Андрэ Нортон - Королева Солнца [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Королева Солнца [сборник litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Космическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрэ Нортон - Королева Солнца [сборник litres] краткое содержание

Королева Солнца [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Великий мастер фантастики» Андрэ Нортон прославилась в нашей стране благодаря циклу «Королева Солнца» о приключениях вольных космических торговцев, а началось все с романа «Саргассы в космосе», блистательно переведенного братьями Стругацкими под псевдонимом С. Бережков, С. Витин в далеком 1969 году. Выпускник Космической школы Дэйн Торсон получает назначение на корабль «Королева Солнца», который выигрывает на аукционе «кота в мешке» – право на разработку планеты Лимбо, – и приключения начинаются. В космосе Нортон найдется место и пиратам, и сокровищам, и тайнам древних цивилизаций…
Приключения «Королевы Солнца» продолжаются в романах «Чумной корабль», «Планета вуду», «Межзвездная почта», представленных в данной книге в новом переводе.

Королева Солнца [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Королева Солнца [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Раненый покачал головой:

– Не знаю. Наша группа была самая большая, в основном женщины и дети. По крайней мере троих прикончили чертовы твари, я сам видел. Еще двоих сожгли во дворе мерзавцы с воздуха, до того как мы их сняли.

– Этот пригорок, – перебил Мешлер. – С какой он стороны от площадки?

Раненый закрыл глаза, как будто стараясь вызвать мысленную картинку.

– Через одно поле к югу и потом еще одно к востоку. Это даже не горка, а скала большая. Ванатар сказал ее не трогать – думал на ней устроить особо защищенный вольер. Самое удобное место для обороны.

– Рядом с ней флиттер не посадить?

Раненый мотнул головой:

– Только на открытом месте, а там придется отбиваться от монстров. Если они еще не захватили скалу…

– А если флиттер зависнет, можно будет поднять ваших людей на тросах со спасательными поясами?

– Не знаю.

Предложенный Мешлером способ был очень рискованным. Экипаж «Королевы» ни разу его не применял. Дэйн видел такое только во время тренировок. И есть ли у поселенцев нужное снаряжение?

Тот же вопрос задал вслух второй легкораненый:

– У вас имеется спасательный катер? Будут нужны пояса и тросы. И зависнуть надо как можно ниже, а у них бластеры. Один выстрел трос перережет запросто.

– Зависнем на малых оборотах, – уверенно ответил Мешлер.

Дэйну это предложение казалось безумным. Он огляделся. Тау занят тяжелораненым – он, конечно, должен остаться здесь. Трое с участка Ванатара не в состоянии никуда лететь, а у Картла может случиться повторный приступ. Значит, спасать поселенцев придется им с Мешлером.

Лесничий не стал вызывать добровольцев. Он загрузил работой всех, кроме Тау. Общими силами они соорудили импровизированный спасательный пояс, прочную веревку двойного плетения со стальной жилой и лебедку. Оборудование заняло почти все свободное место внутри флиттера. Получалось, что они смогут вывозить по два, максимум – по три человека зараз. И это если взять грузовой флиттер, а он тихоходный. И Картл предупредил, что если перегрузить флиттер в режиме зависания, он может рухнуть.

Но на рассвете они все же вылетели. Мешлер снова занял место пилота, а Дэйн с браксом, который в последнюю минуту увязался с ними, пристроились в хвостовой части, рядом с лебедкой.

Дэйн попробовал убедить инопланетянина остаться.

– Плохо! – объяснял он. – Там большая опасность.

– Лететь с тобой, всегда. С тобой возвращаться к нашим, – твердо ответил бракс, как будто Дэйн был его единственной надеждой вернуться к семье.

Выкинуть его из флиттера силой у Дэйна не хватило духу – он помнил, как им всем помогли способности бракса.

Мешлер вел флиттер на максимальной скорости, какую мог выжать из громоздкого тяжеловоза. Тем временем на участке Картла готовились к осаде. Сам Картл снова засел за рацию, хотя, кажется, не слишком верил в успех.

Дождя и ветра не было, но день выдался пасмурный. Солнце бледным пятном проглядывало сквозь тучи. Из оружия у спасателей были только два бластера. Дэйн старался не думать о том, что будет, если враг захватил горелку и обратит ее против них.

Когда под ними оказались поля, где шла расчистка, следы внезапно прерванной работы послужили лучшим ориентиром. Сразу бросались в глаза обгорелые обломки вражеского флиттера – он рухнул на два краулера и придавил их собой.

Из-за обломков сверкнул луч бластера, метя прямо в спасателей. Друг, принявший их за врага, или враг, стремящийся им помешать? Во всяком случае, стреляли из ручного оружия, и до флиттера луч не достал, мощности не хватило. Но если они начнут снижаться, вполне возможно попадание…

Мешлер увел флиттер в сторону. Все его внимание сосредоточилось на управлении неповоротливой машиной. Неожиданно бракс дал им подсказку:

– Много страха… Боль… Там… – Он указал носом.

Дэйн перевел, и Мешлер развернул флиттер в новом направлении.

Впереди показались скалы. Сверху они были похожи скорее на искусственную постройку, хоть и представляли собой беспорядочное нагромождение источенных эрозией каменных глыб.

Мешлер подвел флиттер ближе. Посреди кое-как расчищенного поля лежал опрокинутый краулер. Ствол горелки нелепо торчал вбок. От того места, где ствол упирался в землю, тянулась дымящаяся черная полоса. Видимо, когда краулер перевернулся, горелка работала на полную мощность и продолжала выжигать почву, пока не сел аккумулятор.

Впрочем, враги тоже понесли потери. Позади краулера валялись три обгорелых трупа, при жизни явно бывшие чудовищами. Но еще больше кошмарных тварей все еще рыскали среди камней. Правда, нападать не пытались – главным образом потому, что под скалой дежурили три робота, угрожающе размахивая длинными суставчатыми руками с насадками для рубки леса.

Еще два робота были неисправны. Один кружил по полю, сломанные руки волочились за ним. Блок управления, заменяющий роботу голову, наполовину расплавился. Второй стоял на месте – видимо, у него закоротило контур движения, и он только бессмысленно молотил руками по земле.

Эти руки явно тоже нанесли противнику немалый урон – поблизости лежали четыре изрубленных трупа. Но роботы способны действовать, только пока не кончится заряд. Уже сейчас двое из них на глазах замедляли ход, а один совсем остановился и застыл с поднятыми вверх руками.

Мешлер налег на рычаги управления. Как и говорил Картл, грузовая машина не могла сравниться маневренностью с привычными лесничему моделями, и ему никак не удавалось правильно рассчитать высоту. Внизу, должно быть, узнали флиттер – люди на скале отчаянно замахали руками.

Дэйн пинком распахнул дверцу и приготовился бросить спасательный пояс, но зловредный флиттер взбрыкнул, отказываясь зависать неподвижно. Пояс качался из стороны в сторону. Будет ли работать лебедка, Дэйн не решался даже гадать. Попробовать надо, а там видно будет.

Пояс полетел вниз. Когда за веревку дернули, Дэйн понял, что пояс достиг цели. Ну, теперь…

Дэйн сказал браксу:

– Посмотри, как там дела. Мне надо заняться этой штукой…

Крошечный инопланетянин подобрался к дверце и высунул голову наружу, упираясь задними лапками:

– Они пристегнули человека… У него болит…

Спасают прежде всего раненых. Лучше бы сообразили отправить вперед здорового, а то мало ли, вдруг пояс не выдержит…

Дэйн включил наспех сооруженный для лебедки моторчик. Веревка натянулась, мотор взвыл, получив дополнительную нагрузку. Груз поднимался медленно, слишком медленно – а Дэйн ничего не мог сделать, только следить за тем, чтобы мотор работал и веревка наматывалась как можно ровнее.

Ожидание казалось бесконечным, но вот бракс доложил:

– Один здесь. Не может сам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королева Солнца [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Королева Солнца [сборник litres], автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x