Мэрион Брэдли - Король-олень (Туманы Авалона - 3)

Тут можно читать онлайн Мэрион Брэдли - Король-олень (Туманы Авалона - 3) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэрион Брэдли - Король-олень (Туманы Авалона - 3) краткое содержание

Король-олень (Туманы Авалона - 3) - описание и краткое содержание, автор Мэрион Брэдли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Король-олень (Туманы Авалона - 3) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Король-олень (Туманы Авалона - 3) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мэрион Брэдли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она похлопала Ламорака по руке, а потом, решив, что никто на них не смотрит, тайком поцеловала его в висок.

- Иди к соратникам, милый.

Королева Лотиана уселась рядом с Гвенвифар, и у той едва не закружилась голова - столь сильный аромат исходил от лент и платья Моргаузы. Гвенвифар сказала:

- Если дела государства так тебя утомляют, кузина, то почему бы тебе не женить Агравейна и не передать ему власть над Лотианом? Ведь народ наверняка печалится о том, что у них нет короля...

Моргейна от души рассмеялась.

- Вот потому-то мне и приходится жить невенчанной: ведь в нашей стране король - это муж королевы. А меня это совершенно не устраивает, моя дорогая! А Ламорак слишком молод, чтобы править, - хотя с другими обязанностями короля он справляется вполне удовлетворительно.

Гвенвифар слушала Моргаузу словно зачарованная, хоть ее и терзало отвращение. Ну как могла женщина в возрасте Моргаузы выставлять себя в столь дурацком виде, связавшись с таким молодым мужчиной, как Ламорак? Но Ламорак не сводил с нее глаз, словно Моргауза была прекраснейшей и желаннейшей женщиной в мире. Даже Изотту Корнуольскую - она как раз подошла к трону Артура вместе со своим мужем Марком, герцогом Корнуольским, - он удостоил лишь мимолетного взгляда. А ведь Изотта была так прекрасна, что по залу пробежал легкий гул; она была высока и стройна, и врлосы ее блестели, словно только что отчеканенная медная монета. Но Марк, несомненно, куда больше думал о ирландском золоте, которое его супруга носила на груди, и о ирландском жемчуге, вплетенном в ее волосы, чем об ее несравненной красоте. Гвенвифар подумала, что за всю свою жизнь не видала столь красивой женщины. Рядом с Изоттой Моргауза казалась потускневшей и расплывшейся - но Ламорак все равно смотрел лишь на нее.

- О, да, Изотта очень красива, - заметила Моргауза. - Но при дворе герцога Марка поговаривают, будто она уделяет куда больше внимания наследнику герцога, молодому Друстану, чем самому Марку. Но кто сможет ее за это упрекнуть? Впрочем, она скромна и осторожна, и если у нее хватит здравого смысла подарить старику ребенка... впрочем, видит небо - лучше бы ей заняться этим с молодым Друстаном, - хохотнула Моргауза. - Что-то она не похожа на женщину, довольную своей супружеской постелью. Хотя я не думаю, что Марк будет требовать от нее чего-либо большего, чем наследника для Корнуолла. Полагаю, ему только этого и недостает, чтоб объявить, что Корнуолл принадлежит ему, раз он им правит, а не Моргейне, унаследовавшей герцогство от Горлойса. Кстати, а где моя родственница Моргейна? Мне не терпится ее обнять!

- Она вон там, с Уриенсом, - сказала Гвенвифар, указав в ту сторону, где стоял король Северного Уэльса, поджидающий своей очереди.

- Лучше бы Артур выдал Моргейну замуж в Корнуол, - заметила Моргауза. - Наверное, он решил, что Марк слишком стар для нее. Хотя он прекрасно мог бы выдать ее за молодого Друстана - его мать приходится родней Бану из Малой Британии, и потому он состоит в дальнем родстве с Ланселетом, - и красив, почти как Ланселет, - верно, Гвенвифар?

Моргауза весело улыбнулась и добавила:

- Ах, я совсем забыла - ты ведь у нас такая благочестивая дама, что и не смотришь ни на кого, кроме своего венчанного мужа. Впрочем, нетрудно быть добродетельной, если твой супруг так молод, красив и благороден, как Артур!

Гвенвифар почувствовала, что болтовня Моргаузы вот-вот сведет ее с ума. Неужто эта женщина не в состоянии думать о чем-нибудь другом?

- Думаю, тебе бы стоило сказать пару любезных слов Изотте, - заметила Моргауза. - Она совсем недавно приехала в Британию. Правда, я слыхала, что она плохо говорит на нашем языке и знает лишь свой ирландский. Но, кроме того, я слыхала, что у себя дома она считалась госпожой трав и магии, и исцелила Друстана после сражения с ирландским рыцарем Мархальтом, хоть все вокруг и думали, что он уже не выживет. С тех пор он сделался ее верным рыцарем и поборником - по крайней мере, именно так он сам объясняет причину своих поступков, - не унималась Моргауза. - Хотя она так красива, что я бы не удивилась... Пожалуй, стоит познакомить ее с Моргейной - та ведь тоже великолепно разбирается в травах и заклинаниях исцеления. Они найдут, о чем поговорить. Кажется, Моргейна немного знает ирландский. И Моргейна тоже замужем за человеком, который годится ей в отцы, - все-таки Артур дурно обошелся с ней!

- Моргейна согласилась выйти замуж за Уриенса, - неестественно ровным тоном произнесла Гвенвифар. - Неужто ты думаешь, что Артур выдал бы любимую сестру замуж, даже не спросив, чего она хочет?

Моргауза фыркнула.

- В Моргейне слишком много жизненной силы, чтоб ее устроила постель старика. А меня бы точно не устроила - особенно если бы у меня был такой красивый пасынок, как Акколон!

- Ну хорошо, пригласи леди из Корнуолла посидеть с нами, - сказала Гвенвифар, пытаясь положить конец болтовне Моргаузы. - И Моргейну тоже, если хочешь.

Похоже, Моргейну вполне устраивал брак с Уриенсом. А что бы было с ней, с Гвенвифар, если б она сваляла такого дурака или рисковала своей бессмертной душой, распутничая с другими мужчинами?

Уриенс, сопровождаемый Моргейной и двумя младшими сыновьями, как раз подошел, чтобы поприветствовать Артура. Артур обнял старого короля, назвав его зятем, и расцеловал Моргейну.

- Ты собрался преподнести мне подарок, Уриенс? Но мне не нужны подарки от родственников - мне довольно твоего доброго расположения, - сказал он.

- Я собрался не просто преподнести тебе подарок, но и обратиться к тебе с просьбой, - отозвался Уриенс. - Я прошу, чтобы ты посвятил моего младшего сына, Увейна, в рыцари Круглого Стола, и принял его в число своих соратников.

Стройный темноволосый юноша преклонил колени перед Артуром. Артур улыбнулся.

- Сколько тебе лет, юный Увейн?

- Пятнадцать, мой лорд и король.

- Ну что ж, поднимись, сэр Увейн, - милостиво произнес Артур. - Эту ночь ты проведешь в бдении, а наутро один из моих соратников посвятит тебя в рыцари.

- С твоего позволения, мой лорд Артур, - вмешался в разговор Гавейн. Если не возражаешь, я бы хотел оказать эту честь моему кузену Увейну.

- Кто более достоин этого, чем ты, мой кузен и друг? - отозвался Артур. - Если Увейн согласен, то, значит, так тому и быть. Я охотно приму его в число своих соратников, как ради него самого, так и потому, что он приходится пасынком моей возлюбленной сестре. Найдите ему место за столом. Увейн, завтра ты сможешь принять участие в общей схватке на турнире - в составе моего отряда.

- Благодарю тебя, мой к-король, - запинаясь, произнес Увейн.

Артур улыбнулся Моргейне.

- Спасибо за подарок, сестра.

- Это подарок и для меня, Артур, - сказала Моргейна. - Увейн дорог мне, как родной сын.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэрион Брэдли читать все книги автора по порядку

Мэрион Брэдли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Король-олень (Туманы Авалона - 3) отзывы


Отзывы читателей о книге Король-олень (Туманы Авалона - 3), автор: Мэрион Брэдли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x