Андрэ Нортон - Королева Солнца [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Королева Солнца [сборник litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Космическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрэ Нортон - Королева Солнца [сборник litres] краткое содержание

Королева Солнца [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Великий мастер фантастики» Андрэ Нортон прославилась в нашей стране благодаря циклу «Королева Солнца» о приключениях вольных космических торговцев, а началось все с романа «Саргассы в космосе», блистательно переведенного братьями Стругацкими под псевдонимом С. Бережков, С. Витин в далеком 1969 году. Выпускник Космической школы Дэйн Торсон получает назначение на корабль «Королева Солнца», который выигрывает на аукционе «кота в мешке» – право на разработку планеты Лимбо, – и приключения начинаются. В космосе Нортон найдется место и пиратам, и сокровищам, и тайнам древних цивилизаций…
Приключения «Королевы Солнца» продолжаются в романах «Чумной корабль», «Планета вуду», «Межзвездная почта», представленных в данной книге в новом переводе.

Королева Солнца [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Королева Солнца [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он вскинул голову – на ней вместо термокапюшона был надет плотно прилегающий шлем с торчащей сзади антенной. Шлем не от космического скафандра. Может быть, инопланетный радиотелефон? Он смотрел на север. Неужели они ждут, что спасатели уже сейчас прилетят? Насколько Дэйн мог судить, до северных участков несколько часов лету, а от Картла больше никто не явится.

– Хорошо бы фонари поставить. Дождя не предвидится, но впереди темная ночь.

В самом деле, сумерки сгущались, однако с новой точки обзор у Дэйна был лучше. Второго раненого поселенца он, правда, не видел. Может быть, тот с другой стороны разбитого флиттера. Мешлер больше не дергался, но, лежа лицом к Дэйну, то и дело вполне осознанно поглядывал на него.

Чужаки возились с двумя походными фонарями, устанавливая их таким образом, чтобы один освещал двоих среди обломков, а другой – посадочную площадку, на которую рассчитывали заманить флиттер спасателей.

«Почему они больше не используют управляющий луч?» – удивился Дэйн. И тут же сам себе ответил: один раз попробовали и устроили крушение, а сейчас флиттер им нужен целым и невредимым.

Закончив подготовку мизансцены, инопланетянин поставил двоих в тени обломков – так, чтобы куски разбитого флиттера прикрывали их сверху. Оба были вооружены тенглерами.

Инопланетянин снова подошел к Дэйну с лесничим.

– Надейтесь или молитесь своим богам, чтобы ждать пришлось недолго, – сказал он. – Мы сдерживаем тварей, но здесь у нас нет надежного оборудования. Мали ли, вдруг они вырвутся. В этой игре все зависит от случая, а вы и те остолопы за камнями можете проиграть больше всего. Вот, их последний робот спекся. Надолго ли хватит пары бластеров и нескольких парализаторов против зверюг, которые рыщут в ночи и только и ждут, когда их выпустят?

Взмахом руки он указал на грубо расчищенное поле, и Дэйн увидел, что там в самом деле рыщут кошмарные, жуткие твари. Описать их словами он бы не смог, но понял, что будущее чернее безлунной ночи. Ее хотя бы освещают звезды.

Глава 17

В поисках крысиной норы

– Мы вынуждены полагаться на характерную для вашего племени слабость, – продолжал инопланетянин. – Эмоции у вас перевешивают осторожность. Видя сородича в опасности, вы немедленно спешите к нему на помощь. А мы тут приготовили поистине жалостную картинку.

Дэйну почудился в его словах некий элемент черного юмора, как будто с точки зрения инопланетянина это было смешно. Но задумался ли бандит о том, что сцена слишком уж хорошо поставлена? Спасателей, прилетевших на сигнал бедствия, неизбежно насторожит настолько хорошо освещенное место крушения. Может, зашифрованный сигнал Картла пробился через помехи и… Нет, нельзя полагаться на пустую надежду, будем исходить из того, что есть. Если спасатели прилетят, ничего не подозревая…

Инопланетянин отошел прочь.

– У них получится, – мучительно прохрипел Мешлер. – Наверное, с воздуха все выглядит естественно. А если мы попробуем предупредить…

– Нам все равно надеяться не на что, – ответил Дэйн. – Я слышал их разговор.

Неужели Мешлер думает, что бандиты сдержат слово?

Включились фонари. Освещенная ими сцена, безусловно, создавала впечатление, будто кто-то спасшийся при крушении указывает спасателям место бедствия. Слабый свет был направлен так, чтобы Дэйна и Мешлера было хорошо видно. И бандиты сразу заметят любое их движение.

Но в руках у бандитов тенглеры, а не бластеры. Может быть, у врага мало зарядов? И много ли монстров у них осталось?

Если чудовищ выпустят, а роботы уже не действуют… Дэйн решительно прогнал эти мысли и сосредоточился на ближайшем будущем. Что они с Мешлером могут сделать здесь и сейчас? Увы, ничего не приходило в голову!

Воды бы еще чуть-чуть… Нет, не думать о воде! Она сейчас так же недоступна, как далекая «Королева». Звездолет, спасательный катер… Что с ними? Коробка, видимо, все еще там, где ее зарыли, иначе она не притягивала бы чудовищ. Значит, состряпанная Штоцем защита все-таки пропускает излучение.

Все эти мысли никуда не вели, но Дэйн так глубоко в них погрузился, что не сразу заметил прикосновение холодного металла к руке. В конце концов настойчивые тычки все же привлекли его внимание.

Землянин не смел скосить глаза, и не только из-за страха, что голова снова закружится. Если каким-то чудом происходит то, о чем он подумал, нельзя, чтобы бандиты что-нибудь заподозрили. Дэйн украдкой приподнял руку. И тотчас предмет, который тыкался между нею и землей, лег в ладонь. Пальцы Дэйна сомкнулись на рукоятке.

Парализатор! Бракс! Должно быть, крошечный ксеханин прятался за обломками и теперь принес ему оружие. Не бластер, конечно, а все-таки посильнее тенглеров, хотя неизвестно, много ли зарядов осталось.

И снова толчок. Дэйн нащупал дуло второго парализатора, но на этот раз оружие сразу убрали, как будто бракс просто давал ему понять, что тоже вооружен. Дэйн вспомнил стычку на борту «Королевы» – бракс умеет обращаться с парализатором. Если бы можно было как-то подсказать ему, чтобы зашел с другой стороны обломков и вырубил тех двоих в засаде! Но поговорить с браксом невозможно.

Дэйн пошарил рукой, нащупывая лапку, которая держала оружие, и ничего не нашел. Подумал бы, что ему примерещилось, но первый парализатор все еще был у него.

Стремительно темнело. Фонари ярко светились в полумраке. Твари, рыщущие в ночи, леденили душу. Парализатор… Что толку от парализатора, если они вырвутся на волю? Не думать об этом! Сможет ли он достать хоть одного из тех, в засаде? Дэйн чуть-чуть повернул голову, подглядывая сквозь ресницы. Когда прилетят спасатели, получится у него вырубить хоть одного бандита раньше, чем те пустят в ход тенглеры? И отважится ли он? Или его немедленно сожгут бластерами другие бандиты, притаившиеся в тени?

Сколько всего бандитов? Главный – инопланетянин, и еще по меньшей мере шесть, а то и больше. Безумный, безнадежный план, но другого у Дэйна не было.

Напряжение всех нервов не может длиться вечно. От долгого ожидания его острота притупляется. Дэйну и раньше случалось ждать боя, но никогда еще он не чувствовал себя таким беспомощным.

Ночную тишину то и дело нарушали зловещие шорохи и голоса бродящих поблизости тварей, которых пока еще сдерживали хозяева. Слышать их было отчего-то еще ужаснее, чем видеть.

Но наконец сквозь рычание, визг и шипение пробился новый звук – ровный гул флиттера. Дэйн, вытягивая шею, старался разглядеть носовые огни, но он лежал лицом на юг, а флиттер, вероятно, приближался с севера.

– Летят, – прохрипел Мешлер, силясь выбраться из-под обломков. – Ты можешь что-нибудь сделать? Как-то их предупредить?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королева Солнца [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Королева Солнца [сборник litres], автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x