Марисса Майер - Мгновенная карма [litres]
- Название:Мгновенная карма [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-134434-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марисса Майер - Мгновенная карма [litres] краткое содержание
Но есть один человек – ее напарник по лаборатории бездельник Квинт Эриксон, – на которого ее силы как будто оказывают обратное действие. Квинт раздражающе милый и впечатляюще благородный, особенно если дело касается его работы в местном центре спасения морских животных.
Прю тоже соглашается на подработку в центре спасения, и вскоре ей предстоит узнать, насколько на самом деле тонка грань между добродетелью и тщеславием, щедростью и жадностью, любовью и ненавистью.
Мгновенная карма [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Это совсем другое! – Я топаю ногой. Капризно. По-детски. Мне все равно. Почему он почти голый ?
На лице Квинта все еще отражается веселье, но, по крайней мере, он больше не смеется надо мной.
– А чем это отличается? – Он явно поддразнивает меня.
« Отличается, и все тут , – хочу я сказать. – Потому что они – не ты ».
Я откашливаюсь.
– Это просто от неожиданности. Все в порядке. Я в порядке.
– У тебя не останется травмы на всю жизнь?
– Время покажет.
Я поворачиваюсь к нему, но не могу заставить себя посмотреть ему в глаза. Вместо этого я перевожу взгляд на сатирический плакат «Челюстей».
– Так куда же делась твоя одежда?
– Она в сушилке. Я как раз поднимался наверх, чтобы захватить для нас волонтерские футболки.
О-о! Сушилка! Я с облегчением встречаю такое рациональное объяснение. Мы ежедневно пользуемся стиральной машиной и сушилкой для одеял и полотенец животных, но мне не приходило в голову использовать их и для нас .
– Верно. Хорошая идея.
Квинт протягивает мне полотенце, и я тоже принимаюсь вытирать волосы.
– Пойду, принесу футболки. – В его голосе все еще слышны отзвуки смеха.
Он поднимается по лестнице.
Я иду в маленькую кладовку, где стоят стиральная машина и сушилка, и закрываю за собой дверь. Стянуть с себя мокрые джинсы и футболку – все равно что содрать вторую кожу. Бюстгальтер и трусики тоже влажные, но это можно пережить. Я бросаю свои вещи в сушилку. Они падают на рубашку и джинсы Квинта. Боже, как странно это выглядит. Я снова заливаюсь краской.
Я беру с полки чистое полотенце и обматываю его вокруг себя как саронг. Потом включаю сушилку и просто стою, вслушиваясь в грохот барабана, не зная, что делать дальше. Я не собираюсь расхаживать вокруг Квинта в одном полотенце, но пройдет не меньше получаса, прежде чем наша одежда высохнет.
Стоит только мне подумать об этом, как мигают лампочки на потолке.
Я поднимаю глаза.
Лампочки опять мигают – и гаснет свет.
Я погружаюсь в такую густую тьму, что кажется, будто меня засосало в черную дыру. Сушилка останавливается. Наша тяжелая, влажная одежда с глухим стуком падает в барабане в последний раз. Опускается зловещая тишина, нарушаемая лишь настырным шумом дождя и редким недовольным лаем животных.
– Пруденс?
Придерживая полотенце, я приоткрываю дверь и выглядываю в коридор. Квинт идет ко мне, подсвечивая дорогу фонариком телефона. К счастью, он уже в рубашке, но полотенце все еще обмотано вокруг бедер.
– Ты в порядке? – спрашивает он.
– Ага. Электричество…
– Я вижу. Вот, держи. – Он протягивает мне желтую футболку.
– Здесь есть генератор?
– Не думаю.
Я ныряю обратно в кладовку и тоже включаю фонарик на телефоне. Он освещает маленькую комнату слабым белым светом, пока я натягиваю футболку и завязываю полотенце на талии наподобие юбки.
Я морщусь. Можно, конечно, обмотать полотенце вокруг бедер, но тогда сбоку останется зазор. Не могу же я выйти в таком виде.
И тут я вспоминаю, что рядом со стиральной машиной лежит стопка одеял. Я сбрасываю полотенце и беру одеяло. На душе становится легче, когда ткань полностью прикрывает бедра и спадает ниже лодыжек. Одеяло пахнет рыбой и морской водой, но это и неудивительно, ведь обычно оно валяется в вольерах с животными. Не так давно я бы с отвращением отнеслась к такому наряду, но сейчас просто благодарна ему. К тому же я часто работаю в прачечной в конце смены, поэтому знаю, что полотенца и одеяла регулярно стирают.
Я беру телефон и открываю дверь.
– И что теперь? – спрашиваю я, прежде чем вижу, что в руках у Квинта мой рюкзак.
– Ты уронила его в вестибюле. – Он протягивает мне рюкзак. – Я не знал, вдруг он тебе понадобится.
– Спасибо. – Я забираю рюкзак, но Квинт выглядит встревоженным.
– Что случилось?
Он откашливается и протягивает мне кое-что еще. Вернее, два конверта. Бледно-желтый, надорванный; и белый, набитый долларовыми купюрами.
– Они вывалились.
Я сглатываю.
– Деньги для моих родителей…
Я чувствую, что должна добавить что-то еще. Странно таскать с собой столько денег. Но… мне не хочется рассказывать ему про ломбард. Не хочу, чтобы он знал, что мои родители докатились до распродажи нашего имущества. Я весь день старалась не думать об этом, но всякий раз, когда вспоминаю, сердце сжимается. От беспокойства. От чувства вины. Все лето я посвятила тому, чтобы помочь Центру. Может, лучше было бы попытаться помочь собственной семье?
Я так ничего и не говорю Квинту, просто засовываю деньги во внутренний карман рюкзака, застегивая его на молнию, что, вероятно, следовало бы сделать с самого начала. В любом случае, Квинта все это не касается.
Но у меня в руках остается желтый конверт, и Квинт смотрит на него, хмуря брови.
– В прошлом месяце мама написала кучу благодарственных писем нашим спонсорам, как ты и предлагала. Я помогал ей наклеивать марки…
Я знаю, он говорит это, чтобы дать мне понять, что этот конверт ему знаком. Он как будто пытается вытянуть из меня признание.
И, наверное, это резонно. Я не имела права вскрывать чужую почту и уж тем более держать ее у себя.
Я вздыхаю:
– Доктор Джиндал обронила его на днях, когда приносила почту. Я подобрала, а когда увидела, кому оно адресовано…
Я переворачиваю конверт, чтобы Квинт мог увидеть имя Грейс Ливингстон и почтовый штамп: СМЕРТЬ АДРЕСАТА.
На его лице отражается понимание:
– Бабушка Майи.
– Я знаю, что не должна была открывать его, но… – Я замолкаю в нерешительности. Но что?.. Мироздание пыталось мне что-то сказать? Я качаю головой. – Мне не следовало его открывать. Извини.
Квинт забирает у меня конверт и выглядит немного растерянным. Но тут на его лице появляется слабая улыбка.
– Мне тоже было бы любопытно. Скажу маме, что это я вскрыл, потому что учусь в одном классе с внучкой этой дамы. Думаю, она поймет.
Мое сердце наполняется благодарностью. Такого я не ожидала.
– Спасибо, – шепчу я.
Повисает пауза, а затем атмосфера снова меняется. Квинт улыбается, легко и непринужденно.
– Ты проголодалась? – Он показывает большим пальцем в сторону лестницы. – У меня есть четвертаки для автомата. Мы могли бы поужинать чипсами при свечах.
– Как романтично. Только вряд ли торговые автоматы работают без электричества.
Он морщится:
– Черт. Пожалуй, ты права. На самом деле я даже не знаю, найдутся ли тут свечи.
Я пожимаю плечами:
– Пойдем, проверим.
Тридцать девять
В комнате отдыха персонала мы роемся в ящиках шкафов, набитых столовыми приборами, канцелярскими принадлежностями, флаерами с меню навынос, которые, видимо, накапливались здесь в течение последнего десятилетия. Наконец мы находим две упаковки свечек для торта и коробок спичек. Квинт ставит свечи в декоративную чашу, наполненную песком и ракушками, и зажигает их. Я ни разу не видела, чтобы такие свечи горели дольше, чем звучит поздравительный гимн «С днем рожденья тебя», и подозреваю, что и эти не продержатся, но пока их сияние успокаивает и поднимает настроение, в то время как ветер и дождь бушуют снаружи. К тому же наши телефоны постепенно разряжаются, и мы решаем не пользоваться ими без необходимости.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: