Роберт Хайнлайн - Ракетный корабль «Галилей». Космический кадет
- Название:Ракетный корабль «Галилей». Космический кадет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2021
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-20249-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Хайнлайн - Ракетный корабль «Галилей». Космический кадет краткое содержание
«Космический кадет» — роман о звездной профессии, как делается человек космоса. Здесь все прописано в мелочах — от того, как устроен скафандр и как выжить в глубоком вакууме, до мудрых венерианских законов о неразделимости вселенского человечества и абсолютном неприятии зла.
В настоящем издании перевод романов доработан и дан в новой редакции.
Ракетный корабль «Галилей». Космический кадет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Через какое-то время Текса окликнул Оскар:
— Думаю, пора нам отсюда двигаться. Ее величество прозрачно намекнула на это, когда уходила.
— Да ты только посмотри, что я откопал! Жратва!
Мэтт и Оскар подошли к двери кладовки камбуза.
— Ты думаешь, что-нибудь из этого еще пригодно к употреблению?
В голосе Мэтта явно звучало сомнение.
— Собственно, а почему бы и нет? Тут же одни консервы. Дайте мне открывашку, сейчас выясним.
Текс быстренько вскрыл одну банку.
— Фу-у! — сказал он секундой позже. Есть желающие попробовать солонину столетней выдержки? Мэтт, выкинь ее поскорее за борт, а то тут все провоняет.
— Уже провоняло.
— Но вы посмотрите на это! — В поднятой руке Текса красовалась банка с этикеткой «Блинная мука „Старая плантация“». — Мука не портится. Подумать только, ребята, на завтрак — оладьи. Я же всю ночь не засну, буду ждать утра.
— А толку — оладьи-то без сиропа.
— Что нужно, чтобы дом наполнился радостью? Полдюжины вот таких банок.
И Текс показал им банку, на которой было написано: «Настоящий вермонтский кленовый сироп. Натуральный, без добавок». Он хотел унести запас консервов с собой, но Оскар не разрешил — как из практических, так и из дипломатических соображений. Тогда Текс предложил остаться на корабле и не возвращаться в подводный город.
— Мы так и сделаем, Текс, — согласился Оскар. — Но не сейчас. Ты забываешь о лейтенанте Турлоу.
— Так и есть. Все, я нем как рыба.
— Знаешь, Ос, хорошо, что ты вспомнил про лейтенанта, — неожиданно сказал Мэтт. — Мне пришла в голову одна мысль. Он почти не ест местную кашку, даже когда немного приходит в себя. А что, если мы будем давать ему сахарный сироп с водой? Я сам могу поить его из их пузыря.
— Ты прав, Мэтт. Вреда от сиропа ему не будет, а пользу принести может, — согласился Оскар. — Половину банок заберем с собой.
Текс собрал банки, Мэтт сунул консервный нож в поясную сумку, и они вышли наружу.
Вернувшись в подземный город, Мэтт увидел, что при Турлоу сидит Т’винг; это было удачно — иметь дело с ней будет легче, чем с другими сиделками. С обычными у венериан вежливыми околичностями он объяснил ей, чего хочет. Т’винг взяла консервную банку (Мэтт заранее открыл ее и проверил содержимое) и, скромно отвернувшись, попробовала на вкус несколько капель.
И сразу же выплюнула.
— Ты точно уверен, что это не повредит твоей больной матери?
Мэтт понимал ее нерешительность — пища венериан основана на белке и крахмале, а не на сахаре. Он заверил, что сироп только поможет Турлоу. Тогда они перелили содержимое банки в пузырь.
Вечером после ужина кадеты обсуждали, что им делать с «Астартой». Мэтт по-прежнему убеждал друзей, что она еще может полететь. Текс же, наоборот, твердо стоял на том, что не стоит даже и пробовать.
— Она может подняться ровно настолько, чтобы после упасть и разбиться. Но не выше.
Некоторое время Оскар молча все это выслушивал, а затем спросил:
— Мэтт, ты проверил баки?
— Да, — признался Мэтт.
— Тогда ты видел, что в них нет топлива.
— И зачем тогда было вообще это обсуждать? — вмешался Текс. — Всё, вопрос закрыт.
— Нет, не закрыт, — неожиданно возразил Оскар. — Мы все-таки попробуем улететь на ней.
— Что?
— Лететь она, конечно, не может, но мы все равно попытаемся, — продолжил Оскар.
— Но зачем?
— Я тебе объясню зачем. Если мы здесь засядем надолго, патруль объявится обязательно. Они нас найдут и увезут домой, так?
— Возможно, — согласился Мэтт.
— Не возможно, а точно. Только так патруль и работает. Они нас не бросят. Вы вспомните, сколько кораблей искали «Следопыт» — четыре, месяц за месяцем. Если бы с его командой не случилось непоправимого, мы вернули бы их домой в целости и сохранности. А мы живы и находимся почти рядом от заданного места посадки. Нас найдут, они потому и медлят, что сами еще не уверены, что мы пропали, — контакт потерян не так уж и давно. И мы прекрасно знаем, что ни на северном, ни на южном полюсе не было корабля, готового начать розыски в экваториальной зоне. Иначе мы просто не получили бы этого задания. Так что может пройти какое-то время, прежде чем будет объявлен поиск. Но все равно патруль будет здесь, раньше или позже.
— Тогда почему бы нам не подождать? — настаивал Текс.
— По двум причинам. Первая — наш босс; мы обязаны доставить его в настоящий госпиталь, пока он не умер.
— И угробить его при взлете.
— Не исключено. Но я думаю, ничего с ним при взлете не будет. А вторая причина такая: мы патруль.
— Что? Повтори погромче.
— Мы тут вроде решили, что патруль будет нас искать, пока не найдет. Ладно, все правильно, потому что такая уж организация — наш патруль. Но и мы часть патруля, и пока они нас не нашли, мы будем делать все, что от нас зависит, чтобы выбраться из этой дыры без чужой помощи, а не просто сидеть вот так на своих толстых задницах в ожидании попутной машины.
— Я тебя понял, — сказал Текс. — Просто я боялся, что твой маленький, но упертый мозг в конце концов до этого додумается. Ладно, согласен — записывайте и меня в герои. С пометкой «Без особой охоты». И, пожалуй, я пойду отсыпаться, думаю это героическое мероприятие будет потным и утомительным.
Пота и вправду хватало. Венериане по-прежнему помогали им, чем могли, и все-таки главную работу по приведению корабля в состояние, пригодное для полета, выполняли земляне. С разрешения «матери города» Оскар перенес свою штаб-квартиру на «Астарту». Турлоу остался в подземном городе, но каждый день одного из кадетов переправляли в город, чтобы осмотреть Турлоу, а на обратном пути захватить еду. Мало что из запасов «Астарты» оказалось съедобным.
Блинная мука пришлась очень кстати. Текс сварганил нечто наподобие масляной горелки — электричества у них пока еще не было — и зарядил устройство рыбьим жиром, полученным от туземцев. Вот на этой-то штуке он и стряпал свои оладьи. Худших оладьев никто из них в жизни своей не пробовал — мука от времени потеряла вкус и насквозь прогоркла. Да и тесто подниматься что-то не очень хотело. Но все равно это были оладьи, и их можно было густо поливать кленовым сиропом. Это даже сделалось ритуалом, и соблюдался он каждое утро, втайне, при закрытых дверях, чтобы не оскорбить пуританские чувства кого-либо из новых друзей.
Они начали систематическую кампанию по выламыванию из двух других кораблей всего, что могло бы сгодиться при переоборудовании «Астарты». В этом кадеты тоже сильно зависели от туземцев. Мэтт и Текс выбирали то, что им было нужно, конечно же, сами, но только маленький народ мог перенести это оборудование через несколько миль воды, топей и непролазных джунглей.
О будущем полете они говорили так, словно и вправду надеялись его совершить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: