Оливия Шеппард - Заложница времени

Тут можно читать онлайн Оливия Шеппард - Заложница времени - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Космическая фантастика, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Оливия Шеппард - Заложница времени краткое содержание

Заложница времени - описание и краткое содержание, автор Оливия Шеппард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
А что, если однажды осуществится мечта каждого человека – заглянуть в далекое будущее? Невероятные технологии, космические путешествия по бескрайним просторам вселенной стали частью обыденной жизни современного человечества. Только вот София мечтала о другом и совершенно не желала покидать "свое время", особенно таким грубым способом. Как справиться теперь со всем этим ничуть не прекрасным будущим обычному человеку, далекому от реальности нового мира? Разбираться в хитросплетениях собственной жизни невольной путешественнице предстоит самостоятельно, сохранив призрачную надежду на возвращение домой.
Содержит нецензурную брань.

Заложница времени - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Заложница времени - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Оливия Шеппард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мне надо переодеть малышку. И уложить её спать.

– Всё, понял. Оставляю вас в покое.

Он направился к выходу, оставив озадаченную женщину разбираться с младенцем.

– И вам тоже стоит отдохнуть, – произнес он возле выхода. – День был сложным для всех.

Роберт немного помедлил на пороге, словно ему не хотелось уходить. Он смотрел на Сандру и ребенка, ожидая чего-то или собираясь что-то сказать. Но так и не решил ничего и, молча, вышел. Дверь беззвучно закрылась.

3. Взаперти

Сандра наконец-то разобралась с вещами. Малышка быстро уснула, все эти события действительно вымотали всех. Усталость и голод сменили страх и нервное напряжение. Пленница с неподдельным интересом стала разбирать продуктовую корзину, принесенную доктором, в надежде найти внутри что-то полезное помимо еды. Там лежали в основном банки, похожие на консервы, какие-то упаковки из фольги, разные тюбики и ещё какие-то не вполне понятные вещи. Пара тарелок, несколько емкостей с водой и пара ложек. Пока женщина рассматривала всё это богатство и составляла на стол, к ней неслышно подошел мальчик. Он был из тех странных диковатых детей, которые тяжело переносят смену обстановки и ещё тяжелее идут на контакт. Это на называлось каким-то сложным медицинским термином, но обычные люди, такие как София, мало знали об этом. Славика она знала давно, поэтому привыкла к его странностям поведения и особенному мышлению. Главное было не настаивать на общении. Он сам заговорит, когда будет готов к этому.

– Я есть хо-очу.

Сандра обернулась на тихий детский голосок возле себя. Она не услышала, как ребенок подошел.

– Я тоже, – вздохнула она, крутя в руках какую-то пластиковую коробку с непонятными надписями. – И не ясно, что нам тут дали. Понятия не имею как открыть эту штуку!

Славик с интересом стал рассматривать провизию на столе. Он осторожно брал что-то со стола, вертел в руках, внимательно осматривая каждую деталь упаковки, затем ставил на стол. Постепенно он разложил все в строгом геометрическом порядке: от больших упаковок до самых маленьких, ровными рядами. Получилась своеобразная матрица-выкладка, как на витрине магазина. Сандра не вмешивалась в этот процесс сортировки. Пусть хоть в этом мальчику будет комфортнее.

– Можно о-открыть тюби-ик, – сказал она наконец и протянул один Софии. – Он по-охож на зубную па-асту, у меня такая до-ома. Я могу о-открыть сам.

– Давай попробуем.

– Ещё ко-осмо-на-авты едят из тюби-иков, – Слава довольно легко свернул крышечку. Он осторожно понюхал содержимое, нахмурился и протянул его Сандре. – Па-ахнет тесто-ом. Я не ем те-есто.

Она взяла тюбик и выдавила немного содержимого на тарелку. Больше похоже на пюре серо-желтого цвета, но запах и правда напоминал тесто. Хотя по вкусу оно напоминало гороховое пюре. Славик же открывал уже другой шуршащий пакетик с каким-то бруском темного цвета. Тот тоже не понравился ребенку запахом. Но на вкус это было намного лучше. Сложно сказать, что именно напоминал брусок, главное вполне съедобно. Славик тем временем с интересом вертел в руках какую-то консервную банку. На вид она похожа на пластик, но на ощупь – металл.

– Что э-ээто? – спросил он и протянул интересную находку Сандре.

– Давай посмотрим, – она повертела банку в руках. Язык на этикетке был ей не знаком. Какие-то иероглифы и закорючки. Картинок не наблюдалось. А внутри что-то булькало. – Хм, я не знаю, что там.

На крышке напечатаны арабские цифры, хоть что-то знакомое. Но маркировка выглядела странно. Если это дата изготовления и срок годности, то тогда написаны с ошибками. Вместо нуля в годе стояла восьмерка. Или это вовсе не дата изготовления, а какой-нибудь артикул. Открывалась банка тоже немного странно: на краю находилась маленькая кнопка, похожая скорее на собачку от молнии, необходимо нажать на неё и двигать вдоль верхнего края банки. Крышка при этом плавно поднялась в верх. В ёмкости плавали кусочки персиков в сиропе. От них исходил такой манящий аромат, словно от свежих. Фантастически вкусный запах!

– Я люблю та-акое, – тут же заинтересовался мальчик и положил на место очередной тюбик.

– Держи, – София отдала ему всю банку.

Слава сел за стол. Он принялся вылавливать ложкой кусочки фруктов и с большим аппетитом уплетать их. София устало присела на другой стул. Она отщипнула кусок от того непонятного темно-красного батончика и теперь задумчиво его жевала. На вкус это отдаленно похоже на соевое мясо с вкусовыми добавками. Сомнительное удовольствие и ещё более призрачная польза от подобного питания, но выбор нынче не велик. Славик тем временем лихо управился с банкой компота. Теперь он нерешительно осматривал всю комнату, в которой оказался. Мальчик внимательно осматривал каждую деталь помещения. Постепенно Слава всё с большим любопытством расширял круг своих исследований. Он заглядывал везде, трогал, ощупывал, тщательно разглядывал какие-то только ему понятные мелочи. Мальчик временами хмурился, словно что-то ему не нравилось. София наблюдала за ним с большим интересом, но в процесс не вмешивалась. Да и зачем? Делать в этом безликом пустом номере было совершенно нечего. Часов тут тоже не наблюдалось. Ориентироваться во времени в закрытом помещении без окон крайне трудно, можно сказать невозможно. Сложно сказать, сколько потратил времени Славик на изучение окружающей его новой обстановки, но в итоге он устроился, свернувшись клубочком, на диванчике и уснул. София накрыла его пледом, который лежал в одной из тумб. Сама же пленница прилегла в соседней комнате на кровать возле мирно спящего младенца. Через минуту она тоже погрузилась в царство сновидений.

4. Ошибки планирования

Сара уже несколько часов возилась с приборной панелью управления на мостике. После прыжка у них весьма серьёзные повреждения. Но всё вполне решаемо, было бы время и ресурсы. Но они, к сожалению, отсутствовали. Герман всё ещё пыхтел в инженерной мастерской над починкой андроида, без помощи которого приходилось сейчас совсем невмоготу. Крис возился над двигателями, чтобы запустить хоть что-то. «Олимпия» дрейфовала в космосе и была сейчас очень легкой мишенью, ведь ни защита, ни оружие тоже не работали.

На мостик вошел Миллер.

– Мы отсоединили выгоревший темпоральный и запустили импульсные, – произнес он, подойдя к капитану, которая сейчас распласталась на полу в куче проводов. – Что ты тут всё возишься?

– Хорошо, что запустили. Но без управления и навигации, мы всё равно никуда не улетим.

– Дай мне, – Роберт подлез под панель, отпихнув Сару. Он бегло взглянул на паутину из проводов разного цвета, а потом довольно быстро переставил несколько клемм, заменил пару микроплат на запасные, что валялись тут же на полу. Повозившись буквально пару минут, он вылез обратно и тыкнул в экран. Панель мигнула пару раз и включилась. – Ну вот, так гораздо лучше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оливия Шеппард читать все книги автора по порядку

Оливия Шеппард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заложница времени отзывы


Отзывы читателей о книге Заложница времени, автор: Оливия Шеппард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x