Алан Дин Фостер - Колодец
- Название:Колодец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-7632-0335-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алан Дин Фостер - Колодец краткое содержание
Отважному экипажу корабля «Атлантис» поручено осуществить направленный взрыв гигантского астероида, грозящего Земле глобальной катастрофой. Но ни сами астронавты, ни те, кто отправил их на опасное задание, не могли даже предположить, что этот грозный космический пришелец — лишь своеобразное приглашение к контакту с цивилизацией, терпящей бедствие в далеких звездных мирах.
Alan Dean Foster. The Dig (1996)
Колодец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В конце концов Лоу все-таки изловчился вырваться из цепких объятий соперника и даже врезать ему ногой. Вовремя сгруппировавшись, сам он откатился в сторону. Из карманов рухнувшего на пол Бринка как из прохудившегося мешка посыпались кристаллы, устилая зеленым ковром покрытую толстым слоем пыли поверхность.
— Нет! — Издав горестный вопль, ученый вскочил на ноги, покачнулся, потерял ориентировку и завис одной ногой над краем обрыва. Мэгги предостерегающе вскрикнула, но было уже поздно — спиной вперед Бринк полетел в пропасть, и только через несколько секунд снизу донесся противный чмокающий звук падения.
Не сговариваясь Лоу и Мэгги ринулись к краю каменного колодца. Прямо под обрывом в неестественной позе застыло скорченное тело их бывшего коллеги. Труп окружала овальная лужица крови. Она росла на глазах. Падая, Бринк не только сломал себе шею — уже вторично, — но и умудрился вдребезги разбить череп. Осколки костей и ошметки мозгового вещества были разбросаны вокруг него в радиусе нескольких ярдов.
— Я не хотел, — подавленно бормотал Лоу. — Бог свидетель, я не хотел!
Мэгги ласково положила руку ему на плечо:
— Не надо так убиваться. Он бы тебя не пожалел и, если бы смог, обязательно столкнул бы вниз.
— Знаю. — Бостон вытер со лба пот. — Меня бесит другое. Ведь я дрался вовсе не с тем Людгером Бринком, которого мы оба любили и уважали, а с одержимым жаждой убийства маньяком. Эти проклятые кристаллы слишком сильно на него подействовали. Можно сказать, полностью изменили личность. — Он с отвращением покосился на разбросанные по полу зеленые стекляшки. — Надо с ними держать ухо востро, а то не заметим, как превратимся в таких же психов.
Они с Мэгги переглянулись.
— Мне почему-то кажется, что его уже не оживить никакими кристаллами. Самое главное нам не собрать — разлетелось с концами. Может, это и к лучшему. Все равно мы ничего не могли поделать. Надеюсь, сейчас он обрел покой и освободился от своей дьявольской зависимости. — Лоу со вздохом нагнулся и поднял с пола кристалл. — Думаю, нам надо собрать их и использовать, как было задумано.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Самодвижущая сила вернула землян на пятый островок. Как и в первый раз, один-единственный кристалл, опущенный в неприметное отверстие, пробудил к жизни весь комплекс собранных в зале машин, а над скалистым плато центрального острова вновь засияло всеми цветами радуги таинственное «Око».
Стараясь не смотреть на ослепительный луч, они сосредоточились на приемном отверстии, едва заметном на высоченной боковой поверхности основного механизма.
— Готова? — Лоу поднес к дыре второй кристалл.
— Почему бы и нет? — улыбнулась Мэгги. — Как по-твоему, что может случиться? Я имею в виду худший вариант.
— Весь остров взлетит на воздух, и не останется никого, кто бы смог оживить наши бренные останки.
— Ну, если взорвется целый остров, нас с тобой разнесет на кусочки похлеще, чем беднягу Людгера. По крайней мере, тогда нам больше не придется волноваться о хлебе насущном и возвращении домой.
Украдкой любуясь выразительным, открытым и таким близким лицом Мэгги, Лоу думал только о том, как бы ее поцеловать. После мучительной борьбы с самим собой он все-таки решил, что сейчас для этого не самый подходящий момент. При этом он совершенно упустил из виду, что другого случая ему может больше не представиться. Пальцы его разжались, и второй кристалл скользнул в отверстие вслед за первым.
Последствия не заставили себя долго ждать. Пол затрясся от усилившейся вибрации, а исторгаемый машиной луч потемнел и словно бы загустел. Крепко стиснув зубы, астронавт начал скармливать кристаллы ненасытному автомату один за другим, опуская их в отверстие, словно жетоны в прорезь, с интервалом в шестьдесят секунд.
Больше всего Лоу беспокоило, что произойдет, если машина окажется перегруженной «горючим». С того места, где они находились, панорама главного острова не была видна — ее закрывал корпус мощного сооружения. Сунув в руки Мэгги оставшиеся кристаллы, астронавт озабоченно сказал:
— Продолжай опускать с минутным интервалом, а мне нужно посмотреть, что творится в центре пересечения лучей.
— Как скажешь. — Она заняла место Лоу у щели кристаллозаборника и проводила удаляющегося астронавта взглядом.
Низко наклонив голову и прищурив глаза так, что от них остались лишь маленькие щелочки, Бостон пробрался к «окну» и поднырнул под луч. Если учесть яркость и интенсивность света, было довольно странно, что он не почувствовал ни жара, ни вибрации, ни каких-то других неприятных ощущений. Интересно, а что будет, если сунуть туда руку? Как это отразится на зависшем над островом «Оке»? Вдруг оно упадет и расколется о скалы? Или задрожит и начнет описывать немыслимые траектории? Нет, скорее всего, он просто лишится руки. На ум пришло сравнение с соломинкой, попавшей в паровозную топку. Он вздрогнул и решил отказаться от безумного эксперимента.
Нетерпеливый голос Мэгги вывел астронавта из задумчивости. Она опустила очередной кристалл и позвала его, должно быть забеспокоившись.
— Бостон? Что там у тебя?
— На мой взгляд, картинка та же самая, что и в первый раз! — крикнул в ответ Лоу, стоя в проеме под вырывающимся в пространство лучом. — Разве что оболочка у диска стала толще и заметнее, хотя я в этом не уверен. Это может быть атмосферным эффектом. Ты кристаллы бросаешь?
— Бросаю! — закричала девушка. — По штуке в минуту, как ты сказал. Послушай, может, имеет смысл закинуть их в машину все сразу?
Лоу нахмурился:
— Только без глупостей, Мэгги! Мне твоя идея что-то не очень…
Он так и не успел закончить фразу. Мощная взрывная волна подхватила астронавта и швырнула его с площадки на острые камни уходящего к морю крутого склона. Оглушенный, он больно ударился животом и грудью и разбил в кровь лицо и руки.
Каждый вдох причинял ему невыносимые муки, но Лоу заставил себя подняться на ноги и начал карабкаться обратно, вверх по насыпи. Перед глазами плясали огненные круги, он больше не слышал ни звука. Луч над ним изменил цвет на пурпурный и казался теперь сплошной застывшей медной болванкой длиной в несколько миль. Но луч и все, что было с ним связано, больше не представляли интереса для Бостона Лоу.
— Мэгги! — Он упал на колени, проклиная свои вышедшие из повиновения ноги, но заставил себя встать. — Мэгги, отзовись! Скажи хоть что-нибудь! — Каким-то чудом он сумел перевалиться через край площадки. — Мэгги! — Бостон пополз в зал, оставляя за собой кровавую дорожку. — Где ты, черт побери? Что случилось?
Ответа не было.
Девушка лежала лицом вниз в нескольких ярдах от машины. Сам механизм как будто не пострадал. Отверстие для приема кристаллов наглухо закрылось. Очевидно, механизм насытился и теперь переваривал проглоченное, как хищный зверь, до отвала нажравшийся теплого, парного мяса. Слух стал возвращаться к нему. В уши сразу же ударила такая волна звуков, что в голове зазвенело, как у отслужившего целый год в подмастерьях Квазимодо новичка звонаря. Он бережно перевернул девушку на спину. Глаза Мэгги были плотно закрыты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: