Нил Гейман - Не паникуй! История создания книги «Автостопом по Галактике»
- Название:Не паникуй! История создания книги «Автостопом по Галактике»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-092934-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нил Гейман - Не паникуй! История создания книги «Автостопом по Галактике» краткое содержание
Как и почему приключения «невозмутимого обывателя» Артура Дента стали такими популярными? На эти и многие другие вопросы о жизни и творчестве Дугласа Адамса вам ответит Нил Гейман в собственном путеводителе по истории создания одного из самых захватывающих фантастических романов нашего времени.
Не паникуй! История создания книги «Автостопом по Галактике» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
52
Англ. Liff, т. е. название книги можно перевести и как «Смысл Лиффа». – Примеч. перев .
53
Документальный фильм о группе «Битлз», вышедший в 1970 году. – Примеч. перев.
54
Именно этот отрывок зачитывали на церемонии поминовения Дугласа Адамса в 2001 году.
55
Британский сетевой магазин, белье из которого можно обнаружить в среднем на двух британцах из каждых трех.
56
Широкий выбор атрибутики по вселенной «Автостопа…» – футболки, шариковые ручки, значки, стикеры и т. д. – предлагает магазин «ZZ 9 Plural Z Alpha» (по адресу: 4 The Sycamores, Hadfield, Glossop, Derbyshire SK13 2BS, UK). Правда, «официальных» полотенец по «Автостопу…» в продаже больше нет, но в «ZZ 9 Plural Z Alpha» можно купить отличное полотенце с надписью: «Не паникуй!» Владельцы магазина будут счастливы избавиться от партии-другой, чтобы наконец вернуть в свое распоряжение гостевую спальню.
57
Цель игры в «Бюрократию» – убедить ваш банк, что вы сменили место жительства.
58
Отсылка к фразе из книги П.Г. Вудхауза «Этот неподражаемый Дживс», где вместо динозавров фигурируют мастодонты. – Примеч. перев .
59
Имеется в виду заключительная фраза 9-й главы: «Он прислушался, но не услышал в шуме ветра ничего – только привычные уже голоса полусумасшедших этимологов, перекликавшихся через унылую трясину». – Примеч. перев .
60
Цитата из романа «Жизнь, Вселенная и все такое прочее». – Примеч. перев .
61
А что еще более странно, так это то, что в мае 1997 года по «Радио 4» транслировали еще пять передач под таким же названием – «Больше вы их не увидите», – но это оказались просто аудиозаписи отрывков из книги в исполнении Дугласа.
62
Здесь и далее роман цитируется в пер. Н. Кудряшова. – Примеч. перев.
63
В немецком переводе книга вышла под названием «Einmal Rupert und Zuruck» («Один билет до Руперта и обратно»).
64
В прошлом Кевин Дэвис снимал рекламные ролики под руководством продюсера Шона Брафтона, а девушка Шона Брафтона в прошлом была личным секретарем Джона Ллойда. Как видите, опять не обошлось без секретарей.
65
Саймон Джонс исполнил роль Артура в телесериале. – Примеч. перев .
66
Как и большинству британских художников-мультипликаторов, Кевину в свое время довелось поработать над мультфильмом «Кто подставил кролика Роджера?». Он анимировал эпизод, в котором Роджер прячется в унитазе.
67
Марвин, облаченный в длинное коричневое пальто, жаловался, что лишился даже собственного тела. И действительно, в хранилище реквизита на «Би-Би-Си» от него оставалась только голова – все остальное выбросили. Как ему удалось снова предстать целым и невредимым через два года, в документальном фильме, остается загадкой.
68
В итоге Кевин Дэвис был обозначен в выходных данных как «главный дизайнер».
69
Американское издание стоит 42 доллара, а в остальном ничем не отличается от британского.
70
Очевидный прецедент «Космическая одиссея – 2001». Артур Кларк со Стенли Кубриком выпустили фильм и роман одновременно – и ни в том, ни в том не было особого смысла по отдельности. Впрочем, многие не нашли особого смысла и после того, как ознакомились и с тем, и с другим.
71
В игре на тот же самый корабль попадает (безо всякой уважительной причины) игрок, которому приходится изрядно апгрейдиться, чтобы найти и обезвредить бомбу.
72
В Германии (где она имела огромный успех) и во Франции книга была опубликована под названием «Звездный Титаник – роман Дугласа Адамса и Терри Джонса».
73
Как подметил один поклонник (не без иронии, которая наверняка пришлась бы Дугласу по вкусу), можно утешиться тем, что, по крайней мере, в свой смертный миг он точно знал, где его полотенце.
74
Об этом он рассказал в заметке, написанной вскоре после того для газеты «Гардиан».
75
Глава 8. Да нет, не нужно возвращаться и перечитывать! Будем надеяться, вы помните и так.
76
«Приготовить этот вкуснейший пудинг из порошка совсем несложно: просто добавьте молока и взбейте как следует!»
77
«Шоу Гуна» – юмористическое шоу на радио «Би-Би-Си», выходившее в 1951–1950 гг.; «2LO» – вторая в истории общенациональная радиостанция Великобритании, начавшая вещание в 1922 году; «Савой-хилл» – одна из первых звукозаписывающих студий в Лондоне, созданная в 1923 году. – Примеч. перев .
78
Арчи Эндрюс был кукольной звездой развлекательной программы «Уроки для Арчи», выходившей на радио «Би-Би-Си» в 1950–1958 гг. Чревовещатель Питер Броф собирал в среднем 15 миллионов слушателей, и никто не задавался вопросом, где тут логика. В этом шоу начинали такие будущие звезды, как Бенни Хилл, Брюс Форсит, Тони Хэнкок и Джули Эндрюс. Арчи всегда выступал голым – просто чтобы не упускать такой возможности.
79
Еженедельная радиопостановка на «Радио 4». – Примеч. перев .
80
Филип Джексон знаком телезрителям… Тьфу ты! Да что ж такое? Короче, он может быть вам знаком по роли инспектора Джеппа в телесериале «Пуаро Агаты Кристи» (с Дэвидом Суше в главной роли). У него и вправду великолепный голос.
81
Эта научно-фантастическая радиопьеса называлась «День независимости Великобритании» и дала сто очков вперед самому фильму – не в последнюю очередь потому, что не напоминала через каждые пять минут, как велика и прекрасна Америка, пока публика не дошла до ручки и не принялась топиться в попкорне.
82
В 1993 году, когда впервые встал вопрос о новых адаптациях, «Би-Би-Си» выпустила первые два радиосезона на CD. Именно тогда Дуглас решил назвать эти сезоны фазами – “Первичной” и “Вторичной”. Тогда остальные три романа в адаптации для радио стали бы “Третичной”, “Четвереньковой” и “Пяточной” фазами (потому что “Четвертичная” и “Пятеричная” звучат по-дурацки и все равно никто не знает, как они правильно пишутся).
83
Это одно из тех самых совпадений, из-за которых люди так возбуждаются, что начинают жечь книги наподобие знаменитого бестселлера Оолона Коллуфида «Вот, пожалуй, и все, что можно сказать о Боге». Так что от дальнейших комментариев мы воздержимся.
84
Британский профсоюз актеров.
85
Н-да… ну, что уж тут поделаешь.
86
Мало того, в этом сезоне приняли участие Стивен Фрай (озвучивший Мюррея Боста Хенсена) и Кристиан Слейтер (добавивший сериалу голливудского гламура в роли Медведя Здравоумного).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: