Тим Леббон - Поколения [litres]
- Название:Поколения [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-156343-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тим Леббон - Поколения [litres] краткое содержание
На борту «Серенити» Ривер Тэм интерпретирует знаки и утверждает, что карта указывает путь к одному из Ковчегов, кораблю поколений, который доставил людей со Старой Земли. Корабль – настоящее хранилище забытых технологий, антиквариата и реликвий прошлого. Настоящее сокровище для того, кто найдет.
Когда команда приближается к старому дрейфующему среди звезд кораблю, обнаруживается, что он не настолько мертв, как показалось сначала. Чем ближе они подходят, тем более взволнованной становится Ривер. Она утверждает, что нечто ждет их на борту, нечто могущественное и очень злое…
Поколения [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мэл выставил руку: пять пальцев, четыре, три, два…
На счет «один» Зои встала и повернула за угол, а Мэл выполз вслед за ней на коленях. Их выстрелы слились в один. Зои попала беспилотнику в голову, а Мэл – точно в центр его металлического корпуса. Беспилотник резко остановился и медленно повернулся кругом; из его головы летели искры, а из груди текла жидкость. Зои сделала шаг вперед и всадила в него еще две пули. Лишившись центра управления, беспилотник покатился по широкой дуге, пока не остановился у стены.
– Так, теперь идите обратно, – сказал Уош.
– Какой расклад? – спросил Мэл.
– Еще три идут оттуда же, – ответил Уош. – И пять со стороны носа. Они направляются не к вам, а туда, где вы увидели спящего джентльмена.
– Они не знают, что мы здесь, – сказала Зои.
– Это какой-то бред, – сказал Мэл. – Мы же активировали сигнализацию, разбудили корабль.
– Советую врубить форсаж, – сказал Уош.
Мэл и Зои пошли дальше. С одним беспилотником они легко разделаются, но три – это совсем другая история. Они быстро шли по длинным коридорам, мимо закрытых и открытых дверей, и с каждым шагом Мэлу становилось все больше не по себе. Дело было не только в том, что они пробудили корабль и его стражей-беспилотников, а в том, что они увидели. Человек, спящий в одинокой криокапсуле. Человек, который прибыл сюда не со Старой Земли. На корабле, наполненном мертвецами, которые много веков назад преодолели бесчисленные триллионы миль. Именно этого человека Альянс решил спрятать и защитить.
«Что-то здесь не так, – подумал он. – Они не защищают его. Они его сторожат». Но сейчас ему нужно быть начеку, а эта проблема отнимала слишком много мощности мозга.
Десять минут спустя Уош снова вышел на связь.
– Два беспилотника приближаются к вам с правого борта, – сказал он. – До встречи секунд тридцать.
– И ты нас не предупредил, милый?! – раздраженно воскликнула Зои.
– Извини. Я заметил их, когда они пришли в движение, но тут что-то…
– Не сейчас, – сказал Мэл.
Он и Зои оценили ситуацию. Они оказались в широком вестибюле, где сходились несколько коридоров. Высокий потолок, ровный рассеянный свет от панелей на стенах, привинченные к полу кресла. Возможно, пятьсот лет назад здесь была зона отдыха для членов экипажа.
– Кресла, – сказала Зои, и Мэл кивнул.
Когда они бросились к креслам, Мэл услышал негромкое шуршание покрытых резиной гусениц по металлу… а затем звук смолк. «Они услышали нас!» – подумал он и, бросив взгляд на Зои, понял, что она тоже это услышала. Опустившись на колено за креслом, Мэл повернулся и выстрелил. В тот же миг первый луч лазера с шипением пронесся по подлокотнику и опалил волосы на тыльной стороне ладони Мэла. Мэл выстрелил трижды и увидел, как беспилотник закрутился на невидимых колесах, стреляя куда попало. Находившийся за ним второй беспилотник залил комнату огнем лазера, при этом разрезав своего поврежденного товарища пополам. Выругавшись, Зои перекувырнулась и снова встала на ноги, уже с пистолетом в руке. Мэл бросился влево, отвлекая внимание противника, и краем глаза заметил, как поворачивается беспилотник. Мэл выстрелил два раза, не глядя, затем прыгнул вперед и заскользил по полу, чувствуя тепло лазерного луча, который приближался к его ногам. Затем раздались два выстрела, и что-то затрещало. Беспилотник завопил, и из его поврежденной головы полетели искры. Встав, Зои сдвинулась вперед и выстрелила еще три раза. С их преследователем было покончено.
– Ты как, живой? – спросила она.
– Ага. А ты?
– Расплавленная пластмасса слегка поджарила мне колено.
– Твое колено поджарилось? – переспросил Уош.
– Малыш, я в порядке.
– Но поджаренная? Колено сырое или хорошей прожарки?
– Просто жжется.
– Уош, другие такие штуки поблизости есть? – спросил Мэл.
– Не думаю. Но тут есть что-то более серьезное. Я перехватил сообщение с «Сунь-цзы». Не понимаю, о чем тут речь, но…
Мэл услышал чей-то другой голос, более тихий. Ривер. Он не мог разобрать, что именно она говорит, но чувствовал ее возбуждение, и он уже очень, очень давно не слышал, чтобы она говорила так долго.
– Уош? – спросил Мэл.
– Кажется, у нее есть еще один талант – умение взламывать замки, – ответил Уош.
– Что она говорит?
Канал связи был открыт, и Мэл чувствовал, что Джейн и Кейли прислушиваются к разговору.
– Ривер говорит, что сообщение отправлено, и на него уже ответил какой-то корабль Альянса.
– Гоу ши! – воскликнул Мэл. – Я думал, что ты блокируешь сигналы!
– Я тоже так думал. Датчики пока ничего не засекли, но я внимательно за ними слежу.
Уош говорил тише, чем раньше, и его обычная веселость испарилась. Ситуация в мгновение ока из отчасти серьезной превратилась в смертельно опасную.
– У меня такое чувство, что пора валить отсюда ко всем чертям, – сказал Джейн.
– Если бы ты сделал то, что я сказал… – Мэл умолк и покачал головой. – Уош, можешь подвести «Серенити» поближе к кораблю? Чем больше времени мы сэкономим, тем лучше. И она… – Он оборвал фразу и уставился вдаль.
– Мэл? – окликнула его Зои.
– Мы тут ни при чем, – отозвался он.
– Ты о чем? Мы активировали сигнализацию, и…
– Это все из-за него, – сказал Мэл. – Беспилотники даже не знают, что мы здесь, пока мы в них не стреляем. Система безопасности рассчитана не на то, чтобы кто-то не вошел в ту комнату, а чтобы никто оттуда не выбрался. И сигнал, отправленный кораблю Альянса… Я готов спорить на «Серенити»: они думают, что тот джентльмен – кем бы он ни был – проснулся. Именно поэтому они летят сюда.
– Мэл, если честно, я как раз собирался к этому перейти, – сказал Уош. – Комната, из которой вы ушли…
В канале связи воцарилась тишина.
– Уош? Уош! Кто-нибудь его слышит? – воскликнула Зои.
– Связь прервалась, – сказала Кейли. – Это не очень хорошо.
– Тут вообще нет ничего хорошего, – сказал Мэл.
– Берегись! – крикнул Джейн.
Мэл услышал стрельбу и крики, а также легко узнаваемый прерывистый рев лазерного оружия. Затем связь с Джейном и Кейли тоже оборвалась.
– Давай поторопимся, – сказала Зои, и они – настороженно – направились туда, откуда пришли.
9
Ривер никогда еще не была так близка к чему-то настолько удивительному.
– Что ты делаешь?
Настал тот момент, когда она должна взять контроль на себя. Возможно, в каком-то смысле она контролировала ситуацию с того самого момента, когда увидела карту, но теперь события происходят все быстрее, и она чувствует, что ее будущее приближается.
Сайлас проснулся! Она чувствует это, чувствует его смятение и страх. Он так долго спал. Она должна отправиться туда и позаботиться о нем. Тогда она, вероятно, обнаружит, что именно Альянсу было нужно от нее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: