Оливия Шеппард - Заложница времени

Тут можно читать онлайн Оливия Шеппард - Заложница времени - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Космическая фантастика, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Оливия Шеппард - Заложница времени краткое содержание

Заложница времени - описание и краткое содержание, автор Оливия Шеппард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
А что, если однажды осуществится мечта каждого человека – заглянуть в далекое будущее? Невероятные технологии, космические путешествия по бескрайним просторам вселенной стали частью обыденной жизни современного человечества. Только вот София мечтала о другом и совершенно не желала покидать "свое время", особенно таким грубым способом. Как справиться теперь со всем этим ничуть не прекрасным будущим обычному человеку, далекому от реальности нового мира? Разбираться в хитросплетениях собственной жизни невольной путешественнице предстоит самостоятельно, сохранив призрачную надежду на возвращение домой.
Содержит нецензурную брань.

Заложница времени - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Заложница времени - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Оливия Шеппард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Аллилуйя! Роб, ты гений, – выдохнула Сара радостно.

– Да, я в курсе, – согласился он, кивая. – Надо поговорить. Пойдем в кабинет.

Хадзис качнула головой в ответ и направилась в свой капитанский кабинет, расположенный в соседнем помещении. Миллер шел следом. Часть энергоснабжения корабля уже вернули, поэтому теперь двери открывались и закрывались без проблем. Войдя в кабинет, Роберт привычным движением сел в большое мягкое гостевое кресло и вытянул ноги перед собой. Кабинет капитана не особо больших размеров, но при этом очень комфортный, обставленный с особым вкусом. Вся мебель здесь стояла антикварная, из дорогих пород дерева. Стены тоже резко отличались своей отделкой от обычной минималистичной. Но при этом всё хорошо уживалось с современным оборудованием в виде смарткомтера, коммуникаторов и виртуальных планшетов. Тут же в углу комнаты располагалась раритетная резная витрина из красного дерева, в которой стояли различные причудливые бутылки со спиртосодержащими жидкостями, стеклянные бокалы и несколько замысловатых статуэток с отделкой из сверкающих камней.

– Плесни чего-нибудь, – сказал Роберт. – Можно отметить удачное начало нашей операции.

– А не рано ли? – спросила Сара, но бокалы всё же достала и налила туда по чуть-чуть из одной бутылки. – Её ведь не должно было там быть. В чём-то ты просчитался, а мы чуть не лишились корабля.

– Всё под контролем, – спокойно и уверенно ответил Миллер. – Мы просто получили небольшую фору. Так что, поздравляю с успешным началом!

– Ты точно уверен, что последствий не будет? И это на самом деле она?

– Да, это она, – уверенно кивнул Роб. – Питер уже сделал анализ днк. Она напугана и дезориентирована. Поэтому и соврала.

– Ладно, поживем, узнаем. А что будем делать с остальными заказами? Сможешь раздобыть нового «прыгуна»?

– Я решу эту проблему, – задумчиво произнес Роб. – Поговорю с Дианой. Если заартачится, то есть у меня ещё парочка ниточек. Надо поскорее добраться до станции. И передать этих мелких заказчикам, чтоб не путались под ногами.

Тут в кабинет вошел Тиин. Весь взъерошенный и потный он тоже по-хозяйски ввалился к капитану и сел прямо на край стола напротив Миллера.

– Уже отмечаете? – сердито начал он, а затем забрал стакан у Сары и отхлебнул из него. – А я только из топливного отсека, пришлось латать прорывы в трубах подачи. И вот скажи мне, с какого перепугу мы притащили Её сюда сейчас ? Разве мы не последней должны были забрать твою девчонку? И как теперь быть с остальными контрактами, если всё выгорело к чертям?!

– Не кипишуй, Маркус, – попыталась успокоить его Сара.

– Всё по плану, – невозмутимо ответил Роберт.

– По какому плану? Мы, кажется, всё оговорили заранее. Но у тебя, видимо, свой отдельный план.

– Стратегия и планирование – это удел умных, таких, как мы с Сарой. А ты к этой категории не относишься, ‒ высокомерно пояснил Миллер. ‒ Твоя задача предельно проста – охранять объект и держать рот на замке.

– Роб, перестань, – вмешалась капитан. – Маркус, всё под контролем. Немного не так, как мы планировали, но это вполне допустимая погрешность. Дальше действуем по оговоренной схеме. Слушайте, если вы и дальше будете конфликтовать, то всё испортите. А поскольку, Я всё ещё капитан этого корабля, то покиньте оба мой кабинет. И продолжайте ремонт. Это приказ!

Оба мужчины спорить не стали. Они без слов вышли из кабинета. Хадзис на какое-то время погрузилась в глубокую задумчивость. Потом, словно очнувшись, принялась подсчитывать предстоящий ремонт корабля.

5. Пленники

Прошло уже несколько долгих дней с тех пор, как похитили Сандру с соседскими детьми. Теперь в каюте у них появились часы, которые она выпросила у Питера. Ещё добавилось несколько игрушек. Все они выглядели довольно странно. Пластиковая машинка, похоже, напечатана на 3д-принтере, так же как и маленький самолетик. Мяч тоже был какой-то не вполне резиновый. Но, за неимением ничего другого, и это хорошо. Самое интересное из всего, что принес им Питер (а он был единственным, кого она вообще могла о чём-то попросить) – это мыльные пузыри. Они были удивительными! Переливаясь красивыми радужно-бензиновыми бликами, мыльные шары очень долго не лопались. Они летали по комнате, отскакивали от поверхностей и снова взлетали. Их можно было даже подержать в руках. Большие пузыри могли летать минут по десять, маленькие и до двадцати. Для детей это стало настоящим развлечением в этих унылых апартаментах.

Питание у них в плену просто ужасное. Каждый день, в строго определенное время им доставляли эту скудную провизию из тюбиков, батончиков и пары бутылок с водой. Приносили разные люди. Несколько раз это делал Роберт. Он старался быть вежливым и дружелюбным. Всегда одет с иголочки, с приятным ароматом. Именно он притаскивал эти самые странные игрушки для детей. Роберт сильно выделялся на фоне остальных, кто заходил к ним. Парень явно симпатизировал ей, но держался тактично и дозволенных рамок не переходил. Они порой болтали о разной ерунде. Просто ни о чём, но в то же время это стало значительной моральной поддержкой. Его умение находить нужные слова в сложившейся непростой ситуации очень помогало Сандре. Этим он невольно нравился ей.

Временами приходил один амбал, как прозвала его Сандра. Это был очень высокий и крепкий мужчина, гора мышц и кожа бронзового цвета. Странное сочетание добродушного и приятного лица с фигурой упитанного великана. Одет всегда как типичный работяга или дальнобойщик. Но под рубашкой на поясе отчетливо виднелся рельеф кобуры с оружием.

Был ещё странный долговязый парень, которого, кажется, звали Ник. Его Сандра видела тогда в большом ангаре, куда их привезли. Ник не проявлял никакого интереса ни к ней, ни к детям. Только замена пустого контейнера на полный.

Иногда заходил и другой похититель, тот, что тогда держал их на прицеле. Его Сандра боялась почему-то больше всех. Вечно пялился на неё своим колючими серыми глазами. Здоровый такой, накаченный, но всегда какой-то взъерошенный и нахмуренный. На его лице «красовались» несколько шрамов, что совсем не добавляло очарования. Руки так же рассечены многочисленными отметинами от былых ранений. К тому же обвешанный разным оружием с ног до головы, этот тип выглядел угрожающе. Он молча наблюдал за пленниками какое-то время, стоял неподалёку, скрестив руки на груди, и пялился. А потом просто уходил, так и не произнеся ни слова. Сандра в его присутствии всегда настораживалась и нервничала.

Для малышки Анны питание отдельно приносил только Питер. Вот с ним пленница чувствовала себя очень спокойно. Между ними за это время как-то легко и просто возникли дружеские отношения. Он мог задержаться подольше, чтобы немного поговорить. Видимо ему, как у доктору, дозволялись такие привилегии. Сандре очень ощутимо не хватало здесь простого живого общения. Спокойный, немного стеснительный парень стал хорошим собеседником, но в то же время он так и не рассказал ничего, относительно того, кто их забрал, зачем и где они находятся. Сандра решила, что ему около двадцати трех , но не больше двадцати пяти. Ростом он не высокий, чуть выше неё, значит около 170 см. Среднего телосложения: не худой, но и не накаченный, как остальные. Белокурые волосы слегка вились локонами, хоть он и старался всегда убирать их назад. Лицо правильной овальной формы, немного курносый нос, но главное в нем – это большие округлые светло-зеленые глаза. И голос – очень мягкий, успокаивающий, немного убаюкивающий. С ним рядом чувствуешь себя спокойно. Да и с детьми он нашел общий язык. Даже Славик перестал шарахаться от него, как делал при остальных «посетителях». Вот и сегодня Питер задержался подольше, осматривая малышку и наблюдая за её странным братом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оливия Шеппард читать все книги автора по порядку

Оливия Шеппард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заложница времени отзывы


Отзывы читателей о книге Заложница времени, автор: Оливия Шеппард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x