Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись.

Тут можно читать онлайн Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись. краткое содержание

Катриона-3217. Космическая летопись. - описание и краткое содержание, автор Талагаева Веда, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

ПРЕДУПРЕЖДАЮ: Перед вами антинаучная книга, нелогичная книга, косноязычная книга. И, в конце концов, просто глупая. Следуя моде печатных изданий украшать обложки книг рецензиями, привожу тематические комментарии, полученные на "Самиздате": 1) Я бы хотел, чтобы обо мне говорили всегда. В крайнем случае хорошее. Сальватор Дали. 2) Ну нельзя же так!!! Одно дело, когда заранее кладут с прибором на техдостоверность, как в большинстве спейсопер. Но другое — когда кладут ээээ... большую сисю на здравый смысл? Бука. 3) И мое любимое: Дура набитая писала для набитых дур. Не читать! Wild.Bill.Hickok. (Кто такой не знаю, но сказал круто!) ЕСЛИ ВЫ ВСЕ ЕЩЕ НЕ ИСПУГАЛИСЬ, ВАМ СЮДА

Катриона-3217. Космическая летопись. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Катриона-3217. Космическая летопись. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Талагаева Веда
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— В глаз дам, — пообещал Джек, — Он и к Ковалевски пытался приставать.

— А как вам понравилось летать в обществе капитана Ковалевски? — озорно блеснув глазами, поинтересовалась Антарес, — Ей с вами так очень понравилось. Рассказывала взахлеб. Вы внушили ей чувство… э… чувство глубокого уважения. Она вам показывала портрет Анны?

— А что это плохой знак? — спросил Джек.

— А-а, показывала! — Антарес задвигала нижней челюстью, прикладывая усилия к тому, чтобы сдержать смех; Себастьен Дабо, очевидно подслушивавший их разговор, весело захрюкал за техническим пультом, — Ну, может, все еще обойдется. Кстати, фото ее человеческого прототипа нашел для Софи в Галанете сам Самсон Никитич.

Джек опять почувствовал, что упоминание о капитане Полубоярове в данном контексте ему неприятно, но решил сразу все для себя прояснить.

— Капитан Ковалевски тут распространялась, что ее с Самсоном Никитичем связывали особые отношения, — хмуро заметил он.

— Не даром ее Игорь назвал Далилой, — с саркастической улыбкой сказала Антарес, — Она здорово втерлась в доверие к Никитичу. Не так как к Стасу, конечно. Капитан разумный человек. Но и ему Софи умудрилась внушить, что она не просто машина. Командир относился к ней почти как к дочери. Он скучал по дочери. Я ее не видела, но знаю, у них были сложные отношения. Она вела какой-то образ жизни, который Самсон Никитич не одобрял. Вот и привязался к доброй механической девушке. А она, действительно, как Далила обошлась с ним. Ее поведение — что нож в спину.

— В Библии было не так, — обернувшись через плечо, возразил Себастьен Дабо.

— А тебя кто спрашивает? — возмутилась Антарес, — Работайте, сержант, и помните про устав.

— Увлеклись мы злословием, — сокрушенно вздохнул Джек, — а я ведь про другое хотел поговорить. Мне нужен совет.

Он вполголоса рассказал о случившемся на космодроме. Джек пока не хотел, чтобы о предупреждении диспетчера знал кто-то еще кроме, тех, кто уже был в курсе, и Антарес.

— Как странно, — сказала она, дослушав до конца, и ее взгляд помрачнел, — Вы правы, наверное, не стоит пока рассказывать капитану. Надо сначала попытаться понять, в чем дело.

— Мы уже довольно далеко улетели от Деяниры, — сказал Джек, — Я больше всего беспокоюсь, что им там была нужна наша помощь, а мы ее не оказали.

— Может, вам сводку происшествий запросить через Галанет? — повернулся к ним Себастьен, который по-прежнему беззастенчиво подслушивал, — В Сети всегда выкладывают криминальные новости по разным участкам космоса. Наверняка, и из того квадрата тоже есть.

— Я тебе что сказала? — строго прикрикнула на него Антарес.

— Я серьезно, — возразил Себастьен, — Если на Деянире-316 что-то случилось из ряда вон выходящее, это попало в хронику происшествий, и в ней вы все узнаете.

— Как самый умный займись-ка этим, — сказал ему Джек.

— Это не по уставу, — развалившись в своем кресле, заявил сержант Дабо, — Я работник технической службы, а вы штурман. С какой это радости вы мне приказы отдаете?

— Хватит кривляться, — одернула его Антарес Морено, — Это я тебе приказываю, как помощник капитана. Вполне по уставу.

— Это другое дело, — сразу согласился Себастьен, — Варвара, настрой-ка Галанет на вспомогательном мониторе. Мне нужны сайты с хроникой происшествий.

— Время настройки десять минут. Время пошло, — доложила Варвара.

Антарес повернулась к Джеку, посмотрела ему в лицо, и ее глаза наполнились отчаянием.

— Неужели ее придется стереть? — проговорила она шепотом, словно боясь, что компьютер услышит, — Не знаю, как быть! А как она сама это воспримет? Я даже попросила весь персонал не переключать компьютер в режим отдыха. Вдруг Варваре будет плохо, когда она не будет занята работой и сможет переключить внимание на то, что приказал сделать капитан?

Джек только опустил голову в ответ. Он не знал, чем утешить девушку. И Варвару ему было бесконечно жаль. В отличие от той же Софи Ковалевски она была не просто машиной, а другом.

— Настройка закончена, поиск выполнен, — объявила Варвара, и на экране вспомогательного монитора перед Себастьеном Дабо высветился список сайтов на заданную тему.

— Ух, сколько всего! — одобрительно воскликнул Себастьен, — Обожаю новости про криминал. Варвара, найди, есть ли что-нибудь про планету Деянира-316.

— Поиск закончен, искомый элемент не найден, — почти сразу ответил компьютер.

— Понятно, — изрек Себастьен и повернулся к Джеку, — Увы! Но не стоит сразу сдаваться, лейтенант. Давайте сделаем вот что: я сам поищу что-нибудь, что могло бы нас заинтересовать. Кроме того, новости постоянно обновляются. Может, то, что произошло на планете, просто еще не попало в хронику. Когда мы сменимся с вахты, я приду к вам в каюту с докладом. Идет?

— Это, конечно, не по уставу, — подколол его Джек, — Идет.

Он повернулся к штурманскому пульту и постарался сосредоточиться на сверке курса. Предстояло рассчитать еще один шлюз для телепортации. В ближайшее время «Катриона» должна была совершить еще один рывок, отклоняясь от стандартного маршрута. Пассажиров-геологов надо было высадить на планете Эврисфей. Джек углубился в расчеты, но в голове у него крутилось совсем другое. Он помнил свое обещание не оставлять поисков капитана Полубоярова. Прежний командир «Катрионы» исчез при весьма невероятных обстоятельствах. Его сняли прямо со звездолета и отвезли на космическую платформу «альфа-Ганимед», чтобы доставить в больницу и прооперировать воспалившийся аппендикс. Но, когда «Катриона» вернулась, чтобы забрать своего капитана, оказалось, что на платформу он не прилетал, и никто его не видел. Мало того, по всему выходило, что «космическая скорая помощь», которая его забрала, работала на «альфа-Ганимеде» примерно двадцать лет назад. Так же, как дежурный офицер, с которым Антарес Морено говорила по видеосвязи. В настоящий момент этот человек являлся уже не капитаном, а полковником и командиром гарнизона на платформе. Крис, уехавший в неизвестном направлении друг Джека, утверждал, что к этой загадочной истории причастен Институт времени — организация, чья деятельность и цели всегда были окутаны тайной. Джек подозревал, что с делами Института времени связаны и видения, случившиеся у Криса на борту «Катрионы». Может, именно с них надо было начать поиск. С заброшенной планеты и мертвого города из видений Криса. С метрового города и обитающих в нем теней из повторяющегося каждую ночь сна.

Блуждая мыслями вокруг пугающих пророчеств, явившихся Крису, Джек вспомнил и о его способности передавать зрительные образы другим. В его мыслях возникла красивая японка в алом платье — мать Криса, которую Джек никогда не знал, но которую увидел в переданных ему другом воспоминаниях. Судя по тому, что Крис помнил о матери, она была оперной певицей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Талагаева Веда читать все книги автора по порядку

Талагаева Веда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Катриона-3217. Космическая летопись. отзывы


Отзывы читателей о книге Катриона-3217. Космическая летопись., автор: Талагаева Веда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x