Гаррет Патмен Сервисс - Колумбы космоса [litres с оптимизированной обложкой]
- Название:Колумбы космоса [litres с оптимизированной обложкой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Северо-Запад
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-93835-168-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гаррет Патмен Сервисс - Колумбы космоса [litres с оптимизированной обложкой] краткое содержание
Колумбы космоса [litres с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ингра выказал и удивление, и гнев, узнав о погоне. Его действие было быстрым. Он отдал приказ, и мы помчались вперед с невероятной скоростью. В то же самое время Ингра спустился чуть ниже, чтобы его корабль мог затеряться на фоне гор. Но черная точка по-прежнему преследовала нас, и я благодарил небеса, поскольку видел, что она не становится меньше, а наоборот – увеличивается. Теперь Эдмунд, который начал наблюдать за ней с помощью карманного бинокля, вручил его мне, сказав просто:
– Смотрите!
Я взглянул и затем вручил бинокль Джеку и Генри, чтобы они могли успокоиться. Мы могли разобрать ясно профиль воздушного судна. Мы полагали, что мы узнали его. Это был тот самый воздушный корабль, в котором Алия привезла нас к шахтам.
Ведущие винты судна Алии вращались с безумной скоростью. Нам же оставалось лишь молить богов о том, чтобы никакой несчастный случай не случился с воздушной лодкой Алии! Это был шанс для жизни и любви с одной стороны, и для мести с другой, и воздушные суда неслись на предельной скорости.
Предположения
ВНЕЗАПНО ОТВРАТИТЕЛЬНАЯ МЫСЛЬ пришла в мою голову.
Я попытался отогнать ее, поскольку боялся, что Ингра прочтет мои мысли. Он мог бы прочитать их и начать действовать соответственно. Предположим, Ингра вышвырнет нас за борт!
У него хватило бы сил так сделать. Это было бы быстрое и простое решение вопроса. Но эта идея, очевидно, не приходила ему в голову. Я мог только приписать это руке Провидения, которое охраняло нас даже в этой оконечности.
Мы мчались через гудящий воздух, и не могли торваться от преследователей. С каждой минутой корабль преследователей становился все четче различим на ярком фоне большого купола облака. Внезапно Эдмунд тронул меня и привлек мое внимание к чему-то впереди.
– Там их надежда и наше отчаяние, – объявил он.
Я посмотрел и увидел, что небо впереди было темным. Большие тучи собрались высоко над горами, скрывшимися в их тени.
Мы, казалось, приближались к области сумерек. Окажись мы среди этих туч, наши преследователи нас тут же потеряли бы.
– Самый край умеренной зоны, – пробормотал Эдмунд. Между этой зоной и центральным кругом вечной, безоблачной равнины света находилась область борющихся воздушных потоков, дождей, и штормов, мало чем отличащаяся от той, с которой мы столкнулись, когда мы пересекли ледяные горы. Войдя в этот пояс, мы бы оказались как будто позади занавеса.
Неужели лишь благодаря этому Ингра не выкинул нас за борт? Может, он замыслил для нас более ужасную судьбу?
Перед нами лежала земля теней, и мы вступили в неё. Впереди протянулся невысокий гребень горной цепи. И даже в мраке мы могли почувствовать, что склон перед нами понижался.
Я поглядел назад, чтобы посмотреть, летит ли за нами воздушный корабль Алии. Да, он был там, отличная точка на ярком куполе, верхняя часть которого теперь начинала темнеть в тени чернильных облаков, которые распространяли темноту вокруг нас. Мы видели преследователей, но могли ли они видеть нас?
Я понадеялся, что они могли, но опыт подсказывал мне, что подобное невозможно. Однако наш преследователь шел правильным курсом, и это порождало надежду.
Заговор Ингры
НО ПОСЛЕДНЯЯ НАДЕЖДА исчезла, когда Ингра проявил дьявольскую хитрость – как только мы углубились во мрак, он резко изменил наш курс. Он знал, что мы теперь невидимы для наших преследователей, но, чтобы предотвратить минимальную вероятность поимки, а это непременно бы произошло, если бы мы и дальше поддержали прямой курс, он увернулся, как преследуемая лиса.
Мы наблюдали за движениями летающего корабля, который гнался за нами. Изменение векторов движения показало, что они продолжали двигаться прямо, как и прежде. Они не видели нас и явно не ожидали уловок Ингреда. Как они могли снова найти наш след? Наконец распространяющаяся темнота поглотила арку освещенного неба позади, и мы оказались одни во мраке!
Поймите меня, тут не было вечной ночи, как на другой стороне планеты. Тут царили сумерки – темные сумерки, и поскольку наши глаза привыкли к полумраку, мы могли разобрать, что тут и как.
Мы опустились на нескольких сотен ярдов и скоро смогли рассмотреть раскинувшуюся внизу местность. Там было множество озер с вкраплениями зарослей деревьев и кустарников. Точнее сказать, под нами расстилалось гигантское мрачное болото или болотистая равнина.
Я задрожал, поскольку очевидный замысел Ингры стал мне совершенно ясен. Он хотел или бросить нас в болото, или оставить нас, чтобы мы умерли от голода посреди этих болот. Но на самом деле его планы были более коварными… Я бы даже сказал: дьявольскими.
Наш летающий корабль постепенно снижался. Теперь мы видели лишь вершины странных деревьев, самые ужасные растительные формы, которые я когда-либо видел. Вскоре мы подлетели к сухому островку, возможно, четверть акра. Тут нас без предупреждения схватили, связали и выбросили с летающей лодки, которая немедленно набрала высоту, кружась у нас над головой.
Сгоревшие обязательства
ИНГРА НА МГНОВЕНИЕ перегнулся через борт лодки, и даже в мраке мы смогли разглядеть его лицо, скривившееся в дьявольском ликовании. Если бы наши руки не были связаны, то тут все бы и завершилось. Я видел, что Эдмунд напрягся, отчаянно пытаясь дотянуться до своего пистолета. Но через десять секунд летающая лодка поднялась так высоко, что оказалась вне пистолетного выстрела.
– Быстрый! – приказал Эдмунд. – Дайте мне свою руку.
Я повернулся спиной к своему другу и протянул ему ладонь, не понимая, чего он добивается.
– Достаньте спичку из коробка, который я ношу в боковом кармане, – приказал он. – Когда я резко дерну коробкой, спичка зажжется, и тогда быстро поднеси ее к веревкам на моих запястьях.
Мне удалось проделать этот фокус – нащупать коробок. Но первая спичка сломалась. Эдмунд, извиваясь, словно скованный Гудини, помог мне вытащить вторую спичку, но мне не удалось ее зажечь. Я ее уронил.
– Нужно как можно быстрее освободиться! – воскликнул Эдмунд. – Сюда, Джек. Попробуйте.
Джеку, как и мне, удалось достать спичку. А дальше то ли руки у него были не так крепко связаны, то ли более ловкие пальцы, но ему удалось запалить спичку со второй попытки.
– Только не бросайте ее! – воскликнул Эдмунд, увидев, что попытка Джека удалась. – Подожгите шнур.
Джек попытался. В воздухе повис запах обожженной плоти, но Эдмунд даже не вздрогнул. Но через несколько секунд спичка догорела.
– Следующую, – распорядился Эдмунд, и они повторили эту операцию. И лишь после дюжины попыток Эдмунду удалось разорвать полуобгоревшую веревку. Он освободился. Пальцы и запястья Эдмунда были обожжены, но он не обращал на это никакого внимания. Пара минут, и все мы были свободны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: