Андрэ Нортон - Королева Солнца [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Королева Солнца [сборник litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Космическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрэ Нортон - Королева Солнца [сборник litres] краткое содержание

Королева Солнца [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Великий мастер фантастики» Андрэ Нортон прославилась в нашей стране благодаря циклу «Королева Солнца» о приключениях вольных космических торговцев, а началось все с романа «Саргассы в космосе», блистательно переведенного братьями Стругацкими под псевдонимом С. Бережков, С. Витин в далеком 1969 году. Выпускник Космической школы Дэйн Торсон получает назначение на корабль «Королева Солнца», который выигрывает на аукционе «кота в мешке» – право на разработку планеты Лимбо, – и приключения начинаются. В космосе Нортон найдется место и пиратам, и сокровищам, и тайнам древних цивилизаций…
Приключения «Королевы Солнца» продолжаются в романах «Чумной корабль», «Планета вуду», «Межзвездная почта», представленных в данной книге в новом переводе.

Королева Солнца [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Королева Солнца [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дэйн мгновенно принял решение:

– Иди сюда! Смотри, если веревка провиснет, крикни!

Бракс послушно подошел к лебедке. Дэйн протиснулся мимо него к дверце. Пояс с обмякшим человеком вращался в воздухе под самым порогом. Раненого примотали к спасательному поясу связанными между собой обрывками ткани со множеством узлов. Дэйн осторожно втащил его внутрь и уложил на пол. Человек был весь в поту – явно не от жары. Дэйн как мог бережнее развязал узлы и еще раз выбросил пояс наружу.

Осматривать первого пассажира было некогда. Мешлер даже не оглянулся, целиком сосредоточившись на управлении флиттером. Казалось, он сам стал частью машины.

Снова рывок, еще один раненый – на этот раз в сознании, он смог сам забраться внутрь.

Освобождая его от обвязки, Дэйн спросил:

– Сколько ваших еще?

– Десять, – ответил поселенец.

Десять! Столько им не увезти, слишком много места занимает лебедка. Значит, нужен второй рейс. Успеют ли они? Дэйн опять бросил пояс, попросил поселенца следить за лебедкой и пробрался к Мешлеру:

– Их двенадцать человек. Всех не заберем.

Лесничий, не поворачивая головы, ответил:

– Времени в обрез. Второй раз можем не успеть.

Это было очевидно. Так же ясно было и то, что перегруженный флиттер далеко не улетит. Пока они видели только чудищ, которые не решались подступиться к роботам, и один-единственный луч бластера из-за машин на площадке. Но это еще не значит, что противник отступил.

Вдруг флиттер качнулся, как будто его дернули за невидимую веревку. Он больше не висел на месте. Расстояние до скалы увеличивалось.

– Управляющий луч! – крикнул Мешлер. – Слабый, но на этой машине я не могу его одолеть.

Управляющий луч, снова! Неужели они опять упадут?

– В чем дело? – закричал второй раненый. – Мы уходим от скалы!

Дэйн стал пробираться назад, к двери. Пояс болтался на веревке. Счастье еще, что никого не успели пристегнуть…

– Смотрите!

Луч тянул их все ближе к земле, и спасательный пояс зацепился за торчащую вверх руку отключенного робота, как за якорь. Это стало последней каплей – несмотря на все мастерство Мешлера, нос флиттера резко задрался вверх, и машина хвостом вперед устремилась к земле.

Глава 16

Приманка

Из-за внезапного крена Дэйна отбросило назад. Он врезался головой в опору лебедки с такой силой, что треск пошел. Возможно, подкладка термокапюшона спасла ему жизнь. Во всяком случае, на какое-то время он перестал воспринимать окружающее.

Очнулся он с гудящей головой. Боль запускала безжалостные пальцы в шею и плечи, заполняя собою весь мир. Дэйн смутно осознавал, что за красной пеленой, заволакивающей обзор, слышатся какие-то громкие прерывистые звуки.

Потом его подняли и куда-то потащили. Боль резко усилилась. Дэйн закричал, чтобы его не трогали, но его по-прежнему бесцеремонно волокли. Болело нестерпимо, но сознания он все-таки не потерял.

Его снова положили – вернее, бросили – и оставили лежать на чем-то неровном, так что голова была слегка приподнята. Потом они ушли. Дэйн с трудом приоткрыл глаза и кое-как огляделся. Над ним громоздилась груда обломков. Рассмотреть ее целиком Дэйн не мог – не хватало сил поднять голову выше. Несколько долгих минут он мучительно старался вспомнить, как здесь оказался, и наконец понял, что груда обломков – это флиттер, который, очевидно, рухнул хвостом вниз. Между скалами и Дэйном взад-вперед бегал робот, беспорядочно размахивая механическими руками.

– Мешлер? – хрипло выговорил Дэйн.

Над ним склонилось незнакомое лицо. Чужак бросил на Дэйна беглый взгляд, но не сделал даже попытки осмотреть его раны.

– Этот еще живой, – сообщил он кому-то.

– Тем лучше. Если будет корчиться, получится убедительно. Как там остальные?

– Один мертвый, один еще дышит. А пилот?

– Целехонек. Ноги ему связали из тенглера, тоже будет убедительно дергаться. Затолкаем его до пояса под обломки, и готово. Давай, отправляй сообщение землеедам…

Голоса звучали то громче, то тише. Некоторые слова доносились отчетливо, другие – неразборчиво, еле слышно, и он не мог понять их смысл.

– Эй, вы, там, за камнями!

Это уж точно вышло громко и отдалось в голове Дэйна оглушительным гулом.

– Слушайте! – прокричал тот же голос.

Ответ долетел намного тише:

– Мы слушаем.

– У нас есть для вас предложение.

– Слушаем. – Как будто эхо первого ответа.

– Пусть к нам подойдут один-два человека, поговорить.

– Пусть ваши к нам подойдут, и без оружия, – послышалось встречное предложение.

– Соглашайтесь, раз они так хотят, – вмешался еще один голос. – Времени осталось мало. Все пошло не по плану.

– Мы поднимемся на скалу, без бластеров…

– Согласны!

Тот, кто стоял рядом с Дэйном, отошел в сторону. Робот шарахнулся, когда он проходил мимо, – устройство распознавания объектов не позволяло ему напасть на человека. К первому подошел еще один. Они стояли спиной к Дэйну, хотя и в поле его зрения. Туман перед глазами понемногу рассеялся, и Дэйн отстраненно наблюдал за происходящим. Реальной ему сейчас казалась только боль.

Из-за камней вышли двое в меховой одежде поселенцев. Они продвигались вперед очень осторожно и остановились поодаль от врагов.

– Что вам надо? – спросил один.

– Всего лишь убраться с планеты. Взлететь-то мы взлетим, корабль у нас есть, но до него еще нужно добраться. Нам нужен флиттер.

– И что? У нас его нет, – отрезал поселенец. – А из камней флиттер не сделаешь.

– Заключим перемирие. Мы отзовем зверей. На севере есть еще один передатчик – если мы отключим свой, они убредут в ту сторону. Мы дадим в эфир сигнал бедствия. Кто-нибудь прилетит, увидит обломки крушения и сядет поблизости. Мы захватим флиттер. Бластеры применять не будем, только тенглеры. Мы улетаем, вы свободны. Нам нужен только флиттер, ничего больше. Мы бы и этот взяли, да проклятый робот его попортил. Сидите тихо, не устраивайте нам сюрпризов, и мы улетим…

Поселенец повернулся к своему спутнику. Дэйн видел, как шевелятся губы, но с того места, где лежал, не мог расслышать ни слова.

– А с ними что будет? – Поселенец показал на Дэйна и обломки.

– Здесь полежат, пока не прилетит флиттер. Потом сможете их забрать. Сейчас мы отзовем зверей ненадолго – убедитесь, что мы не обманываем. То есть если вы согласны.

– Нам надо обсудить.

Поселенцы отошли назад, не поворачиваясь к врагам спиной, и скрылись за валунами.

Чужаки тоже отошли, явно не опасаясь обстрела из-за камней. В сознании Дэйна мелькнуло что-то, не связанное с болью. Он понял условия перемирия, но не понимал, какое отношение все это имеет к нему, только ощущал неясную тревогу. Очевидно, поселенцы не доверяют этим людям, но согласятся ли они? И если согласятся…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королева Солнца [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Королева Солнца [сборник litres], автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x