегат черпал необходимую энергию из скрытых источников.
Небольшой бункер на задней стенке машины стал медленно заполняться сияющими зелеными яйцами, но, как только он наполнился до краев, агрегат остановился. Чего только не делал с ним Лоу: вывалил все кристаллы, колдовал над передней панелью, производя руками различные пассы, разобрал по новой и опять собрал добрую половину внутренних блоков, а под конец даже попинал ногами — все было без толку.
А Бринк тем временем прибрал под шумок выданную машиной продукцию и присоединил новые кристаллы к старым. Этот маневр не прошел незамеченным. Лоу встал на пути ученого.
— Мне очень жаль, Людгер, но большего я добиться не могу. Позже, наверное, машинка выдаст нам еще одну порцию. Ну а сейчас мы хотели бы забрать свою долю.
— Вы несете чушь, коммандер, — заявил Бринк, бочком пятясь к двери. — Неужели вы всерьез думаете, что я своими руками отдам вам самое драгоценное на свете, чтобы вы растратили его на какой-то бездарный и никому не нужный эксперимент? Давайте сделаем по-другому: если машина уже исчерпала свой лимит, кто вам мешает пойти и поискать еще одну такую же? Я уверен, что вы обязательно найдете где-нибудь целый склад.
Лоу шагнул в сторону, мешая немцу проскочить мимо него.
— Вам-то какая разница, на что мы употребим свою долю, Людгер? Вы же сами согласились на честную дележку.
— Не думаю, что наше соглашение законно, коммандер. — Сообразив, что в дверь ему не пролезть, Бринк изменил направление движения и стал пробираться в дальний угол комнаты, лавируя между контейнерами и грудами всевозможного металлического хлама.
Лоу последовал за ним. На душе у него кошки скребли. Он изо всех сил старался избежать драки. Беглецу все равно скоро будет некуда отступать, а с прижатым к стенке немцем, возможно, будет легче договориться. Не отставая ни на шаг от мечущегося по комнате ученого, он продолжал уговаривать его ровным, успокаивающим голосом. Мэгги присоединилась к Бостону, но тоже ничего не добилась, несмотря на весь свой опыт, — разум Бринка спал.
В складском помещении было два этажа. Сообщение между ними сильно затруднялось из-за отсутствия лестницы. Ученый остановился, балансируя на краю обрыва и судорожно прижимая к груди охапку кристаллов. Впрочем, прижимал он их не слишком сильно. Опасался, видимо, что одна из зеленых сфер просочится в грудную клетку. Полным бессильной ярости взглядом он следил за приближением своего мучителя.
Лоу остановился в нескольких шагах от него, не рискуя идти дальше:
— Послушайте, Людгер, у нас нет времени на такие игры. Мэгги, следи за дверью. Если он попытается проскочить мимо меня, задержи его.
— Бостон, ты уверен…
— Делай, как я сказал, хорошо?
Мэгги кивнула и заткнулась, приняв позу, которую Бринк мог счесть, при известной доле фантазии, угрожающей.
Слегка пригнувшись, Лоу возобновил свое наступление: он продвигался вперед шаг за шагом, вытянув вперед ладонью левую руку.
— Спокойно, Людгер, спокойно. Не дергаться. Лучше отдайте их нам по-хорошему.
— Никогда! — Бринк покачнулся и угрожающе завис над краем пропасти.
— Мы заберем только нашу половину. Оставшихся кристаллов хватит даже для того, чтобы закопаться в них с головой. В отличие от вас мне плевать, что вы будете делать со своей долей.
Он подошел почти вплотную. Ученый по-прежнему балансировал у обрыва, не проявляя ни малейшего желания отойти на безопасное расстояние.
Приблизившись к Людгеру на расстояние вытянутой руки, Лоу потянулся к карману комбинезона Бринка, доверху набитому зелеными самоцветами. Ученый конвульсивно выгнулся и метнулся в сторону, а когда Бостон схватил его за рукав, попытался ударить коммандера. Астронавт уклонился от удара, рванул сумасшедшего немца на себя, и они покатились по полу.
В Бринке пробудилась какая-то бешеная, маниакальная энергия. Кулаки [26] Кто-то — автор или переводчик — забыл, что Бринк к этому моменту был одноруким. :) (Примечание Т17.)
его со свистом рассекали воздух. Но все достижения на научном поприще не могли заменить умения драться. Лоу с большим трудом удавалось отражать сумасшедший вихрь ударов, которым осыпал его окончательно взбесившийся тевтонец. Только навыки восточной борьбы помогли астронавту не пропустить ни одного удара, но и сам он, целиком занятый защитой, не смог нанести ни одного ответного.
Интервал:
Закладка: