Борис Стругацкий - OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким
- Название:OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Сайт Русская фантастика
- Год:2016
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Стругацкий - OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким краткое содержание
Оффлайн-интервью на сайте "Русская фантастика" 1998-2002.
Общее количество ответов: 8620
Для облегчения навигации ответы сгруппированы по годам.
В приложении приведены любимые книги Бориса Стругацкого, а также чат с ним на сайте "Компьютерры" в ночь с 30 ноября на 1 декабря 2000 года.
OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Иностранцы (после всех своих Гёте и Шекспиров) ну никак не могут понять, почему русские превозносят Пушкина.
Игорь Лобачев < igorlobachev@mail.ru> Санкт-Петербург, Россия - 10/03/08 17:51:26 MSK
Велик ли процент русских, способных понять, почему иностранцы так превозносят своих Гёте и Шекспиров? Впрочем, спорить не буду: Пушкин гораздо более «национален», чем Гёте, Шекспир или, скажем, Гомер. Может быть, поэтому так много людей готовы считать его Символом России? Может быть, эту особенную «русскость» способны ощутить самые «простые миллионы», знающие у Пушкина только «Выпьем с горя, где же кружка? Сердцу будет веселей»?
С точки искренности и всенародной любви В.С.Высоцкий является намного более реальным кандидатом на почётное звание «русского поэта «всех времён и народов».
Игорь Лобачев < igorlobachev@mail.ru> Санкт-Петербург, Россия - 10/03/08 17:51:40 MSK
Вряд ли. Высоцкий – великий русский бард 20-го века, чудо века и любимец миллионов. Но уже в 21-м веке «серебряные струны» его звенят далеко не в каждой душе, а в 22-м... Не хочу об этом даже думать.
Сколько стихов Пушкина заставляли Вас плакать?
Игорь Лобачев < igorlobachev@mail.ru> Санкт-Петербург, Россия - 10/03/08 17:51:58 MSK
Ни одного.
А Высоцкого?
Игорь Лобачев < igorlobachev@mail.ru> Санкт-Петербург, Россия - 10/03/08 17:52:17 MSK
Ровно столько же. Но люблю я их обоих. Хотя и разною, естественно, любовью. Пушкин, разумеется, был гением. И Николай не зря называл его «умнейшим человеком России». Но я с Вами совершенно согласен: сегодня Высоцкий более народен (пока). Из чего, впрочем, никак не следует, что он – номер один, а Пушкин – номер два. Разве что если вы располагаете их по алфавиту.
Ваша точка зрения? Мы знаем (из Ваших ответов :-)), что поэзией Вы никогда особо не увлекались, но тем не менее, чёрт возьми!
Игорь Лобачев < igorlobachev@mail.ru> Санкт-Петербург, Россия - 10/03/08 17:52:43 MSK
Черт возьми! Это же искусство. Нет здесь ни критериев, ни алгоритмов. И ранжировка никакая невозможна. А точнее – любая ранжировка условна и бессмысленна. Мы же не на президентских выборах. Голоса пересчитывать бесполезно. Сердца надо бы пересчитывать и умы, да только вот как это делается?
Здравствуйте! У меня два вопроса. 1. Как Вы относитесь к творчеству Александра Житинского? Вы как-то уже упоминали его в интервью как «замечательного писателя», но там вопрос-ответ были про другое. Я лично в восторге от «Потерянный дом, или Разговоры с Милордом» и, конечно, от его маленьких «полустраничных» вещей.
Михаил Челябинск, Россия - 10/03/08 17:52:53 MSK
Очень этого автора люблю. Впервые прочитал его еще в рукописи, лет эдак 35 назад, и с тех пор с радостью и удовольствием читаю у него все, что попадает мне в руки. «Потерянный дом», конечно, это самая мощная его вещь, но не самая у меня любимая. Например, последняя его повесть, «Государь вся сети», нравится мне больше.
2. Позавчера я наткнулся на аудиокнигу «Улитка на склоне». Включил, интересно было, как ее записали. И был весьма удивлен, что там только «лесная» часть без «управления». Как я понял, пару-тройку десятилетий назад книга выходила по частям, отдельно лес, отдельно управление. Но запись, должно быть, посвежее.. В таком виде книга теряет важные смысловые пласты. Для меня с первого прочтения главным в «Улитке» было противопоставление лесной деревни и управления. Оба символизируют настоящее. Только управление – как настоящее видит себя по отношению к будущему, а деревня – чем оно на самом деле является, то как будущее смотрит на настоящее. Именно этот диалектический подход и интересовал меня всегда. Такое мое понимание, может, от Вашего отличается. Собственно вопрос. Раз существует такая обрезанная аудиоверсия «Улитки», может быть, до сих пор кто-то издает книги АБС не в каноническом виде? Встречаете ли Вы такие?
Михаил Челябинск, Россия - 10/03/08 17:53:07 MSK
Насколько я понимаю, «обрезанная аудиоверсия» записана была еще до перестройки, в те времена, когда «управленческая» часть находилась под запретом. Сегодня же неканонических изданий не выпускают. Во всяком случае, я о таком не слышал.
Борис Натанович! Спасибо за книги. Стругацких никогда не устаешь читать – верный признак таланта. Скажите, пожалуйста, как Вы относитесь к идее книги «Трудно стать Богом» Вячеслава Рыбакова? Мне стало дико от того, что мою неземную любовь Вечеровского превратили в морального тирана и бомжа. Понятно, конечно, Кто не сломался, но никаких чувств не вызывает, кроме пожима плечами.
Инна Самсонова < innas@list.ru> Братск, Россия - 10/03/08 17:53:17 MSK
Я прочтал эту повесть Рыбакова с интересом. Предлагаемая им трактовка спорна, конечно, но ведь и написан этот текст был как бы «в полемическом задоре». А иначе зачем было еще его писать?
И еще вопрос, который меня давно волнует: как два человека могут написать одну четко и логично слаженную книгу, и кто из Вас шутки, героями Вашими произносимые, выдумывал?
Инна Самсонова < innas@list.ru> Братск, Россия - 10/03/08 17:53:47 MSK
На вопрос «как вы пишете вдвоем?» я отвечал уже раз сто. В том числе и на этом сайте. Полистайте страничку. А шутки (как и все прочее) придумывали мы оба. И оба заливались смехом, если шутка получалась.
Здравствуйте, Борис Натанович! Недавно прочитал Вашу книгу «За миллиард лет до конца света» и хотел бы кое-что узнать. Скажите, а как Вы думаете: отдал ли Малянов свой проект Вечеровскому? И ещё: как же всё-таки Вечеровский собирался исследовать эти странные явления?
Victor < dvs1@surguttel.ru> Surgut, Россия - 10/03/08 17:53:52 MSK
Думаю, что папку свою Малянов Вечеровскому все-таки отдал: Бобка был для него дороже любого «права первородства». А вот как Вечеровский собирался действовать, – это вопрос! Впрочем, главное тут было – не сдаться, не прогнуться, выстоять, а все прочее малосущественно. По крайней мере, авторы считали именно так.
Здравствуйте, уважаемый Борис Натанович. В свое время меня очень порадовала Ваша книга «Бессильные мира сего», я ставлю ее среди лучших произведений АБС. Два вопроса, связанных с ней: 1. Действительно ли фразы: Мy poodle light, on dick as all. Алён-алён трэ, ма кар тэ ля пасэ. переводятся на русский так же, как слышатся? Если нет, то что они в действительности означают?
Александр Овчинников < supersasha.ru@gmail.com> Ульяновск, Россия - 10/03/08 17:54:21 MSK
Господи! Конечно, нет! Это же шутка: набор русских слов, произносящихся на английский (французский) лад.
2. Мне показалось, что книга буквально пронизана духом восточной философии. Я имею в виду, прежде всего, Дзен и, может быть, Дао («Дао-дэ цзин»). Хотелось бы узнать, какое место эти идеи занимают в Вашем личном «бытовом» мировоззрении?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: