Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись.

Тут можно читать онлайн Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись. краткое содержание

Катриона-3217. Космическая летопись. - описание и краткое содержание, автор Талагаева Веда, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

ПРЕДУПРЕЖДАЮ: Перед вами антинаучная книга, нелогичная книга, косноязычная книга. И, в конце концов, просто глупая. Следуя моде печатных изданий украшать обложки книг рецензиями, привожу тематические комментарии, полученные на "Самиздате": 1) Я бы хотел, чтобы обо мне говорили всегда. В крайнем случае хорошее. Сальватор Дали. 2) Ну нельзя же так!!! Одно дело, когда заранее кладут с прибором на техдостоверность, как в большинстве спейсопер. Но другое — когда кладут ээээ... большую сисю на здравый смысл? Бука. 3) И мое любимое: Дура набитая писала для набитых дур. Не читать! Wild.Bill.Hickok. (Кто такой не знаю, но сказал круто!) ЕСЛИ ВЫ ВСЕ ЕЩЕ НЕ ИСПУГАЛИСЬ, ВАМ СЮДА

Катриона-3217. Космическая летопись. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Катриона-3217. Космическая летопись. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Талагаева Веда
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вдоволь насмотревшись мрачных картин, Джек поставил галочку на прямо противоположной категории «10000 самых красивых пейзажей «, и на экране замелькали живописные картины, еще более украшенные авторским видением тех, кто снимал фотографии. Джек машинально следил за сменой изображений, отдыхая взглядом. На мониторе вдруг высветился вид, оказавшийся до боли знакомым, хотя Джек никогда его раньше не видел. Серебристо-серый песок на морском берегу блестел как зеркало, обнажившись во время отлива. Скалы с плоскими вершинами обрывались, подступая к морю, а на них шелестели красными листьями стройные черноствольные клены. Морская вода серо-жемчужного цвета была спокойна, как гладь озера. Над ней в легких завитках дымчатых облаков носились чайки. Пейзаж мелькнул и сменился следующим.

— Верни это! — дернулся Джек, словно собираясь погнаться за исчезающей картиной, взволновавшей его.

Он знал, что такое место существует, но не ожидал так запросто его увидеть. Крис Маэда говорил, что был там в детстве с матерью. Теперь у Джека появился шанс узнать, где находится этот серебристый берег.

— Что именно? — спросила Варвара, потому что на экране сменилось уже три изображения.

— Берег с красными кленами, — заволновался Джек, боясь, что фотография затеряется среди десяти тысяч других, — Зафиксируй это изображение на экране.

— Готово, — Варвара выбрала нужную картинку и остановила ее на мониторе, — Ты хочешь сказать, это и есть твой страшный темный город?

— Конечно, нет, — возразил Джек, — Это кое-что другое. Что это за место?

— Пепельная бухта, — Варвара навела курсор лазерной мыши на подпись под фотографией.

— Отключи вредность, включи конструктивное мышление, — попросил Джек, — Найди информацию, где эта бухта находится.

— Вредность отключаю, конструктивное мышление включено, — съехидничала Варвара, — Запрос принят. Время поиска пять минут. Время пошло.

— Спасибо, — Джек знал, что Варвару надо чаще хвалить: она хоть и компьютер, но ей приятно.

— Поиск окончен, вывожу данные, — доложила Варвара пять минут спустя, — Есть выдержка из Большой космической энциклопедии, раздел «Туризм». «Пепельная бухта — одно из красивейших мест Солнечной системы. Она находится на юго-восточном побережье океана Облаков на планете Иридия. Иридия — малая планета, спутник Меркурия. Открыта во второй половине двадцать третьего века учеными космической обсерватории «Гринвич-2», Деолорм, Меркурий. Геокорррекция на Иридии была проведена в конце двадцать третьего века, после чего планета стала полностью пригодна для жизни. Климат преимущественно умеренный и средиземноморский. Заселена потомками землян, выходцев из Японии. Государственный строй — монархия. Действующий правитель — император Юкио ХIХ из династии Сонада». Хочешь, покажу его? — Варвара перелистнула страничку виртуальной энциклопедии и открыла фото мужчины могучего сложения с мужественным благородным лицом восточного типа, — На мой компьютерный вкус, очень даже ничего дяденька. Сразу видно — самурай!

— Короли в сказках обычно так и выглядят, — усмехнувшись ее восторгам, одобрил Джек.

Он сам чувствовал радостное волнение. Возможно, ему удалось приоткрыть завесу тайны, скрывающую прошлое его друга. Теперь, зная, что Маэда иридианин, Джек мог попытаться разыскать на Иридии его мать. Главное, чтобы кто-нибудь вроде Норы Зегер не узнал, что он ее разыскивает, и не сделал это раньше.

— Спасибо, Варя, — сказал Джек, — Теперь вернись в «Акварель».

— Готово, — доложила Варвара, — Что дальше?

— Дальше, — Джек в раздумье потер ладонью подбородок, — Знаешь, что сделай для меня? Войди в Галанет с моего ноутбука и попытайся отыскать все изображения с развалинами и необитаемыми планетами, какие найдутся. Есть ведь и другие сайты вроде «Акварели»? Поищи и там.

— Запрос принят, — ответила Варвара, — Какой лимит времени ты даешь на поиски?

— Да никакого, — Джек пожал плечами, — Ищи, сколько ищется. Результат я посмотрю вечером, после отлета на другую площадку. Приступай сейчас.

— Будет сделано, — сказала Варвара.

Дав задание Варваре, Джек решил заняться изучением дисков с документами, которые ему дали в офисе Почтовых линий. Дальнейший поиск матери Криса Маэды Джек собирался продолжить в каком-нибудь «Галанет-кафе», чтобы это поиск не связали с его компьютером на «Катрионе», если вдруг отследят его через сеть.

Джек не просидел за служебным компьютером и двадцати минут, как зажегся монитор связи. На экране возник работник грузовой службы Кармел Дмитреску, дежурный по палубе, управлявший погрузчиками на грузовой площадке перед одним из трюмов «Катрионы».

— Капитан, я знаю, вы просили вас не беспокоить, — сказал он, — Но тут к вам пришел какой-то человек и топчется у ворот пятого трюма.

— Он не представился? — Джек немного удивился.

Дмитреску покачал головой.

— Просит вызвать вас.

— А его в камеру видно? — спросил Джек с еще большим недоумением.

— Сейчас, — Кармел развернул монитор, и Джек увидел стоящего в сторонке рядом с открытыми воротами в грузовой трюм Станича.

Вид у бывшего заместителя службы безопасности Военного космофлота был угрюмый и недовольный. Такой же, как и в старые времена.

— Вы его знаете? — спросил дежурный по палубе, снова появляясь перед камерой.

— Да, я сейчас выйду. Спасибо, Кармел, — ответил Джек.

Он еще в армии каждый день тренировал память, чтобы знать по именам своих подчиненных. Но тогда их не было так много.

С тайной радостью оставив служебные бумаги, Джек спустился по пассажирскому трапу на стартовую площадку «Катрионы».

— Глазам не верю, Томислав! Неужели ты пришел требовать отмщения за то, что я тебя толкнул? — видя хмурое лицо Станича, Джек не смог не поддаться насмешливому настроению.

— Я тоже тебя толкнул. Ты всегда был спецом в рукопашном бое и, бывало, побивал меня. Но я тоже не сидел сложа руки и здорово прибавил с флотских времен, — Станич был повыше Джека и несколько крупнее; воспоминания вызвали на его лице очередную гримасу недовольства, — Ладно, Шершень, не дури. Я не глупые отношения выяснять пришел. Есть серьезный разговор.

— Подняться на корабль не хочешь? — Джек махнул рукой в сторону открытого пассажирского люка.

Слова Станича Джека удивили. Приглашать его на «Катриону» вообще-то не хотелось, но из вежливости это нужно было сделать.

— Пока не хочу, — отказался Станич и бросил торопливый взгляд по сторонам, бегло осматривая огромное помещение ангара и ходивших здесь и там служащих космодрома, — Отойдем.

Джек пожал плечами. Они отошли на самый край предназначенной для «Катрионы» стартовой площадки, отдалившись от звездолета и работавших рядом подчиненных Роны Рекс.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Талагаева Веда читать все книги автора по порядку

Талагаева Веда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Катриона-3217. Космическая летопись. отзывы


Отзывы читателей о книге Катриона-3217. Космическая летопись., автор: Талагаева Веда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x