Кордвейнер Смит - Инструментарий человечества [сборник litres]
- Название:Инструментарий человечества [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-127053-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кордвейнер Смит - Инструментарий человечества [сборник litres] краткое содержание
Рассказы и роман К. Смита, посвященные миру Инструментария, выходили из печати с 1955 по 1966 год. Действие большинства из них происходит в далеком будущем, между 4000 и 14000 годами. Человечество под руководством Инструментария постепенно восстанавливается после опустошительных Древних войн и начинает завоевывать звезды. В течение нескольких тысячелетий люди расселяются по множеству планет, и… наступает стагнация: роботы и искусственно выведенные мутанты – полулюди заняты тяжелым и неблагодарным трудом, а сами люди с рождения генетически запрограммированы на определенную деятельность. Осознав угрозу вырождения цивилизации, Инструментарий в конце этого периода пытается возродить старые земные языки и традиции, а полулюди освобождаются от многовекового рабства.
Инструментарий человечества [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Красавчик, – сказала женщина. – Новенький.
– Идем, – сказал мужчина.
Они подняли Мерсера на ноги. У него не осталось сил сопротивляться. Когда он попробовал заговорить, изо рта донеслось хриплое карканье, напоминавшее крик отвратительной птицы.
Незнакомцы с легкостью тащили его. Он видел, что его волокут к скоплению розовых объектов.
Когда объекты приблизились, Мерсер понял, что это люди. Точнее, когда-то были люди. Мужчина с клювом фламинго щипал собственное тело. На земле лежала женщина; у нее была одна голова, но вдобавок к основному телу из шеи вбок росло обнаженное тело мальчика. Это мальчишеское тело, чистое, новое, бессильно-неподвижное, не шевелилось и лишь слабо дышало. Мерсер огляделся. Единственным одетым человеком был мужчина в криво наброшенном пальто. Мерсер уставился на него, осознав, что у мужчины два – или три? – желудка, которые росли снаружи на его животе. Пальто удерживало их на месте. Прозрачная брюшина казалась очень хрупкой.
– Новенький, – сообщила тащившая Мерсера женщина. Они с двуносым мужчиной опустили его на землю.
Группа лежала на земле.
Мерсер в оцепенении лежал вместе с ними.
Старческий голос произнес:
– Боюсь, скоро нас будут кормить.
– О нет! Слишком рано! Только не это! – запротестовала группа.
– Приглядитесь к большому пальцу горы! – продолжил старик.
Обреченное бормотание подтвердило, что они тоже это видят.
Мерсер попробовал спросить, о чем речь, но смог лишь каркнуть.
Женщина – если это была женщина – подползла к нему на ладонях и коленях. Помимо обычных рук у нее росли ладони по всему туловищу и до середины бедер. Некоторые выглядели старыми и усохшими, другие – новыми и розовыми, как младенческие пальчики на лице притащившей Мерсера женщины. Женщина с ладонями крикнула ему, хотя кричать не было никакой необходимости:
– Идут дромозои. В этот раз будет больно. Когда обвыкнешься, сможешь зарыться. – Она махнула в сторону холмиков, окружавших группу людей, и сказала: – Они зарылись.
Мерсер снова каркнул.
– Не волнуйся, – сказала покрытая руками женщина и ахнула, когда ее коснулась вспышка света.
Свет коснулся и Мерсера. Боль была такой же, как при первом контакте, но настойчивей. Он почувствовал, как широко раскрываются глаза, когда странные ощущения привели его к неизбежному выводу: эти огни, эти существа, эти чем-бы-они-ни-были кормили и формировали его тело.
Их разум – при его наличии – не был человеческим, но их мотивы были очевидны. Между уколами боли Мерсер чувствовал, как они наполняют его желудок, добавляют воду в кровь, выводят воду из почек и мочевого пузыря, массируют сердце, сокращают и расширяют за него легкие.
За каждым их действием стояло доброе, хорошее намерение.
И каждое действие причиняло боль.
Внезапно, словно поднявшееся в воздух облако насекомых, они исчезли. Мерсер услышал шум где-то снаружи – бездумный, ревущий каскад отвратительных звуков. Начал оглядываться. И шум стих.
Это был его собственный крик. Крик безумца, перепуганного пьяницы, животного, лишившегося способности понимать и мыслить логически.
Замолчав, он обнаружил, что снова может говорить.
К нему подошел мужчина, голый, как и все прочие. Его голова была насквозь пробита шипом. Кожа с обеих сторон зарубцевалась.
– Здравствуй, друг, – сказал мужчина с шипом.
– Привет, – ответил Мерсер. В таком месте это обыденное слово прозвучало глупо.
– Ты не можешь убить себя, – сообщил мужчина с шипом в голове.
– Нет, можешь, – возразила покрытая руками женщина.
Мерсер обнаружил, что изначальная боль прошла.
– Что со мной происходит?
– Ты получил новую часть, – ответил мужчина с шипом. – Они всегда делают нам новые части. Время от времени Б’диккат приходит и отрезает их, кроме тех, что нужно еще немного подрастить. Как у нее. – Он кивнул на женщину, из шеи которой росло тело мальчика.
– И все? – спросил Мерсер. – Уколы из-за новых частей и пощипывание из-за кормления?
– Нет, – ответил мужчина. – Иногда им кажется, что мы слишком холодные, и они наполняют нас изнутри огнем. Или им кажется, что мы слишком горячие, и тогда они нас замораживают, нерв за нервом.
– А иногда им кажется, что мы несчастны, – подала голос женщина с телом мальчика, – и тогда они пытаются заставить нас быть счастливыми. По-моему , это самое страшное.
– А вы… вы единственные люди… – запинаясь, произнес Мерсер. – То есть единственное стадо?
Человек с шипом закашлялся, вместо того чтобы рассмеяться.
– Стадо! Забавно. Тут полно людей. Большинство закапывается. Здесь те, кто по-прежнему может говорить. Мы держимся вместе. Так Б’диккат чаще нас посещает.
Мерсер начал задавать очередной вопрос, но тут силы его покинули. День выдался слишком насыщенным.
Земля качнулась, словно палуба корабля на воде. Небо почернело. Падая, Мерсер почувствовал, как кто-то подхватил его и уложил на землю. А потом пришел милосердный, волшебный сон.
За неделю он хорошо познакомился с группой. Они были рассеянными людьми. Никто не знал даже, когда сверкнет дромозой и добавит тебе новую часть тела. Мерсера больше не жалили, но порез, который он получил прямо возле хижины, затвердевал. Шипоголовый взглянул на него, когда Мерсер смущенно расстегнул ремень и спустил штаны, чтобы продемонстрировать рану.
– Это голова, – сказал шипоголовый. – Целая голова ребенка. Наверху обрадуются, когда Б’диккат пришлет ее им.
Группа даже попыталась устроить его общественную жизнь. Они познакомили Мерсера с девушкой. Та отращивала тело за телом: ее таз превратился в плечи, а таз этого тела – в следующие плечи, и так до тех пор, пока она в длину не достигла пяти людей. Лицо девушки осталось нетронутым. Она пыталась быть с Мерсером дружелюбной.
Он был так шокирован, что зарылся в мягкую, сухую, сыпучую почву и провел там, как ему казалось, сотню лет. Позже он узнал, что прошло меньше суток. Когда он выбрался на поверхность, длинная многотелая девушка поджидала его.
– Не стоило вылезать только ради меня, – сказала она.
Мерсер стряхнул с себя грязь и огляделся. Фиолетовое солнце садилось, небо было расчерчено синими и темно-синими полосами и хвостами оранжевого заката.
Он посмотрел на девушку.
– Я вылез не ради тебя. Нет смысла лежать там и ждать следующего раза.
– Я хочу кое-что тебе показать, – сказала она и кивнула на приземистую кочку. – Выкопай ее.
Мерсер оглядел девушку. Она казалась приветливой. Пожав плечами, он атаковал почву своими мощными когтями. С грубой кожей и толстыми ногтями на кончиках пальцев было легко рыть по-собачьи. Земля летела у него из-под рук. Внизу, в вырытой яме, показалось что-то розовое. Он стал копать аккуратнее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: